Nagybányai Hírlap, 1911 (4. évfolyam, 1-53. szám)
1911-02-05 / 6. szám
N agy bányai Hírlap 1911. február 5. HÍREK. Február 4. Téli sétán. Amint a 10 foknyi hidegben, jó meleg bundába takaródzva végig sétálok a város szebb utcáin, egy régi közmondás jut eszembe: „A szem a lélek tükre.“ A szem, az a két kis ablak az, amelyen a fény, a világosság, a világ millió és millió jelenségének képe, a recehártya közvetítésével az agyba jut, és egyúttal kifelé is közvetíti, elárulja a mögötte lakozó lélek képét, értelmi és érzelmi világát. Tükre az egyén legbelső, tehát legjelentősebb tulajdonságának. Őszinte elszolója a gondolatoknak, amelyeket - mint a francia szellemesség mondja, — beszédünkkel takargatunk. A házakon az ablakok a szemek. Azokon át vetődik be a fény, a világosság, a külső világ milliónyi képe. És ezek a szemek épen úgy, mint az emberi koponya ablakai, a mögöttük lakók egyéniségét is elárulják kifelé. Értelmi és érzelmi világuk képét közük a kívül levőkkel. Beszédük őszinte. Mennyi disz, mennyi drágaság ékeskedik gyakorta egy-egy szép fejen. A kalap, a hajfürtök elrendezése a divatművészet remeklését hirdetik; s a mi alattuk van: az arc, a nyak, a a váll, a mell, a tökéletesen szabott ruha, mind csodás harmóniában egyesülnek, hogy megadhassák a „szép asszony“ fogalmát. Csak egy valami zavarja néha a harmónia tökélyét. Az a két kis ablak, az az éjsetét vagy égszínkék szempár, amelyben van valami, vagy a miből hiányzik valami! A gondolatoknak, az érzések világának egy-egy jelét keressük a szemekben, de nem találjuk. És úgy érezzük, hogy ott benn, abban a gyönyörű alakban nincs napfény, nincs vidámság, nem lakozik boldogság. Miből következtetjük ezt? Abból, hogy a szép alak ablakaiban, a szemekben nem nyílnak virágok. Sétáimban bejárok sok-sok utcát. Régi, öreg házak, modern épületek ablakait nézem. Beletekintek a szemükbe, s megmondom, kik laknak a falakon belül. Pedig egynek sem ismerem gazdáját, lakóját. De azért tudom, hogy lakik-e lelkében a boldogság harmóniájának egy kis szikrája. Abból Ítélem meg, hogy van-e virág az ablakában? szereti-e a szépet? Ha van virág, akkor szereti a szépet; a ki pedig szereti a szépet, az nem lehet teljesen boldogtalan, mert még mindég köti a lelkét valami ehhez a világhoz, amiért érdemesnek tartja élni. Ha nincs virág ablakában, akkor szomorú lelkű lakik mögötte, akinek robot az élet, s nem egyéb, mint egy prózai, fizikai folyamat. Ezeknek az ablakoknak lakóit sajnálom. Hát igen! Azok a virágok az ablakokban ugyanazok, mint a nemes érzések, tartalmas gondolatok csillogása a szemekben. És lehet akármilyen tornyos palota s azon százféle faragvány, angyalfej, klasszikus vagy szecessziós ciráda, — lehet az ablak mögött akármilyen nehéz, drága függöny, - lehet az erkély korlátja a legművésziesebben kovácsolt vasból rézből: üres az a ház, mert nincs ablakában vagy erkélyén virág, mely a boldogság tanuságtétele. Szeretnék minden ablakban rozmaringot, muskátlit, szegfűt, rózsát látni, hadd mosolyogjanak alá kedvesen a járó-kelőkre. Gondos öreg kezek vagy hófehér leány kacsók ápol- gassák őket! S mi öregek, kik a 10 fokos hidegben végig bandukolunk az utcákon, — egyszerre megfiatalodni érezzük magunkat, megdobban a szivünk, amint egy-egy virágos ablakot meglátunk, s a virágok mögött egy bájos fejecskét s két jóságos, ragyogó szemet. Személyi hírek. Németh Gyula operaénekes pár napig városunkban időzött. — Tóth Móric patóházi földbirtokos családjával rokonai látogatására ide érkezett. - Domahidy Viktor angyalosi nagybirtokos az egész hetet városunkban töltötte. Új mérnök. Stoll Károly városunk szülötte a napokban gépészmérnöki oklevelet nyert. Elnökkiküldés. Szatmárvármegye törvény- hatósági bizottsága az idei fősorozás elnökévé városunkba és a nagybányai járásba Torday Imre bizottsági tagot küldte ki. A tanács felirata. Azon alkalomból, hogy a m. kir. földmivelésügyi miniszter Szatmárvármegye területét is bevonta a hegyvidéki kirendeltség működési körébe s a megbízott székhelyéül Nagykárolyt jelölte ki, városunk tanácsa egy érvekben tartalmas memorandumot dolgozott ki, melynek az volna a célja, hogy a miniszter, ezen rendelkezését megváltoztatva, a kirendeltség székhelyéül az erre egyedül alkalmas Nagybánya várost állapítsa meg, esetleg itt külön központot létesítsen. E nagyjelentőségű ügyben egyik laptársunk szóról szóra közli a tanács formailag is szép s elismerést érdemlő memorandumát, mely alkalmas arra, hogy a legszélesebb körben visszhangra találjon. Kiütéses tífusz szomszédunkban. Felső- fernezely községből a hét elején a pestishez hasonló betegség, a kiütéses tífusz pusztításának rémhíre érkezett, mely nagy megdöbbenést okozott városunkban is. Különösen az érintkezéssel ragadó, súlyos betegség elfojtása céljából és a kellő óvintézkedések megtétele végett szerdán Dr. Aáron Sándor vármegyei tiszti főorvos dr. Gondos Mór és dr. Winkler Jenő járásorvosok kíséretében a helyszínére kiszállt s ott konstatálta, hogy e szörnyű betegséget egy famunkás hozta Felsőfernezelyre a bereg- megyei Szolyváról, hová e szomszédos községből a munkások rendesen nagy számmal szoktak dolgozni járni. Ez a munkás múlt év december közepén már betegen jött haza községébe, hol betegsége átragadt a családja tagjaira és testvére is, kik közül kettő már meghalt, négyen súlyos betegek, kettő azonban felgyógyult. Azonnali intézkedés történt a betegek szigorú elszigetelése iránt. Dr. Makray Mihály polgár- mester azonnal táviratozott a belügyministernek, hogy a betegség fészkében szigorú vizsgálatot rendeljen el, nehogy a gyakran hazatérő munkások városunkat is inficiálják a borzalmas betegséggel. Polgármesterünk egyúttal itthon is szigorúan és körültekintően rendelkezett, hogy minden elővigyázati óvintézkedések megtétessenek s így a veszély elhárítottnak tekinthető. A ÍWakray=kut. Dr. Kádár Antal kerületi főorvosnak a polgármester tiszteletére rendezett társasvacsorán tett azon indítványa, hogy a város polgársága közadakozásból egy díszes kutat létesítsen, mely mindörökké hirdesse a polgármesternek a vízvezeték létesitétése körül szerzett maradandó érdemeit, — a polgárság körében élénk visszhangra talált, minek folytán egy rendező bizottság alakult, mely a napokban adakozási ivet bocsátott ki. Farsangi mulatság. A „Nagybányai Jótékony Asztaltársáság“ által rendezendő húshagyó keddi táncvigaiomra nagyban folynak az előkészületek. A rendezőség, mely 65 tagból áll, minden lehetőt elkövet a mulatság sikeréért; nem sajnálva semmiféle áldozatot, arra törekszik, hogy egy igazán emlékezetes vig mulatságot szerezzen a mulatni vágyó közönségnek. A bohókás fölvonulásokhoz, valamint Carneval herceg temetéséhez a pompás jelmezek már készülnek, de mivel titoktartásra kértek, nem szólhatunk semmit azon kellemes meglepetésekről, melyekben a fáradhatatlan rendezőség különösen a hölgyeket óhajtja részesíteni. A meghívók most készülnek s e hét elején szét is küldetnek. Nagybánya lakossága. A népszámlálás lezárt adataiból megállapittatott, hogy városunk összes lakossága - a telepekkel együtt — a távollevők betudásával 13.450 lélekből áll. Viszonyítva az 1900. évi népszámlálás eredményéhez a szaporodás 2.267 fő. A népszámlálás teendőit végző alkalmazottak derekas és pontos munkájáért nyilvános elismerés jár. Új ügyvédek. Dr. Fejes Lajos ügyvéd- jelölt, városunk fia és dr. Katz Izsó költői születésű ügyvédjelölt Marosvásárhelyen ügyvédi vizsgát tettek. Zempléni Árpád kitüntetése. A Teleki- Társaság t. tagját, Zempléni Árpádot a Kisfaludy- Társaság f. hó 1-én tagjai sorába választotta az elhunyt Mikszáth Kálmán helyére. Örülünk Zempléni jól megérdemelt kitüntetésének. A kereskedők bálja. Előrelátható volt, hogy az itteni „Kereskedők és Kereskedő Ifjak Körének“ s általán a nagybányai kereskedők egyetemének múlt szombati bálja kitünően fog sikerülni. A rendezés mintaszerű volt s a hangulat emelkedett és fesztelen. Különösen jól eső érzés fogta el a megjelent nagy és előkelő közönséget annak láttára, hogy a város számottevő társadalmi osztályai teljes harmóniában élvezték át a feledhetetlen bál örömeit. A bál védnökei és védnöknői közül Moldován Lászlóné úrasszonyt betegsége akadályozta a megjelenésben, mig dr. Makray Mihály, Moldován László, Hanzulovits Kristóf és Hoff- mann Árpád védnökök és dr. Makray Mihályné, Hanzulovits Kristófné és Hoffinann Árpádné védnöknők mindvégig a legbarátságosabb vidámsággal vegyültek el a nagy közönség közé, melynek soraiban különösen a kereskedők imponáló, teljes számmal vettek részt. A bál erkölcsi sikere mellett nagy az anyagi eredmény is, úgy, hogy a még egyre érkező jegyváltások miatt a végleges leszámolás meg sem volt ejthető. A nagy ízléssel és pazar bőkezűséggel eszközölt díszítésért s a kifogástalan rendezésért különös elismerés illeti meg Glavitzky Károlyt, a kör elnökét és Harácse/c Vilmos rendezőbizottsági elnököt, úgy a többi rendezőket is, kik mindnyájan a legnagyobb készséggel teljesítették önként vállalt, súlyos kötelezettségüket. Eljegyzés. Szigyártó János helybeli fiatal kereskedő eljegyezte Rábay Margitkát. Választó=gyülés. A nagybányai ág. ev. egyház a vasárnap tartott, látogatott közgyülé- sébén a Zelenka Pál halálával megüresedett püspöki szék betöltése céljából elrendelt szavazáshoz kettős voksát Materny Lajos debreceni íőesperesre adta le. A mintegy 350-ból álló szavazatokat Miskolczon, február 10-én bontják föl. Emlékeztető. A nagybányai Polgári Olvasókör múlt évi záró- és tisztújító közgyűlését ma, vasárnap délután 5 órakor tartja meg, mely közgyűlésre a tagokat ezúton is meghívja az Elnökség. Gyászhir. Özv. ó- és egyházasbásti Básthy Lászlóné szül. szabjáki Pozsgay Mária folyó hó 2-án, 66 éves korában Szatmáron elhunyt. Kiterjedt rokonság gyászolja. Verses névnapi üdvözlet. Lapunk régi barátjától, az erdélyi aranyvidék klasszikus szépségű bércei közül kaptunk egy kedves névnapi üdvözletét distichonokban. A levél — illetőleg a vers — Írója felsőbányái születésű, kit sorsa már 26 év óta Nagyágra sodort, de inai napig is igaz meleg szeretettel csüng szülőföldjén s régi ifjúkori barátain. Nekünk, mint poéOlcsó és megbízható bevásárlási forrás! Alapittatott: 1894=ben. ____ Rez ső Gyula ÉÜSZERÉSZ ss NAGYBÁNYA, ss Rákóczi-(Fő)=tér 22. Alapittatott: 1894=ben. Ajánlja dúsan felszerelt raktárát az összes híres gyártmányú arany-, -.......... — továbbá valódi és China-ezüst ez üst- és nickel órákban. Nagy választék arany- és ezüst ékszerekben; dísztárgyakban és evőeszközökben. .........: ■-..........——: