Nagybányai Hírlap, 1914 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1914-08-18 / 33. szám

4. NAGYBANYAI HÍRLAP 1914. augusztus 18. A vall. és közokt. miniszter Szemesek Ist­ván róm. kath. kántortanitót a gyógypaedagógiai tanárképzőbe áll. ösztöndíjjal felvette. Augusztus 13. Nevezetes dátuma a magyar nemzetnek. Mély gyász és szomo­rúság 65 ik évfoduiója: a világosi kataszt­rófa. És most annyi év után ismét szem­ben áll a magyar nemzet halálos ellensé­gével, a moskovitákkal. Élet-halál harc ez a nyugati kultúra s az északi barba­rizmus között. Forduljunk mindnyájan áhi- tatos szívvel a Mindenhatóhoz, a magya­rok Istenéhez, hogy adjon lelkesedést, erőt a nemzet minden fiának és vezesse fegy­vereinket győzelemre. Áldja és védje meg a hazánkat, királyunkat s hozzon mielőbb dicsőséges békét mindnyájunknak! A 13 aradi vértanú honszerelmes lelke lebegje körül zászlóinkat! Katonai vonatok. Hogy mily óriási felada­tot teljesít ^ vasút: a laikus talán nem is sejti. Éppen ezért célszerűnek tartjuk erre vonatkozóan néhány adatnak a közlését, — előre bocsájtva, hogy az itt közöltek csak hozzávetőleges számok, melyek egy idegen hadsereg felvonulásának tény­leges adatait tüntetik fel. Egy katona vonat nem lehet hosszabb, mint száztíz tengely, azaz ötszáz­ötven méter. Egy ilyen vonaton egy gyalogzászló­aljat (vagy utászzászlóaljat) szállíthatnak az ezred törzszsel együtt. A lovasságból egy eskadront az ezredtörzszsel, vagy az ezredtörzs nélkül másfél eskadront szállítanak. A tüzérségből egy üteg helyezhető el egy vonaton. Feltéve azt, hogy egy hadtestben negyvenezer ember van, tizzennégye- zer lóval és kétezernégyszáz szekkérrel, egy ilyen hadtestet hatszáz kilométer távolságra olyan vasúti vonalon, melyen két sínpár van, öt és fél nap alatt, egy sinpáros vasúti vonalon pedig kilenc és fél nap alatt lehet elszállítani. Ezt az időt egy had­sereg felvonulásakor természetesen annyival kell szorozni, ahány hadtestet szállítani kell. Egy had­test hatszáz kilométer távolságra vasút nélkül egy hónap alatt vonulhatna fel. Ebben az egy hóna­pos menetben azonban tömérdek ember dőlne ki a sorból és igen nagy lenne a betegek száma, az óriási időnyereségen kivül, amit a vasútnak köszönhetünk, óriási jelentőségű az élelmiszer megtakarítása s egy hadtest embereinek és lovai­nak táplálására óriási mennyiségű élelmiszer szük­séges és ennek a sereg után való szállításhoz — vasút nélkül — megint rengeteg erő, pénz és na­gyon sok idő kellene. Boroevics hadtestparancsnok köszöneté. Másolat: Cs. és kir. 6. Hadtestparancsnokság. 771. szám. A hadtest területén levő Főispán Urak­nak. Kassa, 1914. augusztus 6-án. A mozgósítás kezdete óta örvendetes elégtétellel konstatálom, hogy a parancsnokságom alatt álló terület közi­gazgatási hatóságai és összes lakosságai az ural­kodó és a haza iránti kötelmeinek hazafias lelke­sedéssel, buzgalommal és odaadással tesznek ele­get. Különösen ki kell emelnem az összes nem­zetiségeket egyaránt átható azon törekvést, mellyel a zászlókhoz való bevonulásra szóló legfelsőbb parancsot haladéktalanul és örömteíjesen teljesitik. Kassát elhagyva kötelességemnek tartom, hogy a hatóságoknak és a lakosságnak a legszivélyesebb köszönetemet nyilvánítsam hazafias magatartásukért. Kiadó lakás! Veresvizi-ut 11. szám alatti Svaicer villa kerttel együtt, augusztus hó 1-re kiadó. Vízvezeték, fürdőszoba, villany. Értekezhetni Molnár Antal urnái, Mándy-ház. A honvédkerületi parancsnok köszöneté. Másolat: M. kir. kassai III. hondvédkerületi pa­rancsnokság 100. ein. szám. 382. M. — 1914. Köszönetnyilvánítás a mozgósítás gyors lebonyo­lítása alkalmából. — A város tekintetes Polgár- mesterének, Nagybánya. — Kassa, 1914. évi au­gusztus hó 8-án. — Mióta Ö császári és Apostoli királyi Felsége, szeretett királyunk és legfelsőbb hadurunk kiadta a parancsot, hogy minden had­köteles zászlaja alá bevonuljon, a III. honvédke­rület területén minden ember a legteljesebb köte­lességérzet és a magasztos lelkesedéstől áthatva sietett eme parancsnak eleget tenni, úgy, hogy állományunk napokkal előbb, mint ahogy arra számítottunk, teljes volt. Nemkülönben jöttek ki­fogástalan gyorsasággal a bevonulásra köteles lo­vak és jármüvek. — Eme fényes eredményt első sorban a politikai hatóságok kifogástalan, fárad­ságot nem ismerő alapos előkészületének és mű­ködésének tudhatom be, s én örömmel és meg­hatva hajtom meg a III. honvédkerület zászlóját, kifejezve hálás köszönetemet úgy a közigazgatási hatóságoknak, mint minden egyesnek, ki a moz­gósítás gyors lebonyolításánál közreműködött. — Kérem végül, hogy eme köszönetemet a lakosság­nak is megfelelő mértékben közhírré tétetni szí­veskedjék. — Eme megkeresésemet megküldtem a III honvéd kerület területén levő összes várme­gyék közönségének, a törvényhatósági joggal fel­ruházott városoknak és az összes járás föszolga- biráinak. Hadfy vézérőrnagy s. k. A háború költészete. Terem a dal a ba­kák ajkán. Az ország minden szögletében támad most poéta, ki a harcba induló katonáknak dalt szerez. A vasúti vaggonok falát tele irkálják ver­sekkel, csak a dallamot kell hozzájuk kompónálni. Ilyenek ezek is: Putnik bőrét elvihette, Petárt csípjük el helyette. vagy: Nikita, te bősz kuvasz ! Nyakadra kötelet kapsz. Mi huzzuk föl a nadrágod Ötven évig is azt bánod. azután : Osztrák, magyar 1 fel, harcra fel ! Szerbiának pusztulni kell ! Összefogjuk a sok gyilkost a sok rácot S szerb fülekből készítünk majd óraláncot. Hej atyuska, atyuska ! Ropogni fog a puska. Most fizetünk úri mód’ Világosért kamatot! Lengyelország azt üzente, Hogy a kardját már kifente; Csak a magyar testvért várja, Hogy rá rontson a muszkára. Ferenc József azt mondotta Tiszának: „Adjátok meg a kölcsönt a muszkának.“ Tisza Pista csak annyit szólt: „Nem bánom! Kamatostul megfizetjük királyom I Köszönet Nagybányának. A cs. és kir. 40 népfölkelő gyalogság brigádjától. Nagybánya szab. kir. város mélyen Tisztelt közönségé­nek Nagybánya. A brigád parancsnokság Nagy­bánya szab. kir. város közönségének ezennel há­lás köszönetét tolnácsolja azon kitüntető, szeretet­teljes fogadásért, amelyben a tisztikart és a le­génységet oly ritka és páratlan szívélyességgel, vendégszerettei részesíteni méltóztatott. Kruppa ez­redes s. k Nagybánya város takarékpénztára. Szom­baton tartotta Nagybánya város takarékpénztára félévi közgyűlését s beszámolt az első félév ered­ményeiről. Eszerint a félévi tiszta nyereség 47054 K. 67 fillér. A közgyűlés örvendetes tudomásul vette a jelentést s. 1. Bay Lajos igazgatónak kö­szönetét szavazott. Móratórium. A minisztérium a moratóriu­mot meghosszabitotta, a hivatalos lap hozza, hogy okt. 1 ig. vagyis két hóig tart a moratórium. Állatvédelem. (Beküldetett.) Ha jól emlék­szem, ezelőtt pár esztendővel városunkban is meg­alakult az Állatvédő Egyesület, s egy csoportba tömörültek azok a kulturlelkek, akik a civilizáció hatását az állatok lelkiismeretes megkimélésében is szeretnék tapasztalni. Jómagam papíron nem va­gyok tagja e szent célú Egyesületnek, s ezért ez­úttal talán kulturált lelkem egész megborzadásá- sával és megdöbbenésével fordulok az állatok fi­nom lelkű patrónusaihoz : hallgassanak meg ! Ura­im ! Nemcsak én, de a Veresviztől az Erdélyi-ut végéig, a Felsőbányai-utcza perifériától a Kossuth- utca utolsó házáig mindenki tanúja annak, hogy micsoda brutalitások történnek naponta egy váro­si Ur fogatával. A bakon egy éretlen gyerekember ül, ki őrült vágtatásra ütlegeli azt a szerencsétlen szürke lovat, mely szinte páráját lehelve gőzölög, s végigostorozott teste izadtan reszket minden iz­mával. Velem eggyütt egy nyaraló is tanúja volt egyszer, mikor pl. a fogat egy keresztuthoz ért. A gyerek-kocsis az egyik útra akarta hajszolni a lovat, amikor az eddig hátul ülő kocsis a gyep­lőhöz kapott, s épen ellenkező irányba rángatta a ló habzó száját. Valóságos tusa fejlődött ki ekkor, melyből persze az agyonkinzotf lónak lett a leg­több kára : egyike a gyeplővel száját rángatta, inig a másik nagyokat kacagva, ostornyéllel inzultálta. De nem folytatom tovább. Ha rágondolok csak erre az egy esetre, szidva szeretném káromolni a kultúrát, mely belém oltotta, hogy ne nézzem közönnyel az ilyen kázusokat. Amikor alázattal felhívom ez esetekre az Állatvédő Egyesület szives figyelmét, határozottan kijelentem, hogy távol áll tőlem, minden provokáló szándék, s hogy a fen­tiek a szinigazság szilárd alapján állanak. Járó-kelő. Tisztelettel hozom tudomására a a nagyérdemű közönségnek, hogy addig is mig hazánk iránti kötelezettségemből folyólag távol vagyok kelmefestő és ve- gyitisztitó intézetünk minden akadály nélkül folytatja továbbra is üzemét. Kiváló tisztelettel : NYISZTOR LÁSZLÓ kelmefestő. Adomány a hadba vonultak családjainak segélyezésére. Szatmár-Nagybányai vasút rész­vénytársaság 14202/1914 szám. Méltóságos Neu­bauer Ferenc min. tanácsos urnák, mint a nagy­bányai hadbavonultak családtagjait segélyező bl- zotsága elnökének Nagybánya. Méltóságos uram ! A nagybányai hadbavonultak családtagjainak tá­mogatását adományával elősegíteni a Szalmár- nagybányai vasút r. t. igazgatósága is hazafias kötelességének tartja. Erre a célra egyidejűleg Méltóságod címére postautalvánnyal az igazgató­ság nevében 300 háromszáz koronát vai szeren­csém megküldeni. Budapest, 1914. augusztus hó 14. Hazafias tisztelettel Szatmár nagybányai vasút r. t. Hollós Oszkár sk. ügyvezető igazgató. Katonahalál. Magyar földben fog nyugodni egy morva fiú: Kasika Ferenc. Elvetette magától az életet, mert igen nehéz volt. Nem bírta a nagy terhet, leroskadt alatta. Nem testi hanem lelki ter­he volt. Nem jól cselekedett! Árva gyermekei hi­ába várják őt vissza az iglaui susogó lombok alatt a csobogó patakok mellett, Kasika nem me­het mert a magyar föld göröngye vissza tartja őt. Legyen könnyű neki a föld 1 Ligettel szembe egy szöllőbirtok fajgyü­mölcsössel. szép nyaralóval, vincellér lakkal és gazdasági épületekkel, szabad kézből eladó. Cim megtudható a kiadó hivatalban.

Next

/
Thumbnails
Contents