Nagybánya, 1919 (17. évfolyam, 1-24. szám)

1919-02-27 / 9. szám

Egyes szám 30 fillér. XVII. évfolyam. 1919. február hó 27. 9-ik szám. w TÁRSADALMI ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP. Előfizetési árak: Egész évre 12 korona, félévre 6 korona, negyed­évre 3 korona, egy szára ára 30 fillér. a _____ Megjelenik minden héten csütörtökön reggel. •: Fe lelős szerkesztő NÉMETH BÉLA. Főmunkatárs RÉVAI KÁROLY. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Hid-utca 10. sz., ahova lapközlemények, hirdetések s előfizetési pénzek küldendők. == Hirdetések felvétetnek Kovács Gyula könyvkereskedő üzletében is. —— Hírek a nagyvilágból. Tökéletesítették az Ehrlich-féle Sal- varsant. Frankfurtból jelentik, hogy Ehrlich tanárnak, a Salvarsan-gyógyszer föltalálójának halála után utóda, Kolle tanár folytatta a Speyer- Hausban levő laboratóriumban a vérbaj elleni gyógyszer tökéletesítésére irányuló kísérleteket. Kolle igyekezete főként arra irányult, hogy a gyógyszert hatásosabbá és kevésbbé mérgezővé tegye. Buzgó kisérletezés után sikerült két újabb preparátumot előállítania, amelyeket a lues bacil- lusaival beoltott egereken és nyulakon próbált ki. Kolle tanárnak mindkét készítménye bevált és vegyi összetételénél fogva megfelelőbbnek bizonyult, mint a Salvarsan. Ez egyik prepará­tumnak ezüst-salvarsan a neve, ezt a betegség első stádiumában használják. A másik készítmény neve Sulfoxilat-salvarsan 1495. Félmillió német halottja van a hiányos táplálkozásnak. Az 1916. év őszétől kezdődő blo­kádnak az 1918. év végéig több mint félmilliónyi áldozata van. Borzalmas eredmény, amely azon­ban beszédes tanúja a német fegyelmezettségnek a nélkülözéseket némán tűrő és önfeláldozó hazaszeretetnek. A lehető legpontosabb meg­állapításokból tűnt ki ez a borzalmas ered­mény, [amely minden képzeletet felülmúl. Ezek a szerencsétlenek nyomorultul pusztultak el. S pusztulásuk a hozzátartozók legnagyobb lelki gyötrelmei közepette következett be, mert nem ludták ellátni őket a szükséges élelemmel. Főleg gyönge nők, idősebb emberek és gyermekek az áldozatok, akik már gyöngébb szervezetüknél fogva is nehezebben tudtak megbirkózni az élelmiszer- hiánnyal. S e nagy számban csak a polgári lakos­ság hozzátartozói szerepelnek s csakis olyanok, akik nem járványos betegségben haltak meg. Nagyon természetes, hogy az ellenség elszigetelő törekvésének ezek csak az eddig számbevehető áldozatai. Ehhez járul még az az egyelőre meg nem állapítható eredmény amely az elkövetkező évek tömegesebb haláleseteiből áll elő, amennyi­ben a háborús évek élein iszerhiánya még meg­számlálhatatlanul sok enfbertársunk szervezetét gyengítette meg s igy közvetve fogja okozni idő előtti halálát. Vilmost, a volt német császárt család­jának férfi tagjaival együtt az entente állítólag Algírba akarja száműzni, ahol az idegen légió felügyelete alatt állana. A francia, angol és olasz hadseregben állítólag nő a forrongás. A megszálló francia csapatok körében nagy az elégedetlenség, sokan a fegyverüket a Rajnába dobták. Olaszországban is feszült a helyzet; a köztársasági forradalom kitörőben van. Csehországban is nagy zavargások van­nak. A tüntetések a kormány imperialista törek­vései ellen irányulnak. Légi posta Franciaországban. Az or­vosok szállítása repülőgépen. A francia posta vezérigazgatója, M. Clementel a sajtó kép­viselői előtt kijelentette, hogy messzemenő újítá­sokat fog életbeléptetni. A feladó állomások számát tetemesen megnövelik; igen nagy szerep vár a dróttalan távíróra, amely a háború folyamán any- nyira bevált. A légi postaközlekedést is rendsze- resitik s erre a célra a hadvezetőség a leszere­lésnél kiváló szerkezetű repülőgépeket bocsát rendelkezésre. Terv szerint a légi posta nemcsak sürgős léveleket, hanem kisebb csomagokat is fog szállítani. Személyszállításra egyelőre nem gondolnak, azonban az orvosok akadémiájának fölkérésére szívesen vállalkozik a postaigazgató­ság arra, hogy ha például sürgős orvosi segít­ségre, főleg pedig sürgős operációra volna szük­ség valahol a vidéken, az orvost elszállítja az illető helyre repülőgépen. Mit vár a falu a nőktől? Dr. Czettler Jenő. A falusi kultúrának tulajdonképeni jelleget és színezetet a nő ad. Azonban a falusi intel­ligens nők eme jelentékeny szerepének leányne- velésünk talán még annyira sem felel meg, mint a férfiak nevelése a reájuk váró feladatok szem­pontjából. Ha végigtekintünk a női tanintézetek anyagán, elmondhatjuk, hogy hazánk ugyan agrár­ország, de falusi asszonyainak neveléséről nagyon kis mértékben gondoskodott. Különösen sivár ez a kép, ha a nagy- és középbirtokososztály leányainak nevelésére gon­dolunk. A középkorban a főrangú vagy közép­nemes uriasszony nemcsak az udvarház vagy ura­dalom gazdasági életének volt lelke, hanem a szociális gondoskodás terén is ő volt az első irányitó. Annak a szeretetnek és tiszteletnek, amelynek egyes falu népei volt földesuraik iránt ma is viseltetnek, alapját ezek a derék asszonyok vetették meg. És ha az utóbbi években a legtöbb falu oly idegenül tekintett a közép- és nagybir­tokososztályra, ennek oka is jó részben a nő, illetve az a helytelen nevelési rendszer, amely szakítva a nemes hagyományokkal, a földbirto­koskisasszonyokból sport-ladykat nevelt, akik kitü­nően tenniszeznek, esetleg lovagolnak s ezt a A „Nagybánya“ tárcája. LEVELET ÍROK . . . — Irta: Révai Károly. — Levelet Írok a szentséges Istennek, Elküldöm azokkal, akik hozzá mennek; Nap-nap után indul egy-egy jó barátom, Kit már elringatott az örökös álom. Jaj, de szeretném, ha szépen tudnék irni! Hogyha könnyeimet bele tudnám sirni. Jaj, de szeretném, ha zokogó szavamra Fordulna az Isten kegyes irgalomra. Neki fogok párszor s félbehagyom százszor, Szüntelen megakad toliamon e pár sor; Nem tudom megirni szivettépő búmat, Gondolatim mindig könnyeimbe fúlnak. Tenger panaszom van ! Ha hallgatna rája, Tudom elborulna jóságos orcája ; Még könnyet is ejtne, drága gyémánt csöppet S nem engedné azt meg, hogy szenvedjünk többet. Elől kezdem újra e fájó levelet, Tenger panaszomból hallgasson meg egyet: A hazám! A hazám! ... Jaj nem megy ez könnyen, Mint a záporeső úgy szakad a könnyem . . . Hóvirág. — Irta: Samassa Désy Annie. — A nap megcsókolta a földet, — és kinyílt az első hóvirág. Fehéren, tisztán, szerényen, ár­tatlanul. És alig hogy kinyílt a tavasz elsőszü­lötte, azonnal harangozni kezd. Sokan nem hallják és talán meg is kérde­zik, hogy ugyan ki hallja meg a hóvirág haran­gozását ? Hát meghallja azt először is a legfélénkebb, a legszerényebb virággyermek, *a harmatos kék- szemü ibolya. Meghallja a tavaszi szellő és fürge szár­nyon tovább viszi a halk csilingelőst. Meghallják a fehér fátyolfelhők és messze vándorútjukon viszik, viszik azt tovább. Elviszik messze tájra, kékebb, forróbb ég felé. És a fátyolfelhő vitorláján, a szellő szárnyán zengő harangüzenetet meghallják a messze tá­volban csicsergő kékfarku fecskék. Meghallja a daru, a gólya, meghallja sok-sok más szárnyas vendége a mi tavaszunknak és nyarunknak. Meghallják a fehér és a drágakő-szinü pil­langók, amelyek jó meleg gubó-ágyban aludták téli álmukat. Meghallja a kis porcellánfehér harangnak csilingelősét a nagy gesztenyefa gyökér-szive és az ágak végén alvó rügyszemeket ébresztgeti, mert tudja, hogy itt az ideje lassacskán a tavasz nagy ünnepéhez fehér gyertya-díszről gondos­kodni. Meghallja a kiszáradt, rozsdás fű tövében hidegtől rejtőző, picike katica-bogár és fekete­pettyes piros ruhácskája itt is, ott is feltűnik, mint egy apró, élő zománc-ékszer az ébredő természet tavaszi ruháján. Hóvirág harangoz. A legszebb, a legma- gasztosabb ünnepet harangozza be. Az ujraébre- dés, az újjászületés nagy, szent cselekményét. Meghallják ezt a halk, kristályos csilinge­lőst a különféle alvó gyökerek mélyen lent a föld ölén, ahol orgonavirágokról, nagy piros és fehér rózsákról, aranysárga, illatos barackokról, ropogós cseresznyéről, hamvas szilvákról, piros­pozsgás almákról álmodnak. Meghallják azt az élet legszebb álmát ál­modéi, a költők. Meghallják az elnémult lantok, a hang­szerek húrjai és rezegni és zengeni kezdenek. Meghallja azt az a picike ketyegő óramű, amelyet ott bent a keblünkben hordozunk. És amikor meghallja a kis hóvirág-csilingelőst, ak­kor ez a kicsi óramű tudja, hogy ütött a leg­szebb óra, a virágzás ideje. Meghallja a hóvirág-csilingelőst a lelkünk, amelyben templomot építünk az Urnák, akinek az ujraébredő tavasz nagy misztériumában is megnyilvánuló hatalma előtt térdre borulunk. Meghallja a nedves, sötét pincelakásban élő, sápadt kis fővárosi rabgyerek is és ujjongó lelkesedéssel, vézna karocskáinak hadonázása közben a szürke járdán csigázni kezd. Pirospozsgás boldog falusi gyerek, aki a rétek virágával együtt nősz fel, ugye, te nem is tudod, mit jelent nagyvárosi vézna testvérkédnek a „csiga“ fogalma? Te csak azt a csigát isme­red, amelyik élő játékszered és amelyik, ha sok mindent ígérsz neki, kinyújtja feléd félénk szarvacskáját. Hóvirág-csilingelésre majd a te csiga-bigád is kinyújtja fülecskéit, ott a tavasz- illatú földön, ahol aranyfejü gyermekláncfű nem­sokára kinálgatja láncnak való szárát. A hóvirág a hó utolsó üdvözlete. Még nincs szin a természet ölén, amikor csilingelni kezd.

Next

/
Thumbnails
Contents