Nagybánya, 1931 (22-29. évfolyam, 27-52. szám)

1931-10-25 / 43. szám

2. oldal. NAGYBANYA 1931. október 25. üzemet a megállapodás szerint kellő vízzel ellátni. Egyéb be­fektetéseket is tettek cca 300 ezer Lei értékben. Végül maguk a fogyasztók is erősen redukálták az utóbbi idő­ben, a vilianyfogyasztást, tehát az olcsó nyersanyagok mellett, sok más nehézségekkel kell meg­küzdenie az üzemnek. Azonban, — igy fejezték be a üzemveze­tők a tájékoztatást, ők a ma­guk részéről teljes jóakarattal kezelik a kérdést s a leszállítás ügyében előterjesztést tesznek a kolozsvári központnak, ahon­nan 8-10 napon belül a válasz meg kell, hogy érkezzen. Addig is kérjük a közönség türelmét. Lezniczky, Muresan Iliiül Ghirasin, Lengyel Béla és Tréger kiküldött bizottsági '■ tagok. * Vettük a fenti sorokat, de hozzászólás nélkül nem közöl­hettük le, mert a Kereskedők és Iparosok nagygyűlésének han­gulata sokkal elkeseredettebb és izzóbb volt, amit a Bizottság 4 hetes munkájának eredményével és langyos referádájával köz- megelégedésre elintézni és le­hűteni nem tudhat. Mert, ha a háztulajdonosok nem engednek, tessék végrehaj­tatni a gyűlés határozatát, amit minden kereskedő és iparos kö- telezőleg aláirt, hogy helyiségét otthagyja és bódékba költözik, de mégsem fizet a mai viszo­nyok között meg nem enged­hető magas bért, amikor verej- tékes munkájával a kenyerét sem tudja megkeresni. És ha üresen fognak áilani a drága bolt- és mühelyhelyiségek, amire már van példa piacunkon, akkor komolyabban és megfelelő vá­lasszal sietni fognak a ma rideg háztulajdonosok. A villanyügyben a bizottság szinte védelmébe veszi a Ganz vállalatot, amikor tárgyilagosság látszatával felsorakoztatja annak terheit, de bizonyára nem kér­dezte meg, hogy az 5 év óta tartó konjunkturális, kimutatni is lehetetlen profitjából nem-e mindezen többiét kiadást fedez­heti szemrebbenés nélkül, mert Nagybánya villanyfogyasztó kö­zönsége 5 év óta fizeti a 2 lej 15 bánit HW-kér.t, akkor is, ami­kor az „Argus“ lap szerint a regátban az ingyen is elhelyezni nem tudott nyersolajat megsem­misíteni kénytelenek és a villa­mosmüvek szövetsége által ki­bocsátott „Tanácsadó“ szerint is Szebenben az egy (1) lej 20 banis árat is már júliusban redukálás alá vették. Ez ügyben különben a belügy­miniszterhez szóló feliratunk alá­írás alatt áll és kérjük az összes villanyfogyasztókat, hogy azt mindnyájan, saját érdekükben írják alá, mert mi követeljük a villanyárak azonnali leszállí­tását és annak további halogatá­sába nem egyezünk bele, miután a téli hónapokban fogyasztunk legtöbbet és igy nem várhatunk esetleg a jövö évi elintézésre... Harisnyák, sapkák, férfi- ingek és minden más divatcik­kek olcsó árakon az »Orient« divatáruházban, Vá.r-utca 2. Tegyünk betekintést! A munkanélküliség szomorú problémáiból Flegalakultak tekintélyes Az eddig is számú nagybányai munka- nélküliek egész héten gyü- léseztek, felvonultak a Vá­rosházára is és tegnap meg­alakult a közös bizottság. Ennek tagjai a következők: A Városháza részéről dr. Turcu és Lengyel taná­csosok, dr. Rozner és Ku- pás főtisztviselők. A rendőrségtől Veres rendőrfőnök és Serafoleanu detektív. A munkanélküliek részé­ről a megválasztott 7 tagú bizottság Lupuj vezetésével. a bizottságok A bizottság hétfőtől kezd­ve minden délután a rend­őrségen írja össze a tény­leges munkanélkülieket. Ott kell jelentkezni. A városi ideiglenes tanács már társadalmi akciót indí­tott, felkéri a bankokat és a közönséget, hogy mielőbb adakozzanak. A tanács tag­jai 500-T-500 lejt már fel­ajánlottak. Az akciók és az intézke­dések természetesen folyta­tódnak, nagy reményekre azonban itt nem szabad számítani. Eszperantó-tanfolyam Mi tart bennünket e röghöz más, mint az illuzionált remény? A halál sötéten hivó színei ab­ban a pillanatban feltűnnek a láthatáron, mihelyt reményeinket is leépítettük. A remény a lélek dinamója, lüktető ereje. Zamenhof lengyel orvos 40 évvel ezelőtt a khaotikus, babi­loni nyelvzavarok borús egén egy uj. zöldfényü, ötágú csilla­got fedezett fel, melynek hatvá­nyozott fénye megvilágítja az emberi megnemértés sötétségét. — ... Én la mondon venis nova sento — és jött a földre űj megérzés napja. —- Gutoj del, esperoj. Remény cseppek. Negyven éve küzdünk mi, es- perantisták, a zöldcsillag remény- teljes meglátói a testvéri meg­értés legszebb fegyverével. Aki soraink közé áll, játszi könnyed­séggel az egész világgal tény­legesen kontaktusba kerül. E földön mindenütt eszmetársak, önkéntes idegenvezetőkre talál, kiknek szavait bárhol könnyen megérthetjük. Az idei év, 1931 nyarán Pá- risban állítják fel a nemzetközi esp. nyári egyetemet és a szo­kásos, grandiózus esp. kongresz- szust. Ahol a néger a kínait job­ban megérti, mint az erdélyi román a regátit. Ez indította a párisi központi kereskedelmi ka­marát arra, hogy a magyar szár­mazású Cseh Andort hívja meg a világ legelőkelőbb egyetemére, a Sorbonne-ra esperanto elő­adások megtartására. Nizzába tavaly decemberben vettem Cseh értesítését, misze­rint 12-én este a Sorbonne-n tartandó konferenciáján keres­sem fel és legyek segítségére. Aki ismeri a párisi egyetemet — ahová az egész világról özön­lenek szívni a tudományt — az tudja, hogy a Sorbonne egy egész város. Itt, a legnagyobb előadói teremben tökéletesen te­lítve legelőkelőbb — miniszte­rekből, egy. tanárokból, stb. álló - publikammal, (még a ki- járati lépcsőkön is tolongtak) kezdte meg Cseh Andor esp. előadói konferenciáját. Gefratoj! Testvérek! Magyar Gefratoj—testvérek. Szivünk az egész világé! j Nagybányán — I a esnem: a re nénv. vagyok, de a szivem az egész világé. Keblemben a megértés reflektorát hordozom. Földi uta­mat a zöldcsillag foszforfény­sugara világítja be. — Elárulom, hogy tegnap óta ereimben francia vér csergedez. Bordeauxban az egyik eszmetárs biztatott: igyál testvér, ez fran­cia nektár, minden csöpje vérré válik! . . . ... És 14 napi fáradozását óriási siker koronázta. Az agilis esperantó-gyáros csodákat pro­dukált, szinte percenként on­totta a kész esperantistákat. Mi, romániai magyarok, kik az adott körülmények folytán kénytelenek vagyunk az állam nyelvét elsajátítani, az esperantó felhasználásával háromnegyed részben már ismerjük a szava­kat és igy közel jutottunk a többi latin nyelvekhez is, anél­kül, hogy hónapokat, sőt éveket áldozzunk ezekre. Az „Esperanto“ kisegítő esz­köz a megértéshez, akárcsak a repülőgép a repüléshez. Az „Esperanto" szimphonikus zenemű, melynek gyönyörű ská­láját minden érző ember köny- nyedén felfoghatja. Az esperanto-mozgalom köz­pontja a népszövetség városá­ban, Genfben székel; delegátu­sai a földkerekség minden vá­rosában, még Nagybányán is vannak. Az „ Esperanto“ ma már óriási irodalommal rendelkezik. Japán­ban esp. napilap, Wienben esp. muzeum, Németországban esp. egyetem. Hágában Cseh Andor vezetésével tanitóképezde. Szám­talan nemzetközi formáció: igy nemzetközi rendőrség, posta, cserkész, rádió, munkás-szövet­ség, autóépitési szöv., kereske­delmi kamarák stb. - hivatalos nyelve. Esperanto nélkül a rá­dió és hangosfilm tökélesitése kivihetetlen. Erre egyetlen élő nyelv sem alkalmas. A nyelvet bárki megtanulhatja, élvezve, minden fáradtság nél­kül. És rövid időn belül már le­velezhet az egész világgal. Hely­telenül kimondottesperanfo mon­datot, dialektus hangsúlyt, avagy rosszul szövegézett sorokat is könnyedén megértünk. Az esp. nyelvtant a tanításnál, különö­sen felnőtteknél, teljesen kikap­csolhatjuk. A napokban egy hatóságilag engedélyezett hat hetes tanfo­lyam veszi kezdetét Nagybányán. A legjobb eredménnyel végzett tanítványt a genfi központ ju­talmazza. A továbbhaladok ré­szére diploma is kieszközölhető. Sőt a hágai tanitóképezdére is nagyon előnyös feltételekkel el­juthatnak a modern előrehala­dok. Tehát tessék jelentkezni és egy kicsit tanulni! Hogy végre mi, emberek is megérthessük egymást, nemcsak az állatok!... (Vándor.) A Kath. Leány klub' családi köre A múlt vasárnapi műsoros tea-estélyről Nem kritika ez az irás; nin­csenek benne margó-rovások és dicshimnusznak sem készült. Csak egy kézfogással akarjuk a Leányklub tagjainak honorálni azt a sok-sok fáradtságot, amely­nek gyümölcsével egy pár órára levették vállainkról az élet má­zsás terheit és felejtették ve­lünk a mai nagyon szomorú megpróbáltatásokat. Nem volt itt „közönség“, csak egy nagy „család“, melynek gyermekei meglepetéseket ké­szítettek elő. . . . Lengyel Bubi, a fiatal el­nöknő kiáll s minden mester­kéltség nélkül, közvetlenül mondja, hogy a párolgó tea mellé — csemegéül — egy rá­diót is felszereltek, amelyhez tá­volbalátó készülék is van . . . így tehát a közönség nemcsak hallani, hanem látni is fog. Tóth Bandi már igazítja is a tárcsát. Elsőnek Bécs jelentke­zik: Török Ila és Holley Vili egy énekes és táncos jelenetet adnak elő nagyon kedvesen, megfelelő jelmezben. Ezután egy téglás-szám: Két „suszterinas“, Kovács Nusi és Torma Joli ösz- szetalálkozik két „mosó-lány- nyal“: Grabán Ilonkával és Torma Iluval. Megbarátkoznak, énekelnek, táncolnak s a „csa­lád“ tapsol. Harmadiknak New- york jelentkezik. Rácz Laci és Filip György énekelnek angolul, a szakszofont s a gitárt utánoz­zák és táncolnak meglepő ügyességgel. Ezután a nagybá­nyai „rádióállomás“ hírei sok mindent elárulnak a nemes Le­ányklub kuliszatitkaiból. Majd Bukarest jelentkezik: Pásztor Teri, Gallov Erzsiké, Kovács Nusi és Holley Vili a Batuta-t táncolják el stílusosan. A „rádió“ fütyöl: Budapest. A frakkos Beregszászi Lola egy tangót énekel cigarettázva. A meló­diákra Lengyel Bubival táncol nagyon szépen! Végül a magyar ábrándot „közvetítették“. A bú­suló parasztlegény: Beregszászi Pista előtt táncolják a Palotást Torma Joli, Grabán Ilonka, Ba- láni Judith és Kenyeres Rózsi, de nem tudják jókedvre han­Állandó melegfürdő a Hid-utcai Takács-vendéglő külön fülkéiben 25 és 30 Lei

Next

/
Thumbnails
Contents