Nagybánya, 1929 (20-27. évfolyam, 3-21. szám)
1929-03-31 / 13. szám
Baia-Mare—Nagybánya, 1929. március 31. Vasárnap XX—XXVII. évfolyam, 13. szám. NAGYBANYA (BÁNYAVIDÉK) FÜGGETLEN POL. ÉS TÁRS. LAP - EGYESÜLTEN A „NAGYBÁNYAI HIRLAP».PAL. ar':Jnti ' Felelős szerkesztő és kiatfó,: 1 KRIZSÁN P. PÍÉ Előfizetési dij: egy hóra 26 Egyes szám ára 5 Lej. k : Szcrkceztffgég ég kiadóhivatal,: eltfizetéaek és hlrdetégek iSIvétele : Főtér 11., Dégenfeld-báz, kapu alatt Hirdetéseket és előfiz. pénzeket felvesz a Minerva-nyomda Is, Főtér 14. Megjelenik: minden vasárnap reggel. Hmvét — megújhodás. Gondterhes fejünk’ felerőszakoljuk, élet-küzdelmekben fáradt karunk megpihen kissé és bágyadt szemünk szemberagyog a tavaszi ragyogással. Körülnézünk és látunk. Ezúttal nem a nyomor bandukolóit nézzük. Ellenkezőleg: a Természet hús- vétját, megújhodását. Verendánkra, tornácunkra nem jön már az éhes madár, fölébredt rovarokat kap, serdülő zölddel táplálkozik. A Virághegy virágosnak indul; a völgyben kicsalja az áldást az éjjeli eső; kacag a patak, malmot rögtönöz, papirhajót indit rajta jövőnk: a gyerek. Minden éled! Husvét: — a feltámadás, megújhodás, megvigasztaló dás igazsága. Ünnepe! Szemle a bel- és külpolitikai eseményekről. Belföld Bukarest és Budapest között április 1-én megindul a telefon-forgalom. Egy 3 perces beszélgetés nappal 126 Lei, este 75 Lei. Erdély nagyobb városaiból szintén lehet telefonon beszélni Budapesttel. — Az uj lakbértörvény szerint az 1914- beli lakbér harminckétszeresét kell majd fizetni. Az állami tisztviselők 24-szerest fizetnek. A bérleteket meghosszabbítják. — Vaida belügyminiszter eddig 1270 szigurancást mozdított el állásából. — Mania miniszterelnök a beszarábiai képviselők előtt kijelentette, hogy az amnesztiát a május 10-diki egyesülési ünnep alkalmával hirdetik ki. Ugyanekkor megnyílik rengeteg börtöu kapuja. - A Magyar Párt parlamenti csoportja az uj bányatörvény rendelkezései miatt múlt szombaton kivonult a képviselőházból. Később a minisztertanács teljesítette a magyar képviselőknek az erdélyi ásványvizekre vonatkozó követelését. Külföld Magyarországon a kora tavasz dacára már megindultak az építkezési előkészületek. Tízezrekre megy az építkezési engedélyek iránti kérvények száma. — Két spanyol repülő a legszerényebb titokban átrepülte az Atlanti óceánt. A spanyolok most nemzeti hősökként ünnepük a két vakmerő pilótát. — Foch tábornok temetése egész Franciaország nemzeti gyásza mellett folyt le. A rokkantak azonban tüntettek a temetésen a háború ellen. — A mexikói forradalom felkelői ismét megerősödtek. A harcok borzasztó véres küzdelmek között tehát tovább folynak. — Zágrábban ismeretlen tettesek agyonlőtték Schlaeger lap-vezért, mert a diktatúra mellé szegődött. A merénylők eltűntek. — A spanyol diktátor megbukottnak tekinthető. A diákok egyenesen szamárnak titulálják, szamárképeket készítenek Primo de Rivera-ról. Menyasszonya is visszaküldte a jegy-gyürüt. Uj, friss, fiatalos magyar-párti tagozatot kérünk! Nehéz időket élünk és nehezebb időket kell várnunk! Ezért e szavak. Napról-napra olvassuk, látjuk, hogy az Országos Magyar Párt újjáéledése és hatalmas tevékenysége nyomán a tagozatok is reorganizálódnak, uj bizottságokkal uj szervezkedéseket indítanak. Mi is ezt akarjuk! Nem azért, mintha nem bíznánk a Dr. Nagy Gáborokban, Bálintokban, Dr. Bernhardtokban stb., hanem azért, mert sok helyi ügyünknek, sok bajunknak, sok keservünknek általánosan szolidáris elintézését reméljük — közel évtizedes helybeli Magyar Pártunk joggal, tekintélyes újjászervezésétől és az uj, törvényes magyarpárti gyűlés eredményeitől, választásaitól. Fiatalos, tömegekkel támogatott titkárságot, szoros összetartást akarunk — a nemzetközi szerződések alapján, — mi Nagybányára és környékére vonatkozólag is. Erdély többi városainak példáján okulva. Elég volt a szunnyadásból nosan, de békésen, a feltámadás, megújhodás békés, szent ünnepén! Több magyar. azok részéről, akiket ez illet, mi fölébredést, feltámadást szeretnénk. Ezért sürgetjük ezt nyilváNyilt levél a Jóság katonáihoz, az Árvagondozó-est szereplőihez, tevékenykedőihez. vetekre tanítják árva gyermekeiket, akkor még inkább érez- nétek, hogy milyen üres minden hiúság. Látnotok kellene, hogy munkátok nyomán hogy éled és terjed a Jóság s akkor Ti is megéreznétek, hogy a jövő emberiség, az emberibb ember elő- hirnökei vagytok. Tisztelettel és őszinte testvéri szeretettel üdvözlünk mindnyájatokat! Az Árvagondozó vezetősége. Nem a mi köszönetünket tolmácsoljuk Nektek! Hisz nem köszönetért, nem elismerésért, nem dicsőségért dolgoztatok heteken keresztül - testi és lelki fáradságot nem ismerve. Elhoztuk Nektek most az árvák és szegények örömét, a nyomorgók áldástkérő imádságát, kiknek arcáról néhány hónapra letöröltétek a nélkülözések könnyeit. Uh, hallanotok kellene, a- mint szerencsétlen anyák a nef\ húsvéti istentiszteletek sorrendje. órakor istentiszteletek prédikációval. Első napján d. e. 11-kor urvacsora-osztás. A gör. katholikus templomban: Szombaton éjjel 12 órakor ünnepélyes feltámadás; első napján d. e. 'k 10 órai kezdettel liturgia, evangélium, püspöki pásztorlevél felolvasása, húsvéti ételek megáldása és megszentelése; délután 4 órakor vecsernye. Másodnapján d. e. 10 órakor nagymise, délután 4-kor vecsernye. Harmadnapján V2 9-kor mise. A görög keleti templomban: szombaton éjjel 12-kor feltámadás. Első napján reggel 8-kor pászka-szentelés, d. e. 1/2 11-kor esperesi mise, püspöki pásztorlevél, délután 4 órakor vecsernye. Hétfőn d. e. V2 11-kor nagymise, d. u. 4 órakor vecsernye. A róni. kam. egyházban: A nagytemplomban nagyszombaton d. e. 9 órakor mise, este Vs 7-kor feltámadási szertartás. Husvét vasárnap reggel 6 és 7 órakor a húsvéti ételek megszentelése, 8 és 9 órakor csendes mise, 10 órakor ünnepélyes préposti mise. Délután 6 órakor prédikáció és vecsernye. Másodnapján, mint vasárnap — a pász- kaszentelésen kiviil. — A minő-, riták templomában szombaton d. u. 5 órakor feltámadás, első- és másodnapján vasárnapi istentiszteletek; első napján reggel 6 órakor pászkaszentelés. A református templomban első napján 10 órakor prédikál Szaploncay Bertalan. Urvacsora-osztás; másodnapján 10 órakor prédikációs istentisztelet. Az.ág. evangélikusoknál első és másodnapján d. e. 10 Ui felvételek az állampolaársáai listákba. zetiség és származás feltüntetésével. 2) . Születési, anyakönyvi kivonat. 3) . Hatósági bizonyítvány arról, hogy a kérelmező nem részesült idegen állam protekciójában és nem optált idegen államba, megemlítve az okot, ami miatt nem jelentkezett az állampolgárok összeírása alkalmával. Baia-Mare, la 22 Martié 1929. Prímar h.: Dr. Ajtai Nagy Gábor. Secretar: Dr. Pop D. Octavlao. Hirdetmény. A Belügyminisztérium 14284/1929. számú rendelete értelmében közhírré tétetik, hogy mindazok, akik jogosítva voltak arra, hogy az állampolgári listába föl legyenek véve, vagyis akik községi illetőséggel és lakhellyel bírtak az ország valamely községében fölvételük iránt jogaikat egyrészt hanyagságból, másrészt távollétük miatt nem érvényesítették: eziránti kérvényeiket terjesszék fel a vármegyei Prefektus úrhoz a következő iratok kiegészítése mellett. 1). Hatósági bizonyítvány arról, hogy az illető községi illetőséggel és lakhellyel birt a csatolt területek valamelyik községében, a vezeték és keresztnév, foglalkozás, lakhely* nemA legújabb divatu Foith- féle kötött-ruhák, poulwerek, mellények nagy választékban O. Platthy czégnél.