Nagybányai Hírlap, 1914 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1914-11-03 / 44. szám

2 NAGYBANYAI HÍRLAP 1914. november 3. tagjai voltak; Én is katonatiszt voltam ! Több mint 25 évig viseltem Ő felsége kardbojtját; ma is kegyelettel őrzöm honvéd kardomat, melyen foltot nem ejtettem soha. Tanúim lehetnek régi bajtársaim, kik most mind mint tábornokok, ezredesek állanak a csa­patok élén, vagy megrokkant testtel busán nézik társaik élethalál küzdelmét. Soha élő ember nem hallott szájam­ból egyetlen becsmérlő szót a hadseregre. Mert minket másként neveltek! Nekünk olyan ideális vezéreink voltak, mint báró Fejérváry, Schay Győző, Szende Béla, Fo- rinyák, Kápolnai Pauer István, Mádi Ko­vács György stb. kik mindig arra tanítot­tak, hogy rajongó szeretettel csüngjünk a magyar hadseregen. Úgy látszik az ifjabb nemzedék nemzet­közi emlők tejét szívta magába. De nem mondok általános Ítéletet. Megverne az Isten, ha bántanám vitéz had­seregünk ifjúságát. A léha szószátyárok — hála Istennek, ritkák. — Féltő gonddal, de viruló remény­séggel kiséri lelkem a hadakozó katonasá­got. Oda furakodom az őszi harmattól ázta­tott harcmezőre s a fülükbe súgom : Mi, öregek bízunk bennetek! Ti fogjátok a ma­gyar égre a szabadság hajnalát az ellen­ség vérével bíborra festeni, s a magyar dicsőség krónikáját a nemzetek történeté­nek nagy könyvébe villogó karddal följe­gyezni. Ha erre gondolok, lelkem már nem háborog haragjában ! Szalma- és ágyutüz. A magyar kedély lobbanékonyságát szalma- tüzhez szoktuk hasonlítani. De amikor az ágyuk dörögnek és lövedékeik jókora ház nagyságú sé­rüléseket ejtenek a legszilárdabb páncélvédelme­ken, kényszerülünk jellemünket az* események méterre - állították föl az ágyút Namurtól és Lüt- tichtől is, a mi igy is gyönyörű eredmény. Egy lövés 48.000 márkába kerül. Tévedés azonban azt hinni, hogy egy-egy ágyúval csak igen korlátolt számú lövést lehet leadni. Az ágyuk ép-egészségben fogják a háború befejezését meg­érni. Lövés előtt a távolságot ismételten pontosan kiszámítják, majd a csövet gondosan beigazitják. A kiröppenő lövedéket hosszú tüzcsóva veszi kö­rül s vastag, sárgás fekete, száz méter magasság­ra is emelkedő, gomolygö'füstfelhő marad utána. Bizonyos idő elteltével még egy távoli dörrenés hallatszik, mikor a célhoz ért lövedék fölrobban. Nem túl sziklás talajba a lövedék nyolc-tiz mé­ternyire hatol be, ott fölrobban és 15—18 méter átmérőjű lyukat szakit maga körül. Természetes, hogy a drága jószágnak meg­felelő számú testőrsége van. Minden oldalról erős lovas-, gyalog- és tüzércsapatok veszik körül s a harcvonaltól mindig kellő távolságban állítják föl, hogy ellenséges támadásnak még a lehetőségét is kizárják. Az ellenség tüzérsége a legszélső találá- si határul 10.000 métert vesz számításba. A 15— 20.000 méterre fölállított ágyút tehát öt-tiz kilo­méteres védőőv biztosítja minden váratlan meg­lepetéstől. nagyszerűségének és komor méltóságának mérté­kéhez képest edzeni, — lerázván magunkról min­den gyengeséget és nemcsak bátran és halál meg­vetéssel szembe szállni az ellenség fertelmességé- vel, hanem egyúttal erős elhatározásokra szánni el magunkat, Tántoritatlanul kell ragaszkodnunk elhatározásainkhoz, mert szégyen volna, ha a nagy jelen után pipogyás jövő következnék, ha az á- gyutüzet szalmatüz váltaná fel. Tágra nyílt előttünk a perspektíva. Mintha az egész földkerekség terülne el látóhatárunk előtt. A háború még a földrajzban gyengéknek is szem elé gördítette a hatalmas glóbusz minden talpalatt- nyi részét. Az országok és lakóik nagy sokasága a legnépszerűbb isfneretek körébe furakodolt. Nem is szólva arról, hogy magunk előtt látjuk a vén Európa minden államát, minden földjét sok mil­lió lakosával együtt, épp úgy jutottak szinte köz­vetlen vizsgálódásunk elé a távoli exotikus orszá­gok területei, népei, különösen pedig harcosai is. Ha hallasz, ha olvasol a néprajzi gyűjtemé­nyeket is megszégyenítő emberi sokadalom egyes csoportjairól — jó magyarom — tarts eszmeme- ! netedben egy pillanatig szünetet! Lopd meg azt az érzést, amely ilyenkor önkéntelenül lopózott a szivedbe — s azt ott, abban a minutában, rög­zítsd meg ! Rögzítsd meg, gyúrd acéllá a hazasze- , retet szent, olthatlan tüzében és ne hagyományos szalmalánggal, mert azzal nem csikarhatod ki a férfias elszántság nemes fémét. Ki a jóbarát, ki az ellenség, csalhatatlanul megmondja a szived. Azután kell indulnunk most, amikor vérünkkel, életünkkel áldozunk a hazának a haza boldogulásáért, felvirulásáért, szabadságá­ért, azután kell indulnunk akkor is, amikor leti­portuk őket, a vetemülteket, kik előbb alattomos áskálódásaikkal, most meg már gonosz nyíltság­gal zavarják békénket, békés kulturtörekvéseink serény munkáját. Ennek a harci áldozatkészségünknek, ennek a békés, verejtéketizzó fáradságunknak a gyümöl­cseit nem engedhetjük át ádáz elleneinknek, a bé~ kerontóknak, — azokat nekünk kell élvezni, za­vartalanul és osztatlanul. Mert nem volna igazság, j ellenkezőleg hamis, sőt egyenesen bűnös nagyiéi- j küség volna, ha a gigászi erőfeszítések sikereiből juttatnánk azoknak, akiknek mindenha az volt egyedüli törekvésük, hogy munkánk jutalmától megfosszanak. Rettenetes hevességében áll még a harcz 1 Áll mértföldeket nyelő távolságokban, életre-halál- ra. De mint mindenen, a háborún is diadamas- kodni fog az idő, s lesz még béke is. Biztosan lesz — s erre számítva elhatározásokban, eltöké- lésünkben szilárdaknak, sziklaerőseknek kell len­nünk, hogy bármikor is következzék be a béke, megmaradjunk amellett, amit most a szivünk su­gall — maradjunk meg amellett, aki most mel­lettünk áll, s legyünk az ellen, aki most ellenünk kel ki. Uj élet lesz a jövő élete. Nem fogjuk többé kitartani ellenségeinket. S legyen bármi jó, bármi kitűnő is az, amivel eleddig kicsalogatták pénzün­ket, gazdasági tevékenységünk keservesen szerzett jutalmát, — ezentúl visszalökjük, hogy — ne kell­jen őket hizlalnunk, s inkább a kevésbbé jóval, sőt még silány portékával is beérjük, csakhogy önmagunkat és jóbarátainkat gazdaságilag is erő­sítsük. Azokra, akik szivünktől távol állanak, fegy­veres csapás után gazdasági csapást fogunk súj­tani, — s a másik, a későbbi, fel fog érni azzal, amit a háborúban zúdítottunk reájuk. Csak igy lesz nekünk a leendő béke igazi béke! B. É. A rémhírt terjesztők. A „Budapesti Hírlap“ a napokban egy ki­tünően megirt jellemrajzot közölt a rémhirterjesztők és jól értesültekről. Városunkban is vannak ebből a fajtából nehányan ; ezért szószerint leközöljük a pompás czikket, hátha visszarettennek további működésűktől. A cikk így szól : A ki közelről figyelheti meg, hogyan kelet­kezik egy pánik, hamarosan tisztába jöhet a ter­mészetrajzával. Megfigyelésem szerint a pánikot nem mindig a biztos, de gyakran a bizonytalan veszedelem idézi elő. Azért mozdul meg a kö­zönség, mert nem tudja bizonyosan, hogyan áll a dolog s attól fél, hogy a hatóságok csak kö­telességből a helyzetet szépitgetve nyugtatgatják. Őszintén szólva nem is értem, miért erőltetik any- nyira a hatóságok, hogy a kinek a védekezés te­rén nincs tennivalója, helyben maradjon. Nők, gyer­mekek, aggok legfeljebb útjában állanak ilyenkor azoknak, a kiknek kötelességei vannak s lekötik azoknak energiáját, a kiknek komolyabb dolga vol­na. De hát ez a hatóságok és menekülők dolga. A pánikot azonban legsikeresebben tenyészti, a kuvik. Ez rendszerint madár, sőt a babonás köztudat szerint vésztjósló madár. A háború kitö­rése óta azonban a kuvikok ember képében jár­nak közöttünk. Hihetetlen szenvedelemmel és ki­tartással terjesztik némelyek a költött vagy félig igaz vészhireket. Házról-házra járnak mindenütt s elszórják veszedelmes petéiket, Ha véletlenül igaz a mit mondtak, mámoros, diadalmas arccal kiál­tanak : Nem megmondtam már két nap előtt ? Ha bakot lőttek s a megjósolt veszedelem nem következett el, a kuvikok akkor sem esnek ki szerepökből, és rejtelmes mosollyal jegyzik meg : — Na persze ! Agyonhallgatják. Hisz’ azért van cenzúra, A jövő igazolni fog engemet. Hatóságilag megcsípni a kuvikot nem lehet, mert ha álhirt terjesztett, egyszerűen ráfogja, hogy a piacon hallotta és éppen ő volt az, a ki a meg­botránkozás hangján nyilatkozott az elterjedt plety­káról. Nem kevésbbé veszedelmes teremtménye az Istennek a jól értesült. Ez már pláne igyekszik előkelő helyeken lebélyegeztetni szemen-szedett koholmányait. Nagyképűen, a bús hazafi maga­tartásával, mint komor biká jár-kél az állomásokon, a melyeket különösen szeret. A hozzáintézett kér­désekre lemondó kézlengyitésse! felel. De hiszen most eléggé jól állunk, jegyzi meg valaki. A laikusok szemében, mondja komoran a jól értesült. De a feleségem unokatestvérének az apósa hivatalnok a hadügyminisztériumban s tegnap bi­zalmasan irta, hogy offenzivánk végső erőlködés. Ő már csak tudja, a ki bejáratos a miniszterhez. A jól értesült erre körülnéz és kajánul él­vezi szavainak hatását, a mely a körűlállók meg­nyúlt arcán világosan fölismerhető. Kialakult igy a háború folyamán számos ilyen típus. Ilyen, a ki másnak békével hárijános- kodik. Száz kozákot számit egy magyar huszárra és az egész nagy komoly ügyet egy korcsmái vir­tus színvonalára sülyeszti. Ilyen a kritikus is, a ki á sebesült bakától kezdve föl egészen felséges szövetségesünkig mindenkit megkritizál, de jó maga még egy szalmaszálat sem tett odébb, hogy vitéz hadseregünk előnyomulását elősegítse vagy polgári kötelessége lerovásával igyekezzék a nemzet anya­gi erejét fönntartani. Már pedig nincs az a kis ember szép ha­zánkban, a kinek együtt működésére ne volna most szükség. Nemcsak vitéz katonáink vívják ezt a háborút, de egy együttérző népségnek ha­talmas nagy közös gondolatjá. Hiába sárgulnak a falevelek, a nemzet életében a mai küzdelem egy nagy tavasznak előmunkálata, a mélynél a dúsan égbetörő nemes növények közül ki kell már most gyomlálni a felverődő dudvát.

Next

/
Thumbnails
Contents