Nagybányai Hírlap, 1909 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1909-12-05 / 49. szám
1909. december 5. Nagytoányai Xllrlap 3 Ipartestületi közgyűlés. Az ipartestület elöljárósága f. hó 6-án délután 6 órakor az Ipartestület helyiségében gyűlést tart, melyre az elöljáróság tagjait ez utón is meghívja az elnökség. A gyűlés legfontosabb tárgya az országos állami iparos nyugdijintézet létesítésére nézve az országos Iparegyesület által küldött átirat tárgyalása. Mai tárcarovatunkban közöljük Révai Károly költeményét: „Mikor Rákóczit temették“, melyet ma este Felsőbányán tartandó Rákóczi- ünnepélyen maga a szerző fog fölolvasni. Jubileum. Egy köztiszteletben, közszeretetben megderesedett főtiszt'úselő, a nagykárolyi m. kir. államépitészeti hivatal nemeslelkü főnöke Kacsó Károly ki városunkban is páratlan népszerűséget vívott ki - a napokban ülte meg állami szolgálatainak harminc esztendős évfordulóját. A jubileum tiszteletére impozáns részvét mellett a nagykárolyi Magyar Király szállodában fényes bankettet rendeztek. Gyászeset. Vettük a következő gyász- jelentést : Alantirottak, az összes rokonság nevében is, szivük legmélyebb fájdalmával tudatják, hogy a jó édes anya, nagyanya, testvér, illetve rokon, Özv. Jeney Györgyné sz. Jauch Mária folyó év december hó 2-án d. e. 9. órakor, életének 69-ik, özvegységének 6-ik évében, rövid szenvedés után csendesen elhunyt. A megboldogult földi részeit f. hó 4-én d. u. fél 3 órakor fogjuk róm. kath. vallás szertartás szerint, Felsőbányai-utca 81. számú gyászháztól örök nyugalomra helyezni, mig lelki üdvéért az engesztelő szentmiseáldozat f. hó 4-én reggel 8 órakor lesz a Mindenhatónak bemutatva. Nagybánya, 1909. december hó 2-án. Áldott legyen emléke! Jeney Vilmos és neje, Jeney Lajos és neje, Jeney Géza és neje, Jeney József és neje, Jeney Mariska és férje, gyermekei. Özv. Köhler Jánosné Strasser Emília, özv. Wohlfart Pálné Strasser Paulina, Strasser Ede, Klusovszky Józsefné Strasser Eleonóra, Fürst Viktorné Strasser Vilma testvérei. Strasser Edéné és Tar Károlyné sógornői, Klusovszky József és Fürst Viktor sógorai. Kérelem. Felemeljük ismét kérő szavunkat azoknak nevében, akiket a sors megfosztott természetes gondozóiktól: az elhagyott gyermekekért. Rettenetes fogalom, hogy elhagyott gyermek is van a világon! Már csecsemő korában ki van téve az élettel való küzdelemnek. Az újabb kor legszebb intézménye az, amely az állam kötelességévé teszi ezen gyermekek gondozását. Az meg is menti az éhen- halástól, elveszni nem engedi. De hogy egy kis öröm is besugározza szomorú szeretetben oly szegény életüket, azt a fényűzést az állam nem engedheti meg magának. Pedig a sötét sarokba helyezett virág is elpusztul napsugár nélkül. Kérjük a nemesszivü embereket, segítsenek nekünk abban, hogy karácsony szent estéjén az elhagyott gyermekeknek egy kis örömet szerezhessünk. Imádság az, amit saját gyermekeik életéért intéznek a Mindenhatóhoz. A gyermekvédelmi bizottság nevében Neubauer Hermin. Az iparos ifjúság táncestélye. A farsang első mulatságát a nagybányai iparos ifjak önképző egyesülete rendezi, mely január 8-án fog lezajlani a Kaszinó összes termeiben. A táncmulatság érdekessége a farsangi tréfás felvonulás lesz, a melyben való részvételre már ez ideig is számosán jelentkeztek. Általában a rendezőség mindent elkövet, hogy a táncmulatság méltó legyen az iparos ifjúság hagyományosan nagysikerű báljaihoz. Kezdete 9 órakor. Belépődíj: Személyjegy 2 K, családjegy 3 személyre 5 K. Felülfizetéseket köszönettel fogadnak. Jegyek előre válthatókjJímcsoiyffs József, Kovács Gyula, Klein Lipót, Suba János és Tréger Lajos, üzleteiben. Kitüntetés. A debreczeni kereskedelmi iparkamara Szalontay József fűszer és vegyes- kereskedő segédet az ipartanfolyamon tanúsított kitűnő előmeneteléért, szorgalmáért és példás magaviseletéért ezüst éremmel tüntette ki. Kiváló példát nyújt a kereskedő és ipari pályára lépő önérzetes és hazafias gondolkodású ifjúságnak. Kossuth=mauzoleum. Tizenöt éve annak, hogy Kossuth. Lajos, a múlandó ember, örök gondolattá lett. A magyar nemzet szentséges és minden időkre szóló gondolatára, mely a magyar szivekben azonos a nemzeti függetlenséggel és népszabadsággal. A hála és kegyelet most mintegy egységesen összeforrott nemzeti erő oltárt emel a legigazibb magyar emlékének, díszes templomot, ahová áhítattal lépünk be, ahol erőt és kitartást meríthetünk a csüg- gedés óráiban. A magyar nemzet kegyeletes gyászünnepélyt ült a napokban, a mikor méltó helyére kisérte legnagyobb fiát. Minden magyar szív összedobban az ünnepélyes pillanatban, mintha csak sok-sok küzdelmes szabadság- harcunk emléke évszázadekon át reménytelenül szövögetett álmaink varázsa ragyogna le a ködös novemberi égből. És visszagondolva a lélekemelő ünnepélyre: valami jóleső melegség jár át bennünket! Áhol ennyire hatalmába keríti egy ideális eszme egy nemzet civakodó fiait: ott nincs mit félteni és aggódni a jövendő felett. Őrködik a magyarok atyja abban a Kerepesi-uti palotában, ahová örök időkre kegyeletesen zarándokolnak el az utódok hazaszeretetei tanulni. Román költők. Karácsonyra érdekes könyv fog megjelenni Simon Aurél misztótfalusi nyomdájában. Román költők műveinek legszebb virágait adja ki Révai Károly és Brán Lőrincz fordításában. A vaskos kötethez előszót Dr. Moldován Gergely kolozsvári egyetemi tanár irt. A csinosan kiállított kötet ára 2 Korona, s kapható lesz Simon Aurélnál és Kovács Gyula nagybányai könyvkereskedőnél. Felhívjuk olvasóink szives figyelmét az érdekes könyvre. Dr. Lakatos fVüháiy városi orvos ren- í delőjét felsőbányái u. 4. sz. alá helyezte át és naponként reggel 8-9 és délután 2 — 3 órák között j tartja rendelő óráit. Madarak etetése. Mikor beáll a kemény | tél, gyászos sorsra jutnak a szegény itt szorult kis dalosok. A hó eltakar minden eledelt 's a kis madárkák a hidegtől és éhségtől elpusztulnak. Figyelmébe ajánljuk az állatvédő egyesületnek ezt a körülményt; s más városok példájára állítson föl madár etetőket. Sok madár szív fog földobogni, ha látja a könyörületes segítő kezeket. Meghívó a szatmármegyei független» ségi 48=as párt tagjaihoz. Az országos füg- I getlenségi 48-as párt kettévállása folytán nem maradhatunk tétlenül mi se ! Megyei pártunk eddig híven kitartott 40 év óta hirdetett és vallott elveink programmunk mellett. A gazdasági önállóság első kötelménye a külön bank E mellé állottak pártunk képviselői itt a megyében mindnyájan. Most rajtunk a sor, hogy nyilatkozzunk. Tájékoztatni kell a népet, fel kell világosítani | községi pártvezetőségeinket. Csak úgy tarthatjuk meg befolyásunkat népünk felett, ha oly párthűséggel, szilárdsággal visszük a függetlenségi lobogót előre, de sohase hátra, mint tettük azt eddig. E célból 1909. december 8-án reggel 10 órára Szatmárra az iparos olvasó-kör helyiségében tartandó pártgyülésre hívom meg a megyei függetlenségi párt összes tagjait, (a nagykárolyi kerület kivételével.) Minden tagnak külön meghívót nem küldhetünk, de felhívjuk pártelnökeinket, hogy hassanak oda, miszerint gyűlésünkön minden községünk képviselve legyen legalább egy pár megbízottal, hogy otthon apostolai legyenek ügyünknek. Kelt Budapest, 1909. nov. 28-án. Hazafias üdvözlettel Luby Géza a megyei függetlenségi párt elnöke. nikszáth=utca. A városi képviselőtestület legutóbbi közgyűlésén a Teleki-Társaság indítványára a Zsellér-utcát Mikszáth-utcának nevezte el. A lakosok körében a tiszteletre méltó határozat nagy örömet keltett s ezután is kérik a városi hatóságot, hogy a régi házszámtáblákat mielőbb az újakkal felcserélni szíveskedjék. Különben Mikszáth Kálmán még jóval a határozat meghozatala előtt Papp Sándor táblabiró utján értesült a Teleki-Társaság indítványáról s a világhírű irót a hir lelke mélyéig meghatotta s hálájáról biztosította úgy a Társaságot mint a várost. Harmincöt éves szolgálati idő. Farkas Ferenc m. kir. bányaszámtanácsos, a bányaszámvevőség helyettes főnöke, december negyedikén, ma tölti be államszolgálatba lépésének harmincötödik évfordulóját. A negyvenéves jubileum küszöbén álló, köztiszteletnek örvendő főtisztviselőnek őszinte szerencse kivánataink- kal adózunk az emberöltővel felérő évfordulón. Újabb hir a városok két milliójáról. A lapok nagy része a városokat illető 2 millió korona felosztásáról, illetve a múlt hó 25-én tartott kongresszusi állandó bizottság megállapodásáról téves információn alapuló hirt közölt. Most jelentik, hogy az a felosztási mód nem felel meg az állandó bizottság megállapodásának, amennyiben az állandó bizottság egy szükebb- körü bizottságot küldött ki a kebeléből a felosztás módjának megállapítása végett, amely kis bizottság azután magáévá tette Dr. Szent- páli Istvánnak, a r. t. városok polgármesterei tavalyi orsz. értekezletének azon álláspontját, hogy a városok az állami feladatok ellátásáért felmerülő kiadásaik megtérítését kapják az államtól, még pedig olyképen, hogy amelyik város nagyobb pótadóval küzd, az nagyobb arányú, amelyiknek pótadója kisebb, az az állami funkicó ellá- tásáér felmerült kiadásaik kisebb százalékát kapnák az államtól megtéritésképen. A százalékok kiszámításában konkrét megállapodás nem történt, hanem ennek mathematikailag is pontos kiszámitására és ily irányú törvény kidolgozására Lukács Ödön kongresszusi előadó, Nagyvárad városi pénzügyi tanácsos, elismert szaktekintély kéretett fel. Ennyit tartottunk szükségesnek helyreigazítani, nehogy a városok a helytelen hirlapi közlemények által félrevezettessenek. Villanyvilágítás. Igen tisztelt Szerkesztő ur ! Becses lapja nov. 28-iki számában villany- lámpa hiánya miatt panaszkodó levél jelent meg. Erről a levélről, a lapban való megjelenése előtt, tudomásom nem volt; de — már ami csak a panaszkodást illeti — hozzájárulok én is. Igaz ugyan, hogy reám nézve - merthát én napvilággal szoktam haza járni - körülbelöl csak utczadisz számba menne, ha a külső Pos- tarét-utcán is volna villanylámpa ; de nem úgy van ám az azokra nézve, kik a külső Postarét- utcán — dologból — sötét estve járnak haza, p. o. a Tóköz-utcza csaknem összes lakossága. Ezek a valóban szánnivaló polgártársaim csakugyan ki vannak téve olyan balesetnek, mely belőlök elkeseredést válthat ki. Még szerencse, ha lábuk vagy nyakuk nem törik, midőn az árkokon keresztül helyezett dobogóról az árokba buknak. Minden esetre humánus eljárás volna az elöljáróság részéről, ha villanylámpát alkalmazna a külső Postarét-utcán is legalább ott, ahol az árkokon keresztül csak mintegy 1 méter széles hidakon közeledik egy egész utca lakossága. Nem lehet csodálkozni azon, ha a sötétben árkokon keresztül botorkáló városvégi polgártársaink gondolatvilágában megjelen a „cucilizmus“, amidőn azt látják, hogy ott, ahol „urak“ laknak és aszfalton járnak : minden oszlopon lámpa van, ott meg, amerre ők árkokon keresztül járnak haza dologból, a hosszú külső Postarét-utcában: nincs egyetlen-egy lámpa sem, pedig azon az utczán húzódik végig a felsőbányái világítás vezetéke, tehát a huzalók és az oszlopok is megvannak ott: csak lámpa kellene még. Lakos Imre. Elhárított vasúti szerencsétlenség. Könnyen halálos kimenetelű baleset történhetett volna hétfőn az itteni vasúti állomás védjelzője előtt s csupán a vonat gépészének ébersége és lelkierejének köszönhető, hogy embervér nem festette veresre, a frissen hullott havat. Molnár János kápolnokmonostori molnár ittas állapotban szekerestől, lovastól a sínekre került. Leszállóit s a simpár közé feküdt s ott elis aludt. Az éber gépész a Westinghause nélkül s szerencsére elég lassan haladó vonatot még ideje korán megállította s az ittas embert az állomásra behozták. A rendőrségen ittasságával védekezett s avval, hogy csizmáját ellopták s a hideg következtében lábai összedermedtek. V más alkalommal, úgy az idén is, a legcsinosabb névjegyek és lljévi üdvözlő kártyák, valamint báli és lakodalmi meghív ók, táncrendek stb. a KI O R V A Y-féle könyvnyomdában készülnek (Fő-tér 14., udvar). Aki tehát szép és divatos névjegyet akar újévre, az ott rendeljen. Minden egyes megrendelő ingyen kap egy csinos kis Zseb=Naptárt. i