Nagybányai Hírlap, 1914 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1914-01-13 / 2. szám

esküdnünk kell arra a régi nagy magyarok által nyomatékka! hangsúlyozott és sok uj, modern nem­zetgazda által hiába kétségbevont axiómára, amely szerint: Akié a föld: azé az ország! * Nálunk a városokkal nincsen baj. A mi vá­rosaink elég jól fejlődnek — a magyarság szem­pontjából. Veszély fenyegeti azonban Erdélyben : a falu és a termőföld magyarságát. Pedig a falu, a maga elvonultabb karakteré­vel, konzervativizmusával, a múlthoz, a hagyomá­nyokhoz és szokásokhoz való erősebb ragaszko­dásával — mindenkor főerőssége és sokszor meg­újulási alapja volt a nemzeteknek. A falu megőrzi a tradíciókat és karakteréhez idomítva veszi át az újításokat. A város lázasan halad és jelleme a modern civilizáció hatásai nyomán: időről-időre gyorsan változik. A falu általában: az őstermelést jelenti, a város: a tudományt, művészetet, ipart és kereskedelmet. Hozzátehetjük mindjárt még azt is, hogy: nemzeti érzés, vallásosság és erkölcs szempontjából inkább bizhatunk a faluban, mint a városban, amely könnyebben hajlik az általános emberi, hogy ne mondjam világpolgári ideálok felé s ahol lazább a hitélet és könnyebbek az er­kölcsök. És a termőföld ? Hogy mit jelent a termő­föld nagyobb részének bírása, egy kiválóan és túlnyomóan földműveléssel foglalkozó nemzet exis- tenciájában, — azt talán felesleges bővebben fej­tegetnem ! Most pedig itt nálunk arról van szó, hogy vájjon az erdélyi magyarság ura tud-e maradni a kalásztermő mezők nagyobbik felének, avagy el­veszíti azt. Tények mutatják azt, hogy Erdélyben, terv­szerű, forszírozott és olyan arányú román föld- szerzési akció folyik, amely jóval túlmegy azon a határon, amelynél román honfitársaink gazdasági felsegitésének méltányosan végződnie kellene. Nem természetes processzus ez, amint azt a kényelmesebben gondolkozó magyarok hinni sze­retik, hanem céltudatos, kitartó munka, amelynek ma már számottevő eredményei is vannak ! Védekezésünk nem jelenti azt, hogy mi ma­1914. január 13. Aki látta, bűvölet fogta el a leány rendkívüli szépségére. — Egy pár ifjú pedig reménytelen sze- relmében megőrült, tudva, hogy szerelmök tárgya Veszta szűz, tehát elérhetetlen. Egy másik éjszakán tánczra tanította a nap­isten. Ő énekelt, Myglis táncolt a templom kőkoc­káin, fáradhatlanul, mint a falevél a szél szárnyán. Apollo előhívta a Hérákat és a Gráciákat, hogy tanítsák meg viaszból szobrokat készíteni. — A leány aztán számtalan sok apró szobrot készített, de mind csak az Apollót, egyebet nem akart. — És hozott neki drága szöveteket és kérte, hogy hí­mezze ki azokat. „Látod, mondá ő, mikor a mezőt nézem, a mező virágokkal ékes, igy tégy fe is. Rózsa ujja- Iddal hímezz te is ezernyi virágokat 1“ És a leány napokon át hímezett. Társnői csodálták és irigyelték . . . művé­szetének hire pedig az egész világon elterjedt. Myglis egyszer sem fáradt el. A napisten örökké Őrködött felette. * $ $ Egy éjjel, a templom istennője, Artemissa, a közeli erdőben bolyongván, nagy világosságot lá­tott ragyogni a templomban, oda közeledett és megütközve látta, hogy isteni bátyja, Phőbus Apol­ló, egy földi lényt szeret és botránkozva tapasz­talta, hogy egy olyan földi lényt, akinek a rendel­tetése volna örökös szüzességben maradni. Egy perc alatt egy szörnyű büntetést eszelt ki: — elhamvasztja az oltár tüzét. — Ennek bün­gyarság és a román nemzetiség közötti ellenséges­j kedést bevezetni, avagy kiélezni akarnók. Mert ha ezt akarnók, akkor első sorban az ők faji, kultu­rális és gazdasági fejlesztési törekvéseiknek igye­keznénk gátat vetni. Ilyen igyekezetét pedig nálunk felfedezni igazán nem lehet sem a múltban, sem a jelenben. A mi akciónk célja : a védekezés, a magyar nemzeti és anyagi erő fejlesztése és az erdélyi hazarész magyar jellegének biztosítása. Nem hirdetünk mi faji harcot. Sajnos, mi magyarok, karakterünkben nem tudunk olyan irány­ban megváltozni, hogy erőszakkal olvasszuk ma­gunkba idegen nyelvű polgártársainkat, amint azt nálunk jóval kisebb nemzetek is megcselekszik, példáért nem kell tovább mennünk az első szom­szédnál kelet felé! ... De senki kétségbe nem vonhatja jogunkat arra, hogy mi is komolyan hoz­zálássunk egy olyan nemzeterősitő munkához és akcióhoz, aminőt itt benn nálunk, a mi magyar hazánkban már pár évtized óta megdöbbentő si­kerrel folytatnak a mi rovásunkra román polgár­társaink ! Éhez minden tekintetben jogunk van. És jo­gunkat érvényesíteni: erőink is vannak. Emiatt még nem okvetlenül szükséges az, hogy egymással, balkáni mintára, gyűlölködő irtó- háboruba elegyedjünk. A szapora és kitűnő absorbeáló képességű románság, amely a maga absolut igénytelenségé­vel, a földért való iiarcban a legveszélyesebb ver­senytárssá nőtte ki magát, addig — amig mi nagy kanállal ettük az újkori haladás és rohamos civi­lizáció csemegéit és mértéktelenül fejlesztettük lenn és fenn az igényeket — megmaradt a maga ere­deti állapotában, vagy legalább is jóval óvatosabb volt a modernizálásban. Emellett azonban megtar­totta, sőt fokozatosan gyarapította a földbirtokát és magába olvasztotta magyar parasztságunknak oly tekintélyes tömegeit, hogy egyáltalán nem tú­lozok, ha azt állítom, hogy: a mai erdélyi román­ságnak több mint egyharmada magyar eredetű. A múlt század magyarságának az volt a leg­nagyobb mulasztása, hogy ezt az asszimilációt nem vette észre és nem akadályozta meg. Az első és legégetőbb feladat: egy nagy magyar Albinénak, egy olyan hatalmas magyar NAGYBANYAI HÍRLAP ____________ tetés e pedig, hogy Myglist elevenen temetnék el. De akkor bátyját is pellengérre állítaná, akit pedig halandó földi ember nem szabad hogy lás* són, csak szent félelemmel, mikor az ég boltján halad tova! . . . Azért nesztelenül lépve a tenger hullámain, melyek léptei nyomán fényárban égtek, a legkö­zelebbi éjszakán, mikor ismét Myglis őrködött a Veszta tűzné), Artemissa a templomba lépett és szigorú tekintettel végig mérve a papnőt, mondá: „El vagy veszve! Mától fogva a napisten nem lépi át többé a templom küszöbét, — téged pedig kitaszitlak a kétségbe esés éjjelébe 1 Az ol­tár tüzét sem lesz mivel szítanod többé, ha csak nem jön el Zeus, hogy ismét lángra gyújtsa, — tehát meghalsz, mert szeretni merészelted Phoebust!“ Myglis fehérebb lett, mint a sugár, mely Arte­missa homlokáról szétragyogott és szónélküf az istennő lábaihoz borult. Látta ugyan, mint válik rózsaszínűvé a ten­ger habja a közelgő Phoebus léptei nyomán, de látta azt is, mint fordul ez vissza, hogy ne talál­kozzon kérlelhetlen nővérével, aki szoborként állott a templomajtó küszöbén. Az oltáron még néha-néha a kialvó félben levő tűz, de a leánynak eszébe sem volt a tűz, mely hajnal felé kialudt végképpen, — a meg rendült világ felett pedig a napisten nem terjeszté ki láng-sugarait és sötétség terül el a földön. Myglis azt hivé, hogy Poebus megcsalja őt, és hogy azért maradt el, mert más leányt talált, és csak későn vette észre, hogy kialudt a szent i 3. nemzeti pénzintézetnek (vagy nemzeti földalapnak) az alapítása, mely sikerrel vehessé fe! a küzdel- | met minden nemzetiségi terjeszkedési velleitásokkal szemben. Társadalmi utón kell nyomást gyakorolni meglevő és összességükben félelmes hatalmat kép- j viselhető hazarészi magyar nagy és kis pénzinté­zeteinkre abban az irányban, hogy alapelveikben és működésűkben sürgősen közeledjenek a nemzeti irányok szolgálatához, úgy, amiként azt már régen cselekszik a román és szász pénzintézetek, ame­lyek tiszta nyereségük bizonyos százalékát (5-től egészen 20°/°-ig!) köztudomás szerint állandóan nemzetiségi propagativ célokra áldozzák és ennek dacára : maguk is élnek, virulnak és rohamosan gyarapodnak. Ezt a modern kivitelű, újkori honfoglalást, ha élni akarunk: mielőbb meg kell kezdenünk és ezt az akciót államnak és társadalomnak egyaránt — minden lehető eszközzel — támogatnia és előbbrevinníe kell ! • Általában megállapíthatjuk a szükségét olyan irányú állami és társadalmi gondoskodásnak, amely által fajunk életrevalósága, számitni tudása, taka­rékossága, önereje és önbizalma növeltessék, hogy ne várjon minden lépésnél állami támogatást, ál­lami gyámolitást, amely pillanatnyilag gyarapithat, de az életre nem edz, inkább puhít, az önerőben való biznitudást csökkenti. Mert egészen más az erkölcsi hatása annak, ha mindezeket a saját tár­sadalmi intézményei nyújtják a népnek. A társa­dalmi tevékenységet kell fejleszteni, a társadalmi tömörülést kell elősegíteni és a társadalmi intéz­ményeket kell megsegíteni. Segítsük és támogassuk falusi intelligencián­kat, papjainkat és tanítóinkat erkölcsileg és társa­dalmi intézményeink utján : anyagilag is, a falusi nép ujjánevelésének, vezetésének és irányításának nagy munkájában. Fejlesszük a vallásos érzést, gondosan óva­kodva annak salakjától: a felekezetieskedéstől. Vigyük be az iskolába a nemzeti eszme iránti lelkesedésnek nemcsak elméletét, de annak gya­korlati megvalósítását is, hogy az ne csupán han­gos szóbeli manifestációkban nyilvánuljon meg, hanem inkább: egymás szeretetében, a történelem és jelenkor nagyságaiuak tiszteletében, a politikai tűz, melyet aztán hiába próbálkozott éleszteni. Átkarolta az oltárt és szivéhez szorította,, mert annyi tüzet érzett szivében, hogy képes lett volna lángra gyújtani a világot, de Artemissa a templomba lépett és egy nyíllal oda szegezte az oltárhoz. Vére cseppenkint szivárgott ki és Myglis a szobornál fehérebb lett. „Nézd kedvesedet! mondá Artemissa nevetve, igy büntetem meg én azokat a szüzeket, akik el­felejtik kötelességeiket és karjaidba rohannak.“ Phoebus behatolt, és egy kétségbeesett kiál­tást hallatott, látva kedvesének éllettelen testét az oltáron. A leány még mosolygott reá, egyet és vég­sőt, és félig jegecedett szemeit Poebus felé forditá. — Ö kihúzta a nyilat, de egy csep vér sem folyt utána. Kebléhez ölelte, hogy életre keltse, de a leány nem kelt életre, hanem elolvadt. Akkor a napisten kirohant a templomból átkozva lelketlen nővérét, aki nevetett fájdalmain és szélvihart meg záporesőt küldött le a földre. Mikor a Veszta szüzek a templomba mentek, a szent tüzet kihamvadva találták, a Veszta pap­nőt nem lelték, hanem az oltáron egy csodálatos kőre bukkantak: fehér mint a menyasszonyi fá­tyol, szomorúan fénylő, mint a holdsugár, zöld mint a tenger, mely mintha titkozatos rózsaszínű lángokkal égne. Ez volt Phoebus Apolló utolsó csókja. ford. Brán Lőrinc z.

Next

/
Thumbnails
Contents