Nagybánya, 1919 (17. évfolyam, 1-24. szám)
1919-02-06 / 6. szám
1919. február 6. NAGYBÁNYA 3. oldal. összes tanulók heti 1 órában kötelező román nyelvi oktatásban részesülnek. Megnyugvással vesszük az elemi iskolák megnyitását, de az intéző körök szives figyelmébe ajánljuk a gimnázium megnyitását is. 450 tanuló van tétlenségre ítélve ma, amikor fokozott mértékben kell hangsúlyoznunk a munkára, kötelességteljesitésre való nevelést. Igen sok szülő méltán fél attól, hogy eddigi költsége kárba veszett, mert a gyermeke esetleg elveszti az évet. Hisszük, hogy ez az anyagi kár s a vele kapcsolatos kulturális kár is arra indítja az intéző köröket, hogy a kérdés kedvező megoldására módot fognak találni. Vetőmag. A Gazd. Egyesület értesíti mindazokat, akik őszi búza vetőmagot jegyeztek elő, hogy mivel többszöri sürgetés dacára sem jött meg az őszi vetőmag, most tavaszit kértek. Ha pedig ezt sem küldhetné az illetékes hatóság, a pénz mielőbbi visszatérítését kérte a Gazd. Egyesület. Az előjegyző gazdák tehát legyenek türelemmel. Fejes Antal el. isk. igazgató-tanitó múlt év decemberében felolvasást tartott a Polgári Olvasókörben a cionizmusról. Érdekes tanulmányát a helybeli cionista szervezet külön füzetben ki is adja. Málnaszörp kapható Jeremiás Jenőnél; egy kg. 15 korona. A rendőrkapitányi hivatal ez utón közli, hogy a hivatalos órák vasárnap és ünnepnap d. e. 9—11 óráig, hétköznapokon pedig d. e. 8 órától d. u. 1-ig tartanak. Hivatalos órán kívül előforduló esetben d. u. 3—6 óráig az ügyeletes rendőrtiszt intézkedik. A bűnügyi nyomozásokat Petrusán György kinevezett rendörőrmester teljesiti, kinek lakása a városházán, a rendőrségi őrszöba mellett van. Igen*sürgős esetekben feljelentések a hivatalos órákon kivül Petrusán őrmesternél is meg- * tehetők. Hatósági burgonyát vehetnek a városi élelmezés körébe tartozók Weisz Móric hatósági üzletében kilónként 44 f árban. A mai nehéz közlekedési viszonyok között megtörténhetik, hogy a lisztküldemény valahol megakad. Épen azért, aki teheti, lássa el magát minél több burgonyával, amig a készlet tart. A dohányjegyek árát a városi tanács kénytelen volt 40 fillérről 1 K-ra emelni, hogy a dohánynemüeknek az eddiginél tetemesen nagyobb szállítási költsége megtérüljön. Itt említjük meg, hogy aki a kellő időben nem jelentkezik dohányjegyéért, az erről a kiosztásról elmarad. A hadbavonultak családtagjai részére járó februári havi segély egyelőre nem lesz kiosztható, mivel közlekedési akadályok miatt a szükséges pénz-ellátmány nem érkezett meg. (Hivatalos értesítés.) pillanat múlva bent volt épen Katica mellett. Alit és nézte, mint hajladozik a gyönyörű leány. Úgy látszik, nagyon jól esett nézni a segédjegyzőnek a leány járásának ringását, termetének harmat könnyűségét. Megállapodott abban, hogy nem szebb látvány a liliom hajladozása, a mely kacéran belenéz a tóba és szirmaival enyelegve játszadoz a fuvalom. Ilyenek s még ennél is színesebbek voltak gondolatai. Annyira ragyogóak, hogy hirtelen kifejezéseket se tudott halászni a számukra. Mint a költő, a kinek az érzések dúsgazdag árja höm- pölygeti a lelkét, de keresve keresi a kifejezési módokat. Végre mégis csak kellett kérdezni valamit. — Katica, tud rózsákat oltani? — Nem próbáltam. Tanítson meg rá Pál ur. .. A kis rózsalugas fáiról leszedték a kötelékeket ; s a friss tavaszi szél megcsókolta a rózsa- fácskák sima, gyönge bőrét. A mint motoszkáltak a rózsatő mellett, a leány kibomlott hajfürtje végigsimitotta kipirult arcát. Olyan érintése volt, mint a selyemnek, olyan vonzó hatása, akár a delejes áramnak és égés támadt utána, mintha villamos szikra sus- torgott volna el. Lehajolt és akaratlanul megcsókolta az aranyfürtöket . . . Bogdán bácsi ép most szállt le a kocsiról; megdöbbenve állt meg s elmerengve csodálta ezt a gyönyörű, harmatos tavaszi idillt. Kissé elborult arcára nemsokára rárepült a szerető vidámság s mikorra odatipegett, patakzott a könny a szeméből, mint az őszi eső. — Hiába Ígérted, mégis elhagysz, én édes Katica fiam . . . Aki egy wertheim-kulcsot vesztett el a Kossuth-utcában, jelentkezzék a kora délutáni órákban (1—2 óra tájt) szerkesztőségünkben. A becsületes megtaláló, özv. Weisz Lászlóné, lapunk utján keresi a kulcs gazdáját. A f. évre kivetett vizdljak jegyzéke febr. 6-tól 15 napon át megtekinthető a városházán esetleges helyesbítés céljából. A közélelmezési hivatal közli, hogy a hatósági liszt kimérése folyamatban van és folyik 4 napon át. Aki lisztjét a meghatározott 5 napon belül nem veszi ki, az lisztjétől elesik mert utólag nem kaphatja meg. Ez alkalommal fejenkmt 3 kg. 50 dekát mérnek, a nehéz testi munkásoknak pedig 4 kg. 80 dekát. A kimérési arány: 20 deka 0-ás, 40 deka főző, 80 deka buzakenyér 50 deka I-ső minőségű rozs, a többi Il-od rendű rozs. A lisztek árai: Nullás 3 K 30 f. főző 1 K 20 f., buzakenyér 76 f., I. rendű rozsliszt 1 K 40 f. II. rendű 1 K 10 fillér. Siütésss tífusz beteg van — sajnos — máig városunkban 6, valamennyi román katona. Két beteget Sikárlóról hoztak be, a többi helyben betegedett meg. Mivel az orvosok állítása szerint ez a járvány egyike a legveszedelmesebbeknek, a főorvosi hivatal a katonai hatósággal karöltve mindent elkövet e járvány terjedésének meggátlására. A legnagyobb tisztaságra kell törekedni. Főleg a rovaroktól (ruhatetvek stb.) kell a legnagyobb mértékben óvakodni, mert ezek a terjesztői a rettenetes járványnak. Betörés. A Kossutány-nyaralóba a napokban betörtek és nagy értékű fehérneműt meg ruhaneműt vittek el. A nyomozás folyik és eredményesnek ígérkezik. Tilos a katonaruha viselése. A megszálló csapatok parancsnoksága már ismételten közhírré tette, hogy a katonai formaruha viselése szigorúan tilos polgári egyéneknek. E tilalom dacára még igen sokan járnak katonaruhájukban. Most kedden a hetivásár alkalmával a cirkáló román csendőrség a dandár parancsnokság elé terelte azokat, kik még mindig nem vetették le a katonaruhát, s még egyszer szigoruap figyelmeztette az illetőket, hogy akit 24 órán túl még mindig formaruhában látnak, szigorúan meg fogják büntetni. Megjegyezzük, hogy a sportruhává átalakított katonaruha hordható. Haláleset. Szász Károly felsőbányái altiszt, mint részvéttel értesülünk, 54 éves korában elhunyt Kolozsvárt, ahova spanyol betegségből támadt komplikációk következtében szükségessé vált operáció céljából utazott. Az orvosi műtéten szerencsésen átesett s a javulás utján volt annyira, hogy egy hét múlva már hazajöhetett volna. Azonban szivszélhíidés érte s nem térhetett vissza szeretett családja körébe. Bánatos özvegyén kivül 5 gyermeke gyászolja a korán el- költözöttet. Béke poraira ! A tóglígyártás ügyében a városháza tanácstermében vasárnap délelőtt értekezlet volt, melyen a tanács kiküldöttjén kivül az épitő iparosok, főleg a kőmivesmesterek vettek részt. A kőmivesvál- lalkozók, mint értesülünk, maguk igyekeznek a városi főmérnök segítségével a téglagyártást a kezükbe venni s e törekvésükben a hivatalos város is támogatásban részesíti őket. De fölmerült áz a terv is, hogy a város a Bernát-féle agyagipar r. t. téglagyárát megvenné, kellőképen felszerelné és működésbe hozná. Ha pedig ez nem volna keresztülvihető, a város arra is hajlandó, hogy maga épit körkemencét. Mindenképen helyeseljük, hogy a hivatalos város eny- nyire magáévá teszi e fontos kérdést, amelynek kedvező megoldása esetén az építőipar támogatása mellett a munkanélküliség csökkentése is sikerül. Már pedig ez elsőrangú szociális feladat. A Madonna, az asszony és a férfi. — Irta: Sroll Lajos. — (Folytatás.) Óvatosan járt, messziről megkerülte az ut közepén elhúzódó virágágyakat, melyekről a bokrok kitűnő menedéket nyújtottak és hirtelen szembe került a doktorral. Még mindig ott állott mozdulatlanul és mint egy nappali csillagász kémlelte az ablakokat. Mikor meglátta Berthótynét, zavartan lekapta a kalapját és mint akinek nagyon sürgős a dolga — elrohant. Berthótyné nevetett és bosszankodott egyszerre. — Vagy fél tőlem, vagy szégyenli magát, hogy itt találtam. De hátha haragszik ? . . . Az utolsó kérdés, amelyet önmagának tett fel, nagyon bántotta. Most már félt, hogy elveszíti ezt az embert, akit még nem is szerzett meg. Haragudott önmagára tegnapesti viselkedéséért és bosszúsan sietett föl a szállodába. A bejáratnál csaknem fellökte a doktor, úgy sietett. — Bocsánat, Nagyságos asszonyom — mondta az előbbi zavarral, amit hasztalan igyekezett leplezni. — Lám-lám, doktor ur, a mi útjaink keresztezik egymást — és gúnyosan mosolygott. Talán egy szép találkáját hiúsítottam meg váratlan megjelenésemmel, hogy minden ok nélkül olyan hirtelen elszaladt. Na de látom, sietős a dolga, nem tartoztatom tovább. — Bocsánatot kell kérnem, Asszonyom, hogy az előbb nem csatlakoztam Önhöz, de hogy őszinte legyek, váratlan nregjelenése'egészen zavarba hozott. Mert mégis csak nevetséges dolog, hogy én, a komoly ember lesben állok egy szép asszony ablaka alatt. De ha már a véletlen is összehoz minket és Ön is úgy akarja Asszonyom, ebéd előtt még sétálhatnánk egyet. A szökőkút felé tartottak, leültek a kőpárkányra és hallgatagon elnézték a medencében úszkáló aranyhalacskákat, a fantasztikus kígyókat, teknősbékákat, krokodilusokat, amint tátott szájjal lövellik a szétnyíló vizsugarakat a márványmedence közepéből kiemelkedő szírt felé, amelyen méltóságteljesen, ókori hivatásának teljes tudatában áll a hármas szigonyára és egy delfinre támaszkodva az öreg Neptun, a tengerek egykori egyedüli ura és Istene. A leomló vizcsöppeket a rátüző napsugár a szivárvány színeire bontja, halk csobogással hullik a medencébe. A tovasuhanó szellő megborzolja a tó hátát, a vízinövények, sások zizegnek, egymáshoz hajolnak és suttognak lágyan, mint a szerelmesek. Elmélyedtek gondolataikba. A szirtre két galamb szállt; turbékoltak, megfürödtek a vízben. A himgalamb körülszaladta a párját, búgott lágyan, fájdalmasan, a másik hozzásimult és vála- szolgatott reá. Berthótyné felkiáltott: — Nézze doktor ur, milyen kedvesek! Lássa, hogy udvarol az a kontyos? Vájjon mit súgott neki ? Biztosan szerelmet vall. Még az állatoknak is van szivük, azok is tudják, mi a szerelem . . . Ránézett erősen dr. Tatár Flóris műtörténészre, mélyen, mintha bele akarná oltani a választ. De a doktor ur állotta a pillantást. — Az előbb találkákról beszélt, Asszonyom, most pedig a szerelmet emlegeti. A randevúkat megvetem, a szerelmet pedig nevetségesnek tartom. Unatkozó embernek való mind a kettő. Én nekem pedig nincs ilyenekre időm. A szerelem, különben is olyan dolog, amiből jó sohasem származik; az agy intő szózatát tulharsogja a szív parancsszava. — És kérdés, hogy van-e szerelem. Én azt mondom, hogy nincsen. Legfeljebb vágynak nevezhetem azt, amit mások szerelemnek hívnak. Vágy egy nő vagy férfi után, akit egyedül a magunkénak akarunk mondani, akire másnak nincs joga. A szerelem, jobban mondva a vágy pedig csak addig tart, amig azt elértük. Ha nem teljesedik a vágyunk, boldogtalan szerelemnek nevezzük. Kiadó laptulajdonos: NÉMETH BÉLA. RENDELE T. Tudomására hozom minden II. és III. rendű korcsmárosnak, hogy szigorúan meg van tiltva est8 8 órán túl bárminő szeszes italt kiszolgáltatni, ugyancsak ezen órában a korcsmák bezárandók. Azok, kik ezen rendeletnek nem tesznek eleget, szigorúan meg lesznek büntetve. Térparancsnok: Refic kapitány. Özv. Schuber Ferencné privát ápolónő és a masszirozónő ■ elvállal minden ápolónői munkát. Kereszthegyi-utca 14. szám alatt. SÍ.1Ü házmesterit, elvállalok. Cím: a kiadóhivatalban.