Nagybányai Hírlap, 1913 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1913-11-25 / 47. szám

1913. november 25. NAGYBANYAI HÍRLAP 3. H ÍREK. November 24. Erzsébet. Erzsébet napja volt a múlt héten. Az iskolák ünnepeltek ; ének, szavalat, emlékbeszéd hangzott el Magyarország összes iskoláiban. A tanítók be­leoltják növendékeik leikébe, hogy az Erzsébet név a magyarnak szentelt fogalom. Mert egy ilyen nevű királynő volt egykor a nemzet nagyasszonya, vé­delmező, pártfogó angyala. Senki úgy nem szerette a magyar nemzetet, mint ő, a martir-halált szen­vedett asszony, kinek ugyszólva egész élete egy Kalvária-járás volt. Erzsébet királynő az, kihez a nemzet imád­kozva fordul, ha valami nagy veszedelem környé­kezi hazáját, S ő, a nagyasszony meghallja a ko­porsóban is a hivő szózatot s segélyére siet a magyar nemzetnek. „Fényes Hadak utján megmozdul egy árnyék, Ki nem ismeri föl Erzsébet királynét ? Haja tiszta ében, — talpig feketében, Két csillag gyémántja ragyog a szemében.“ Eljött messzi tájról, idegen országból, hogy segélyt hozzon hűséges magyar nemzetének. „Nagy nehezen nyílik koporsója zárja, Mert egy virágerdő van borulva rája.“ Aztán az ő szelleme szól a nemzethez, hogy erőt adjon, ha netán elcsüggedt volna. „S inig Erzsébet beszél, oly esöndesség támad, Mintha megállt volna szive a világnak.“ Legyen áldott a te emléked Nagyasszonyunk 1 Bírói kinevezés. A király 1. Berksz Lajos debreczeni kir törvényszéki, jegyzőt Nagysomkutra albiróvá nevezte ki. Uj ügyész. A király Domby Zoltán vámos- mikolai kir járásbirót a szatmárnémetii kir. ügyész­séghez ügyésszé nevezte ki. Az uj választmány. Nagybánya város ta- kai ékpénztárának választmánya a városi képvise­lőtestületnek szombaton d. e. 10 órakor tartott rendes havi közgyűlésében ujittatott meg. Mint la­punk múlt számában közöltük volt, a választmány 14 rendes és 7 póttagja került választás alá. A képviselőtestület élénk érdeklődéssel foglalkozott a választás dolgával, a mennyiben 84 szavazatot adtak le, melyek kaleidoskopszerüen tüntették fel a városatyák eredeti szavazási methodusát és öt­letességét. Rendes tagokká Csepei Ferenc (47 sza­vazat), Csiszár József (46), Égly Mihály (54), Farkas Sándor (68), Giavitzky Károly (75), Hará- csek Vilmos (75), Kupás Mihály (81), Molcsány Gábor (84), Neubauer Ferenc (83), Révész János (80), Soltész Elemer (69), Sólyom Ferenc (70), Stoll Béla (83) és Virág István (42), — pótta­gokká Kovács Gyula könyvkereskedő (78), Ince József (76), György Gusztáv (71), Szász János (63), Platth) Géza (60), Dr. Weisz Ignác (57) és Ru- során József (57) választattak meg. Az ily kép ki- 1 egészített takarékpénztári válesztmány működése 1914 január hó 1-vel kezdődik, a mennyiben a régi választmány az alapszabályszerii 6-ik pénztári zárószámadást már az 1912. évivel intézte el. A takarékpénztári igazgatósági választások dolgával lapunk vezető helyén foglalkozunk. Kitüntetés. A király Szentkirályi Tivadar­nak, a debreceni kereskedelmi és iparkamara el­nökének. a közgazdaság terén kifejtett tevékeny­sége elismeréséül a harmadosztályú vaskorona ren­det adományozta, Erzsébet napja. A helybeli állami főgim­názium, polgári leányiskola és az elemi iskolák kegyeletes emlékünnepély keretében emlékeztek meg hazánk nagy királynőjéről, kit a végzet ezelőtt 15 évvel elrabolt tőlünk. Különösen megható volt a polgári leányiskola ünnepélye, mely alkalommal Pentsy Erzsébet tanítónő igen szép felolvasással áldozott Magyarország nagyasszonya emlékének. Az előadások november 19-én az összes iskolákban szüneteltek. Hölgyek figyelmébe. Uj divat kapott lábra Angliában. De ezt az uj divatot nem azért ajánl­juk a hölgyek figyelmébe, hogy kövessék, hanem inkább azért, hogy megundorodjanak tőle s ne­hogy átvegyék. Ugyanis Londonban a divatot nagyban űző hölgyek arra a gondolatra jutottak, hogy hajuk színét összhangzásba kell hczniok a toalettel. Például: ha valaki égszínkék ruhába öl­tözik, a haját is égszin kékre festi; fehér ruhához fehér haj talál, piroshoz — bibor; lilaszinhez — lilafürtök s igy tovább. Legutóbb egy londoni di- vatkiállitáson már ily alakban jelentek meg a höl­gyek s mindenki csodálta a hajszínek pompáját. Volt mályva — ibolya — nefelejcs — napraforgó szinü hajkorona a nők fején. Borzalmas látvány Bódultán néz körül. Nincs. Kinn már dereng a hajnal! Benn ébred az élet és az élet összes nyo­morúsága. Fázódva, gémberedve áll fel, kiffuja a mécsest. A sárgás világosság elfakul, lilás szürke lesz, mint a megfagyott kezek. Erőtlen, bágyadt és hideg .... Becsapódik a kis ajtó .... Nehéz, döngő lépéssel jön, akit várt, akit mindnyájan vártak a gyári kürtszó utolsó bugása óta ... . Megrecscser; a tornácz .... A gazda ka­limpálva vágódik a vénhedt oszlopgerendához Megnyekken a korhadt fa, dőng az ajtó s bedül rajta a férj. Üveges szemét a nőre mereszti, állati képe elvigyorodik s mindkét kezével az asszony után kap .... Az elugrik s ő egyensúlyt vesztve, végig esik a padlón s hortyogva elalszik. — A gyermekek szepegve összebújnak, any­juk elveszi tőlük az egyetlen párnát s az ember feje alá teszi Be is takarja .... hisz meghűlhet . . . . olyan hideg a reggel .... a feje izzad . . . . Mellé térdre ereszkedik .... kikutatja az alvó zsebeit .... nincs .... semmi nincs a tegnapi keresményből .... újra nem lesz mit enni .... újra végig kell szenvedni az emésztő kinos, pénztelen hetet. Semmi nincs, csak egy félig üres pálinkás üveg. Irtózva tartja el a balkezében, messze ma­gától, minél messzebbre a keresményrabló gyil­kos italt s összeszoritott jobb öklével a duzzadt lilapiros öntudatlan arcra lecsap egyszer, kétszer sokszor amig kimerül, elcsuklik, sir fuldokolva hosszan, fájón. Testének minden melegét felemész­tette a felindulás .... fázik .... Az undortól megborzong .... körülnéz .... Amig ő ön­feledten sirt, zokogott, addig a gyermekek megit­ták a pálinka felét .... az éhségük elcsillapult kimelegedve, piros arccal összebújva újra elaludtak. S ő egyedül ébren . . . éhes és fázik . . . . Tétován az üveg után nyúl .... a szájá­hoz emeli, egy párszor undorral elkapja, de aztán egyszerre kiissza az egészet. Ö is a gyermekek mellé bújik s fásultan, kábultan ur lesz fölötte is a jótékony álomnélküli alvás. Szájuk, orruk ontja a pálinka gőzt, a szürke fojtott levegő meggomoiyodik, éles fénycsikokból százkarmu testté alakul s a prédaéhes, hiuzszemü szörny árnyteste ráül a szobára s mig künn fris­sen, üdén csendül az élet, benn a munkáslakás­ban röhög, tómból a győztes rém : az alkohol. volt! A cipő és harisnyától kezdve, az illető lány feje tetejéig minden egy szinü. Az Ízléstelen divat­hóbort azonban a lapok véleménye szerint, — megbukott s igy aligha lesz általánossá Európá­ban. Ziffer Sándor festőművész kivált az itteni kolónia kebeléből s Münchenben költözik, a hol festő-iskolát szándékszik alapítani. Gyászhir. Városunknak öreg jó polgára dőlt ki az élők furából, id. Krizsán György nyug. bá­nyaács halt el 82 éves korában. Haláláról a csa­lád a következő gyászjelentést adta ki : Özv. id. Krizsán Györgyné szül. Krizsovánszky Erzsébet mint neje ; Krizsán Ágnes özv. Rotli Albertné, ifj. Krizsán György, dr. Krizsán Gábor és Krizsán Emma férj. Weisz Istvánná mint gyermekei, az összes rokonság nevében is szomorúsággal jelen­tik, hogy a jó férj, szeretett apa, nagy- és dédapa id. Krizsán György folyó hó 21-én reggel 4 óra­kor életének 82-ik, boldog házasságának 57-ik évében csendes megnyugvással elhunyt. Földi ma­radványait f. hó 23-án d. u. Va 3 órakor fogjuk Veresvizi-ut 55. sz. gyászházból gör. kath. szer­tartás szerint nyugalomra helyezni. Az engesztelő, szentmise-áldozat f. hó 24-én délelőtt 8 órakor fog a gör. kath. templomban beinutattatni. Nagy­bánya 1913. november hó 21. Legyen könnyű ne­ki a föld. ! Láposvölgyi vasút. Már-már tengeri kí­gyóvá kezdett válni a láposvölgyi vasút ügye, mig végre most arról értesülünk, hogy annak építését tavasszal megkezdik. Hogy ez a megépítendő va- 1 sut mit jelent nekünk, nagybányaiaknak, különösen a vásáros közönségnek, —■ azt majd csak akkor fogjuk igazán méltányolhatni, mikor megindul. Országos vásár. Múlt héten hétfőn és ked­den országos vásár volt városunkban. A kellemet­len, rossz idő miatt idegenek kevesen látogatták, bár a felhajtás nagy volt. Felhajtatott 970 drb. szarvasmarha, 850 drb. ló, 1350 drb. sertés, 400 juh és kecske, összesen 3470 drb. Eladatott 310 drb. szarvasmarha, 262 .ló 345 drb. sertés és 13 drb. juh és kecske, összesen 930 drb. Az árak igen mérsékeltek voltak. A keddi kirakodó vásár- { nak nagy közönsége volt, de forgalma közepesen alul maradt. Csukomájolaj helyett sok mindent hoznak avaslaíba, "de tudnia kell mindenkinek, hogy a Csukomájoiajat semmi sem pótolhatja, mert mit- sern emeszt a gyermek könyebben, mint a csuka­májolajat. E könnyű emészthetőségben rejlik a titka a csukomájolaj nagy hatásának, ezért tehát nem mást, mint Zoltán-féle Csukomájoiajat adjunk a gyermeknek, üvegje 2 korona Zoltán B. gyógy­szertárában Budapesten és a gyógyszertárakban. A belügyminiszter a színészekért. A vidéki színészek érdekeinek megóvása és megvédelmezése érdekében a belügyminiszter körrendeletét intézet valamennyi törvényhatósághoz. A körrendelet igy hangzik: A 33315—884. számú itteni körrendelet a törvényhatóságok intézkedését kéri arra nézve, hogy oly helyeken, hol a magyar színtársulat mű­ködik, arra az időre más színtársulatnak, daltár­sulatnak, lovardának vagy egyéb mutatványosnak helyhatósági engedélyt ne adjanak. Minthogy ezt a körrendeletét az Országos Szinészegyesület föl­jelentése, de saját tapasztalásom szerint is sok helyütt nem veszik figyelembe, a mi sok színtár­sulat jelentékeny anyagi kárát, sőt több esetben anyagi romlását vonja maga után, szükségesnek tartom az illető törvényhatóságot figyelmeztetni, hogy az eléggé nehéz viszonyokkal küzdő vidéki magyar színészetnek a hatóságok részéről való támogatása és a kulturmissziót nem teljesítő vál­lalatok versenyétől való megóvása a törvényható­ságoknak elsőrendű hazafias kötelessége. A magyar nyelv és kultúra, a nemzeti érzés fejlesztésére és ápolására közrehajtó magyar színészet támogatásá­ban a törvényhatóságok egy nemes czélt szolgál- I nak és hathatósan elősegítik állami és nemzeti

Next

/
Thumbnails
Contents