Nagybánya, 1931 (22-29. évfolyam, 27-52. szám)

1931-11-22 / 47. szám

1931. november 22. 2. oldal. sötétben korzózó és vásárló kö- j zönségünk megbecsülő tisztele­tének nyilvánítása nem fog el­maradni. Jól tudja már ugyanis mindenki, hogy az egész város közönségének kihasználásával szemben védekezünk, az illeté­kesek pedig látni fogják a sö­tétben, hogy sürgősen keil in­tézkedniük a villanyárak leszál­lítása érdekében, mert hallgatá­sukkal az általános világítási sztrájkot is feltétlenül kiprovo­kálják, amelynek következőié- | nyei úgy a város vezetőségére, j mint a Ganz-váilalatra súlyos I kellemetlenségekkel járhatnak, j Gergely Gyula. | Miért leiten eszperaoíssía ?! Henrik Fischer i908-as vi­lágkongresszusi beszédéből Az 1903 as évben egy keleti \ utazásom alkalmával étkezőko- j csiban ültem a Bukarest - Kon­stantinápolyi gyorsvonaton. Egy ur vonta magára figyelmemet, aki sehogysem tudta magát a ! pincérrel megértetni. Az utóbbi összes nyelvtudását kipróbálta: ! beszélt románul, szerbül, törő- j küi és oroszul. * Sajnos, hiába: az idegen nem j értette meg. Szolgálatkészen magam is oda- ; mentein, miután a románon kí­vül még 7 nyelvet beszélek. Megkérdeztem tőle: németül, franciául, angolul, olaszul, ma­gyarul, spanyolul és görögül, hogy miben lehetnék szolgála­tára? Hiába, Az idegen egyet sem értett meg nálam sem. Egyszer­re csak eszembe jutott egy nem­régen olvasott újságcikk az esz­perantó nyelvről. Ismét az ide­genhez fordulva, megkérdeztem: „Cu vi párolás Esperante?“ Kitörő örömmel válaszolt: „Jes, mi párolás!“ — s azon­nal beszélni kezdett a nekem még akkor teljesen ismeretlen nyelven. Tudniillik abban az idő­ben nem tudtam még mást, mint ezt az egy mondatot. Amint ezt az utitársam észre- j vette, azonnal kezembe nyomott egy kis könyvet, az „Eszperantó j Kuics“-ot, amely már a legtöbb j kulturnyelven megjelent. És bár . a könyv nem nyomott többet 50 grammnál mégis az egész nyelv- | tant s a legszükségesebbet tar­talmazta. Azonnal hozzáfogtam áttanul- j mányozni s mikor — 10 órával későbben — ismét találkoztunk egy hajó fedélzetén, már esz­perantóul tudtam megértetni vele magam. Akkor derült ki, hogy az idegen ur svéd, aki 4 nyelveu beszél: svédül, dánul, norvégül és finnül. így mi hárman: a pincér, az idegen és én, összesen 16 nyel­ven beszéltünk, anélkül, hogy megérteni tudtuk volna egymást. Ettől a naptól kezdve lelkes eszperantista lettem s bár Ro­mániából egyedül jöttem ide, mégis 900 eszperantistát képvi­selek. (Azóta persze ez a szám jelentősen emelkedett! Ford.) Románok, akik mind hívei az eszperantó nyelvnek, amely — az iménti példából is látható — kimeríthetetlen előnyeivel nem­sokára meghódítja az egész vi­lágot. Eszperantóból fordította: Kádár Gézán*». NAGYBANYA Gazdát cserél a Nyires-erdő Sikerült a városi árlejtés Jelentős fontosságú árve- ! rés volt csütörtökön, 19-én délelőtt 11 órakor a Város­házán. Ekkor került eladás alá a város tulajdonát képező és több lapban meghirdetett : Nyires-e rdő. A kikiáltási ár 469.776 lej volt. Beérkezett három ajánlat, a következő árakkal: Lázár Lajos nagysomkuti fakereskedő 567.000 lei. Lomás-cég, Szatmár, aján­lata 651.000 lei. Lovy Ignátz kolozsvári fatermelő 686.000 lej. Az ideiglenes tanács az erdőt a legmagasabb ajánlat­tevőnek, Lövy Ignátz fater­melőnek ítélte oda. Érdekes, hasznos, de jel­lemző is, hogy a nehéz gaz­dasági viszonyok mellett a kikiáltási áron felül 217.000 lejjel drágábban sikerült el adni ezt a sokat vitatott erdőt, ami a fa árának emelkedő tendenciáját mutatja. • Aláfeküdt az autónak és az ai­koholta! kiment belőle a szusz is... Szerencsétlenség Lénárdfaiu mellett Aki csak néha is utazott! au- j tón, többször észlelhette, hogy ; a falusi lakosság nagy része a legutolsó pillanatban tér ki az j auió elől, sokszor pedig ok nél- i küi átszalad. Valami elszédülés, valami megmagyarázhatatlan lélektani, vagy babonás tünet ez, mely az j autósok fejébe hajtja a vért. így történt szerdán délután 3 órakor is, Nagybányától mind­össze 5 km.-re, fényes nappal. Altnéder Jenő, nagyon ko- j moly gondolkodású szappang}*Á- rosutik Kolozsvárra igyekezett. Az autói József fia vezette tel­jes szakértelemmel és egészen \ nyugodt, szinte lassú tempóban. Cupsa Péter 57 éves lenárd- falui föidmives haladt az ut jobb oldalán, a tülkölésre meg­fordult, majd — teljesen érthe- j tétlenül — közvetlen, megaka- dályozhatatlan közelről az autó elé ugrott. Stoppolás, egy pil­lanat, de a gummikerék már Cupsa Péter testén állt meg. Rövid idő múlva • meghalt. Hulláját Altnéderék beszállí­tották a csendőrségre és leje­lentkeztek. Igazolás, tanuk, akik azt vallották mind, hogy az áldozat tökrészeg volt, Altnéder Jóska semmiesetre sem hibás. így természetes, hogy a teg­napi ügyészségi kihallgatáson azonnal szabadlábra helyezték s igy édesapjával együtt hazaér­kezett. A szerencsétlenség után je­lenvolt dr. Bohafiel polgármes­terünk és dr. Selegian főorvos is, akik szintén autón, Altné­derék után haladtak. Alaposan kioktatták az összegyűlt lénárd- falusiakat arra, hogy az autó nem ördögi mesterség, de min­denesetre jobban halad, mint az ökör . . . Elvégre is: aki italos fejjel megy a falnak, bekoppantja a fejét. KTa^yDányal 3?*±l:ox«-s:5B±:rxliLsá5Z5 sE&svfs&sssmac&m saBaMBBTOBtaggara^fflBaasEEHHBBgBSSgagaEffigara Vasárnap, nov. 22-én d. u. 3, 5 és este 8 órakor: Kéring-ő a ;hálókocsiban atrakciós modern vígjáték 9 felvonásban. Főszerepben: A. Paulig, L. Englisch és T. Berliner. SPORT-KRÓNIKA Barkochba — Tricolor 2:0(1:0) Nehéz küzdelem után a mind­végig balszerencsével játszó Tricolor 2:0 vereséget szenve­dett a szatmári Barkochbától. Ma délután 3 órakor Törekvés — C. S. B. Bajnokit záró mérkőzés kere­tében találkozik ma itten a két csapat. A mérkőzés, mely­nek kimenetele elé nagy érdek­lődéssel tekint az egész kerület sporttársadalma, izgalmasnak és érdekesnek Ígérkezik. Érdekességét az adja meg, hogy ezen mérkőzés két pont­ját a C. S. B. már egyszer meg­kapta, azonban a „District“ re- vidiálta előző határozatát és a mérkőzés lejátszását rendelte el. A mérkőzés folyamán várható izgalmat a két csapat küzdelme u fogja adni, mert a C. S. B. sze- -1 retné igazolni, hogy a két pont valóban megilleti, mig a Törek­vés győzelemre fog törekedni, mintegy igazolásul, hogy a két pontot jogtalanul vették el tőle. •C • November 29 Ping-pongszakosztályaink nagy küzdelme Nagybánya város baj­nokságáért a Polgári körben fog lezajlani. Az előcsatározások reggel 9 órakor kezdődnek, mig adöntők ; valószínűleg d. u. 6 Órakor kerülnek lebonyolításra. A verseny, melyet városszerte nagy érdeklődés előz meg, a kereskedők rendezésében zajlik le. A verseny megkezdése előtt a rendező egyesület zászlót nyújt át a két vendégcsapatnak. HÍREK Naptár nov, 22-28-ig. Holdváltozás: Holdtölte 25 én 9 óra 10' perckor. - Időjárás: Herschei szerint, 17 -25 ig hideg, viharos hóesés. A hó vége vál­tozó; tapasztalat szerint, 18 után a hó végéig kellemetlen időjárás. — Napok: 22-én, vasárnap: Ce­cilia vt. - 23-án, hétfőn: Kele­men p. vt. - 24-én, kedden: K. János, Emma. — 25 én, szerdán: Katalin vt. — 26 án, csütörtökön: B. János, Milos. — 27 én, pénteken: Virgil.- 28 án, szombaton: István, Stefánia - Közeli országos vásárok: 23- án Misztóífaluban. Megrendítő haláleset hire futott végig tegnap, szombaton városunkon. Pár napi betegség után hirtelen elhunyt: Voisa Sándor, járásbíróságunk telek­könyvi vezetője. Előbb gyerme­két, majd nejét ápolta ki a jár­ványos skáriátból, majd őmaga kapta meg a veszedelmes beteg­séget, mely rövidesen végzett az erős, mindössze 35 éves fő­tisztviselővel. Szolid, udvarias, intelligens, társadalmi férfi tűnt el halálával közülünk. Temetése hétfőn délután fél 4 órakor lesz. A város erdőfőmérnöki állása továbbra is Gárdonyi Nagy László kezében marad. A nagytudásu, szigorú, de szin- tisztán igazságszerető erdőspe- ciálistát utóbb „formai“ okok miatt kifogásolták egyes ható­sági közegek, igy a főmérnöki állásra uj pályázatot hirdetett meg a város. A beérkezett két pályázat közül a tanács újból Gárdonyi Nagy Lászlóét tette magáévá és őt választotta meg Nagybánya város hatalmas er­dőségeinek főmérnökévé. A hir megállapíthatóan általános megnyugvást keltett, aminthogy az ellenkező eredmény kirobba­nó tiltakozást eredményezett volna. Díszes katonai temetés. Tudvalevő, hogy a VII. grani- csár ezred törzsé; tisztjei és irodái városunkba helyeztettek át és már hónapok óta innen intézik katonáikkal — Cserno- vitztól Nagyszalontáig — határ­őri és finánci teendőiket. Ennek a nagybányai ezrednek volt az őrnagya a mindössze 36 éves Georgescu Miklós, aki szerdán, 18-án este 9 órakor, súlyos tüdő- betegség következtében meg­halt. A fiatal őrnagy holttesté­nek beszentelési szertartása pén­teken d. e. volt. A halottat ezután a vonathoz szállították gyászkocsin, ahonnan a felesége Buzauba, otthonába vitette. Az őrnagyot utolsó nagybányai ut­ján kikisérték az ezred összes tisztjei, egy diszszázad és a szatmári 87-es zenekar. A Vá­rosháza részéről Dr. Bohafiel János polgármester és Ardelean főjegyző vettek részt a szomorú menetben, de ott volt a gyászos utón a város társadalmának több más jelentős tagja is. A Magyar Jótékony Nő- egyesület Mikulás - estjének r idéző-bizottsága tudatja,hogy a Mikulásnak szóló üzenetet Widder Péter gyógyszertára veszi át. Arsony jL.3B3Q-_EgSSfeca-ESX3MCJl.Ea FELHÍVOM az igen tisztelt hölgyek figyelmét. lezniczky árpád

Next

/
Thumbnails
Contents