Nagybányai Hírlap, 1914 (7. évfolyam, 1-52. szám)
1914-08-11 / 32. szám
Selegián János, Szeőke Béla 20—20 K. Turmann Olivérné, Pokol Elek, Dr. Dragos Theófilné, Aurora takarék- és hitelintézet, Csüdör Lajosné, Gra- bovszky Béláné, Nagy Györgyné, Ganz féle üzemvezetőség, Dr. Weisz Ignácz 10—10 K. Zseni béri Ilona, Kápolnai Bauer Viktor, Dr. Ajtai Nagy Gáborné, Dr. Köves Miklósné, Mike Sándorné, Lázár Bertalan, Lerch Ignácné, Ketney Mihályné, 5—5 K. Rumpold Gyuláné 6 K. Özv. Kovács Jó- zsefné, özv. Barthos Zsigmondné, Sipos Dezsőné, Friedmann Márkusz 4—4 K. Özv. Borsy Mihályné, Szaucsek Dánielné 3—3 K. Halmai Imréné, Jan- csovits Józsefné, Dr. Gondos Mór, Imre Károly, Wienerberger Károlyné, Lengyel Andorné, Syn- tenis Rajniondné, Izsák Sámuelné, Langer Sándorné 2—2 K. Özv. Smit Sándorné, Turman Irma, Kováts Elekné, Vassertilat Ábrahámné, özv. Nyi- rő Sándorné, özv. Novákné N N, Sarudiné, Marl- schovszky Béláné, Misser Károlyné, Kiss Imréné, 1 — 1 K. László Kata 60 f. Fuchs Jakabné 40 fillér. Újabban adakoztak : Theer Ferencz 40 kor. Szabó Irén 5 K. özv. Husovszky Józsefné és Deák Károlyné (másodszor) 5-5 K. Mike Imre, 10 K özv. Ember Ferencné és özv. Hoffmann Jenöné 5—5 K. Szincsán Lászlóné 1 K. Ev. egyház perselye 3 K 37 f. özv. Lajos Györgyné 10 K. 9 románok hazafias állásfoglalása. Az ország román-lakta vidékeiről sűrűn érkeznek a hírek, hogy a románok a mai súlyos helyzetben, kivétel nélkül a magyarsággal együtt éreznek és tüntetőén hüségi nyilatkozatokat tesznek. Jól eső érzéssel vesszük tudomásul a testvéries ragaszkodás megnyilvánulását s hasonló őszinteséggel és szerettei viszonozzuk azt. Alkalmunk van a hunyadmegyei románság Írásbeli nyilatkozatát leközölni, melyet a napokban adtak át Hunyadvármegye alispánjának s mely fenkölt hangjával, hazafias érzést hirdető nyilatkozatával örök dokumentuma marad annak, hogy a két nemzet a veszély pillanatában egymásra ismert és megértette egymást. A nyilatkozat igy szól : Nagyságos Alispán Ur! A válságos idők nyújtják a legjobb alkalmat arra, hogy a honpolgári hűség, állhatatosság és annak minden erénye, érzésben és a cselekvésben megnyilvánuljon. Válságos időt él át napjaikban a mi szeretett hazánk is. Ez a haza több népnek a közös édes anyja s legnagyobb büszkeségünkre azt látjuk, hogy ezek a kütömböző népek osztoznak Őfelsége a király iránti hűségben és hódolatban, a Fenséges Uralkodó család iránti ragasz- kpdásban és hazaszeretetben. Mi, mint a dévai románok képviselői, jóleső érzéssel kerestük az alkalmat, hogy Nagyságod, mint Hunyadvármegye közönségének első tisztviselője előtt megjelenve, nyilatkozatot tegyünk ki- rályhüségünkről és hazaszeretetünkről. E nyilatkozatunkat abban az ünnepélyes kijelentésben juttatjuk kifejezéste, hogy egész lényünkben átérez- zük a helyzet súlyát, egész lényünket áthatja a haza sorsa fölötti aggodalom, de épp a válságos helyzet az, mely élénken fölébreszti hazaszeretetünket és honpolgári kötelességtudásunkat. Ezek uralják egész lényünket s ez érzések hatása alatt félre teszünk mindent, ami a múltban alkotmányos küzdelmeink közepette ellentétet támasztott közöttünk, mély fátyolt borítva mindarra, a mi dissonáns hang volt, s igy a hazaszeretet összeolvasztó erejében megújult lélekkel ünnepélyesen kifejezzük azt, hogy mi magyarországi románok, szükebb körben mi hunyadvármegyei románok, a hazánkat ért mostani válságos időben törhetetlen hűséggel vagyunk Őfelsége a király, a Fenséges Uralkodóház és szeretett Hazánk iránt, nekik ajánljuk fel minden szeretetünket és minden áldozatkészségünket. Melyről fogadott érzéssel tudjuk, hogy ily időben a haza az emberi áldozhatóság végső pontjáig menő áldozatkészséget és áldozatot kiván fiaitól, a honpolgároktól. S mi Románok, mint a közös haza sorsa fölötti elszakíthatatlan együttérzésben és aggodalomban élő honpolgárok, ezennel ünnepélyesen ki is jelentjük, hogy meg van bennünk minden áldozatkészség és készek vagyunk a végső áldozatokra is, hogy erőinket egybevetve a harc utján kivívandó győzelmet tőlünk telhetőleg előmozdítsuk és biztosítsuk. S Istenben vetett hittel és bizalommal erősen hisszük is, hogy az el- vitázhatatiau igazért harcoló fegyveres erőink a jogos és igazságos győzelmet az ádáz ellenséggel szemben ki is vívják. Ezt a győzelmet osztatlan forró vággyal óhajtjuk s a midőn az meglesz, a jól teljesített honpolgári kötelesség felbuzditó érzésével fogunk örömnapot ülni az elért siker fölött. Ezen ünnepélyes szavainkhoz hozzáfűzzük még azt, hogy minden erkölcsi súlyúnkat arra fogjuk felhasználni és latba vetni, hogy a román népet, sziikebb körben a hunyadvármegyei románokat a törhetetlen királyhüségben és hazaszeretetben feltétlenül megtartsuk s minden ellenséges és káros befolyástól megóvjuk s mindattól tartózkodjanak, ami a királyhüséget és hazaszeretetet, nemkülönben a féltve őrzött jogrendet is csak némileg is érintené. Egyben kérjük Nagyságodat, méltóztassék jelen nyilatkozatunkat az illetékes köröknek is tudomására hozni. Végül biztosítjuk Nagyságodat, hogy teljes bizalommal vagyunk a mai nehéz idő közepette kifejtendő alispáni tevékenysége iránt, s hogy népünket ugyanazon oltalomban részesíteni fogja. Déva, 1914. évi augusztus hó 1-én. Tisztelettel : Dr. Vajda Péter s. k., Ardelean Dénes s. k., Dr. Groza Péter s. k., Dr Pop Jusztin s. k., Curea Lőrinc s. k., Dr. Oláriu Virgil s. k., ifj. Moldován Sándor s. k., Dr. Tatár /enö s. k., Dr. Dobre János s. k. HÍREK. Augusztus 10. Eljegyzés. Dr. Bertalan István szatmári ügyvéd, Bertalan Miklós kereszthegyi m. kir. bányatanácsos fia eljegyezte Szatmárit Tanódy Ágnest. Szatmárvármegye kormánybiztosa. A m. kir. minisztérium Molnár Viktor v. b. t. tanácsost, a magyar főrendiház tagját a VI. cs. és kir. hadtestparancsnokság s ezzel Szatmárvármegye területére kormánybiztossá nevezte ki. A kormánybiztos székhelye Kassa s működését ma kezdte meg. Megnyílt a betegápolói tanfolyam. Ez ideig jelentkeztek : Barna Mária, Balázsik Jánosáé, Bozsenik Béláné, Bozsenik Kara Etelka, Bo- zsenik Béla, Csernovszky Ida, Csernovszky Róza, Dunay Coriolán Bertalan, Deák Jánosné, Drentye Ilona, Delhányi Margit, Delhányi Erle, Fried Li- pótné, Fröhlich Viktoria, Farkas Mariska, Glanzer Malvin, Grósz Borbála, Gurnesevich Gizella, Gur- nesevich Zseni, Giller Piroska, Giller Elma, Gora Jakabné, Hegedűs Rózsi, Herskovics Etelka, Husovszky Ferenczné, Hitter Ilona, Hitter Sándor, Hilter Vincze, Halmi Lenke, Jeremiás Aranka, Jancsovits Józsefné, Jancsovits Margit, Jancsovits Jolán, Kosztin Jánosné, Kollár Etelka, Kupás Erzsiké, Kupás Irén, Muidihovszky Józsefné, Mün- nicli Mária, Mihálik Ida, Mönus Ella, Mandula Anna, Nagy György Jolán, Neubauer Margit, Ötvös Ferencz, Podlócz Ilona, Papfy Aurélia, Peí- ruska Károlyné, Prohászka Edith, Rusz Flóri, Szlracsenyek Mária, Steinfeld Elvira, Steinfeld Fá- ny, Sicherman Adolfné, Széchenyi István né, Stark Ida, Szántó Vilma, Szönyi Irén, Szigyártó Julia, Sréder Eta, Tóth György, Taub Esztike, Venczel János, özv. Varga Lipótné, Vajda Emánuelné, Vettér Amália, Vásárhelyi Erzsiké, Zvadatkó Jolán, Zsenibery Elvira. A tanfolyam hallgatóit Dr. Kádár Antal főorvos részesíti kellő oktatásban. Kiadó lakás! Veresvizi-ut 11. szám alatti Svaicer villa kerttel együtt, augusztus hó 1-re kiadó. Vízvezeték, fürdőszoba, villany. Értekezhetni Molnár Antal urnái, Mándy-ház, Helyreigazítás. Múltkori számunkban az eljegyzések rovatában, téves értesítés folytán Ocsárd Katica eljegyzését közöltük, mit most — mint valótlant — helyreigazítunk. Sebesültek részére ágy. Azok a jószivü adakozók, kik ágy felszerelést ajánlottak fel a vörös kereszt egylet Nagybánya fiókja részére, szíveskedjenek az ágyfelszerelést szerdán délelőtt a polgári leányiskolába elküldeni. Az ágyneműre vegytintával ráírandó az adakozó neve, esetleg egy cédula tűzendő reá, hogy a visszaadásnál ne legyen zavar. A vöröskereszt egyesület. A vöröskereszt egyesület nagybányai fiókja, az elmúlt héten hat évre ismét megalakult. A taggyiijtés javában folyik s a jelentkezők száma már ezideig is túlhaladja a százat. Az egyesület választmányi tagjaiul megválasztattak: Thurman Olivérné, Bitsánszky Edéné, gróf Teleki Jánosné, dr. Ajtai Nagy Gáborné, Fülep Imréné, dr. Kádár Antalné, Soltész Elemérné, Neubauer Ferencné, Hoffmann Árpádné, Waigandt Anna, dr. Makruy Mihályné, özv. Stoll Gáborné, Neubauer Hermin. — Neubauer Ferenc, L. Berks Leó, Bajnóczi Sándor, Szabó József fő- erdőtanácsos, dr. Makray Mihály, Km. Pap Sándor, Brebán Sándor, dr. Rencz János, Révész János, Szeőke Béla, L, Berks Lajos, L. Bay Lajos, Elnököknek nagy lelkesedéssel megválasztattak Neubauer Ferencz min. tanácsos és Thurman Olivérné ; alelnököknek : L. Berks Lajos és Waigandt Anna; titkárnak: K. Pauer Viktor; pénztárnoknak L. Berks Leó; főorvosnak: dr. Kádár Antal. Az egyesület két bizottságot alakított, melyeknek élén Waigandt Anna, Stoll Gáborné, Soltész Elemérné, és Neubauer Hermin állanak s a mely bizottságok a szükséghez képest kiegészíthetik magukat. Ligettel szembe egy szöllőbirtok fajgyü- mölcsössel, szép nyaralóval, vincellér lakkal és gazdasági épületekkel, szabad kézből eladó. Cim megtudható a kiadó hivatalban. Uj fogtechnikus. Tekintettel arra, hogy a nagybányai fogtechnikusok katonai kötelezettségük teljesítése végett bizonytalan időre behivattak. Uj fogtechnikus telepedett le városunkban. Mr. Székely Willy vizsgázott budapesti fogtechnikus személyében, ki Felsőbányai-utcza 4. szám alatt a Lengyel féle műteremben fog működni. A tisztelt közönségnek egész nap rendelkezésre áll. Az elmaradt tűzoltói népünnepély. Illetékes helyről értesítenek arról, hogy az elmaradt tűzoltói népünnepélyre szánt nyeremény tárgyak egyelőre elcsomagolva zár alá helyeztettek, hogy esetleg — békésebb idők beálltával, —a megtartandó népünnepélyen fölhasználhatók legyenek. Ezt vegyék szives tudomásul mindazok, akik a nyeremény tárgyakat a tűzoltó parancsnokságnak beküldötték. Tisztelettel hozom tudomására a a nagyérdemű közönségnek, hogy addig is mig hazánk iránti kötelezettségemből folyólag távol vagyok kelmefestő és ve- gyitisztitó intézetünk minden akadály nélkül folytatja továbbra is üzemét. Kiváló tisztelettel: NYISZT0R LÁSZLÓ kelmefestő.