Nagybánya, 1918 (16. évfolyam, 27-52. szám)

1918-07-18 / 29. szám

NAGYBÁNYA 1918. julius 18. 2 odal. Ezek a kvalitások fellelhetők a Szépművé­szeti Múzeumban másik' képén, a kis korcsmái genre-on is, mely négy-öt évvel későbbi a Ten­gerihántásnál és részben más festői feladat elé állítja őt. A szceneria beállítása Münchenben ak­kor divatos: két alak a mögöttük levő ablak él- világitásában; a szoba levegője, a fény befolyása az alakok sziluettjére kiqálja itt a festői thémát. Hollósy azonban a festészetben nem impresszio­nista, legalább még akkor nem, nem' az ablakon beömlő fénynek a tárgylátás biztosságát zavaró erejét nézi* amint eltakarja, bizonytalanná, vib­rálóvá teszi a szilluettet és lesiklik a széleken, hanem belekémlel az árnyék mélységébe, homá­lyába, a formát, az anyagot igyekszik tapintani ott is, az átlátszó függönyt, a parasztmellény pitykéinek elvesző csillogását, a huszármente szö­vetét, — de emellett programmján kívül észre- j veszi az alakok elé kerülő levegőt s az éleken foszforeszkáló fény nyugtalanságát, anyagtalan- ságát. Ez az öntudatába nem jutott, de érzett disszonancia szeme és szándéka közt küzdelmessé és improduktívvá teszi szorgalmas munkáját. Néha évekig nem ad ki kezéből és temérdek munká­val végkép elront egy-egy hasonló kisméretű dolgot. Már ennél a képnél is a théma münche- nies pertraktálásába beleszól, zavar Páris. Barátai, volt tanítványai hozzák onnan a félremagyarázott jelszót: „a természetben nincs fekete“ és levé­tetik palettájáról a fekete festéket s az úgyneve­zett kobaltkorszak évekig tartó meddőségét, erőt­lenségét okozzák. Holott páratlan tónusérzéke azelőtt is — pl. a Tengerihántáson — épen fe­keték finom megfestésében excellál. Ezt a kis korcsmajelenetet megelőző, hasonló tárgyú, na­gyobb, több alakos képeinek — amelyek közt talán legjelentékenyebb dolgait alkotta e nemben, — feketés, bár csöppet sem levegőtlen mélysége és ereje végképen kivisz művészetéből. Az édessé- *gig erőtlenedett színnek s túltengő érzésű rajznak ebből a korból (1892) kitűnő példája Szépmüvé- szetink kis deszkaképe: a „Kereszttűzben“. i Evvel a képpel le is zárul e fajta műveinek sora, — mert a későbbi, hires Rákóczy-indulót nem sorozhatjuk ide, magyar parasztalakjai dacára se. Tárgyköre ez ideig az, ami általában a nyolc­vanas évekbeli magyar festészeté: a magyar paraszt-genre, a közízlés hatása alól nem igen vonhatja ki magát fiatal ember. De ha Goncourt Bastien-Lepage művészetét Holbeinra és Milletre vezeti vissza, a hazai érték tekintetbe vételével nem túlzás azt állítani, hogy Hollósy a nyolcvanas évek magyar paraszt-genrejába, ebbe a léha, ado- mázó, irodalmias népszinműfestészetbe holbeini rajzértékek komolyságát vitte be. Az ő képeiben különben is kevesebb az anekdotikus elem. Inkább egyszerű emberi állapotokat igyekezett a maguk természetes egyszerűségében feltüntetni, inkább a passzív, ritkábban a cselekvő 'embert, de min­dig közvetlenül érezve, állapotában vagy cselek­vésében mintegy résztvéve. Ezen intuitiv közvet­lenség utján jut képeiben szerephez fizikai egyé­nisége, ami nem ritka eset a művészetben. Aki ismerte őt, rájön, hogy ő hallgat, ő könyököl, ő fogja a poharat, gyújt a pipára, az ő keze, az ő lába mozdul vagy pihen, az ő póztalan pózai élnek a képein. Festői kvalitásában és hiányaiban pedig belső énjének, lelki konstruk­ciójának rejtett analógiáit nyomozhatjukérdekesen. Lénye feminin finomságai például mennyire ki­fejeződnek rajzának részletező érzékenységében; beszédjének ideges nyugtalansága megtalálható itt is a részletek közti összefüggés meg-rnegsza- kadásában, egyik rész túlzott kidolgozásában a másik elejtésében; elrajzolásai megfelelnek ér­telme botlásainak, és gondolkodása és képeikons- trukciótlanságáért kárpótol az érzés, a tónus össze­fogó ereje. Nyerseség, az erő erőszakolása soha­sem található nála. Soha nem hangosabb festői- leg, mint amennyire hangja természetes ereje engedi. Ezért későbbi kora pleinair kísérleteiben az erős fényeffektusokat ösztönszerüleg kerüli is. Tipikus fiatalkori műve — a „Tengeri- hájatás“ — csupa halkszavuság, látszólagos objektivitása tulajdonkép csak passzív szenzibili- tás a természettel szemben, szerető maga alá­rendelés, egyebet mondani nem akarás, kedvtelő elmeriilés a kézimunkában — mind csupa femi­nin vonás. Az ifjúság idején, főleg művészek közt, nem ritka jelenség ez, hiszen maga a fiatalság általá­ban feminin jellemű, hajlékony, befolyásolható és bájos. ,A kor, az élet, az öntudat, az akarás férfiassá keményíti a nőt is. Hollósy művészete is — később — részben elvesztette azt a nőies függést, megnyugvást, hogy csak azt mondja, amit ura és parancsolója, a természet. Vágyott al­kotni, nemcsak érzékeléseit, de érzéseit is kife­jezni. Nagybányai és Nagybánya utáni művei jelzik a küzdelmes fejlődésnek, átváltozásnak ezt az irányát. A korai Nagybánya művészeti érdeklődése megoszlott az ember és a tájkép között, az utób­biban is inkább az emberi, a kedélyi momen­tumra : a hangulatra helyezve a íősulyt, nem a külső, festői elemekre. A belső mondanivalónak a feszültsége jellemzi ezen idők törekvéseit. Hol­lósy ebben egy Nagybányával, csakhogy ő az ottani gyönyörű külső természetet már meg se látja, a tájkép előtt közönyösen áll, tekintetét egészen a belső ember köti le, ennek a kifeje­zését, tartja a művészet főcéljának. „Az nem te­hetség, aki nem érzi, hogy mi reszket a másik emberben“ — mondotta egyszer valakiről beszélve és valóban ez irányban reszonáló, együttátélő képessége nagyszerű, ami az életben elragadó, baráti aktusokra ragadja olykor. Hogy ezt a te­hetségét — ami nem egyéb mint intuició — művé­szileg kifejthesse, kitűnő alkalmat adnak a Kiss József illusztrációk. Egy-egy darabjában ezeknek rembrandti mélységűvé válik szellemisége, kife­jező ereje. Az uj szerzemények közt — kiállított öregembere, az „előttem semmi, mögöttem semmi“ illusztrációja megdöbbenő átélése egy üres, sivár életalkonyatnak. Ennek a viziószerü öreg fejnek a vigasztalan múlt és jövő közt révedező tekin­tetéhez kevés hasonlót láthatunk a művészetben. Ekkor már faktúrája is szabaddá, könnye­debbé vált, ecsetje az élét remegésével siklik vásznán, melegen időzve egy-egy kifejező részlet­nél. Így vannak festve a „Tüzek“ hóesésben előretörő, vad, toprongyos emberei is, — az ő tragikus sorsú Rákóczy-indulójának ez töredékes, de sikerült parafrázisa. A „Rákóczy-induló“ életének legnagyobb művészi vállalkozása, legmeginditóbb "küzdelme és bukása. Soha el nem készült, ideájának csak foszlányait bocsátotta néha a nyilvánosság elé. Első vázlata fejezte ki az ötletét legérthetöbben, legmeggyőzőbben. Még Münchenből hozta Nagy­bányára, hogy ott megfesse és húsz éven keresz­tül vissza-vissza tért hozzá, újra és újra nekipró­bálkozott. Hogy a Rákóczy-induló tengerkorbá-. csoló, mindent elsöprő erejét kifejezze, genre- alakjait vonultatta fel. Az első vázlaton még a tömeget, megfélemlítő előreáramlásban, a későbbi példányokon már csak egyes embereket. A heroi­kus lendületnek ellenmond a genreszerü kicsi­nyesség, nem férnek meg egymás mellett. Az eszme leikéből fakadt, de hiányzott egyéniségé­ből az építő, értelmi elem, a konstrukció képes­sége, a tervszerű fejlesztő munka, ami egy nagyobb kompozíció megoldásának elengedhetetlen felté­tele. Az érzés adja bele az élet fluidumát, de részletekből élő organizmust, ami a kép is, össze­rakni nem lehet. Ez a tévedés, ez a disszonáncia volt az ő tragikuma. ^ __ * A tegnap mindig szebb, mint a ma. Úgy kellene folyton élnünk, hogy szép tegnapjaink legyenek. A jelen tűnő szépsége, a holnap teg­napja. Az ifjúság, az élet: ez a tegnap. Mosolygó szemét fátyolos bánat, a folytonos bucsuzás lap­pangó könnye nedvesíti. Mindnyájunk életének szép tegnapja Hol­lósy, a magyar művészetnek melankolikus él­ménye. Elbúcsúztunk tőle, eltesszük emlékét lel­künk kincstárába. Asszony fájdalom. — Éva von Collani. — Halljátok-e egy millió asszonynak Nagy sírását c* harci zajon át? Árnyak borulnak kunyhó födelére, Az emberiség egy 'síró család. Anyák, testvérek és árvák zokognak, Mert boldogságuk eltemetve mind; De hősiesen állnak a harcban S megedzett szívvel viselik a kint. Tövis koszorú borult homlokukra, Tör járta által forró szivüket; És mégis, mint egy isteni erővel Megállónak a viharok felett. Acél erősek s elhagyatottságuk’ Enyhít get i a biztató remény; A nélkülözés s fájdalmak megtörnek Kötelességük szikla erején. Él munkakedvük lobogó erővel, A szomorúság nem alázza meg; Lelkűk keserves, kínos Golgotáját, Megkönnyíti a hazaszeretet! . . . Fordította: Révai Károly. H L R E K. Elöléptstések a bányakincstárnál. A király a pénzügyminiszter előterjesztésére Gril- lusz Emil miniszteri tanácsosi címmel és jelleg­gel felruházott íőbányatanácsost, a selmeci bá­nyaigazgatóság vezetőjét miniszteri tanácsossá, György Gusztáv, a pénzügyminisztérium bányá­szati osztályába berendelt bányatanácsost, Hullán János bányatanácsost, a fernezelyi kohóhivatal főnökét, Muzsnay Ferenc bányatanácsost, a ve- resvizi bányamű főnökét, berencei Kovács Géza bányatanácsost, a nagybányai bányatelep katonai parancsnokát, továbbá Böhm Ferenc bányataná­csost főbányatanácsosokká nevezte ki. Gratulálunk! Kinevezés. Őfelsége berencei Kovács Géza főbányatanácsost, a nagybányai bányatelep ka­tonai parancsnokát, tüzérszázadossá nevezte ki. Kitüntetés. A király Bányay Istvánnak, a székesfővárosi pénzügyigazgatósághoz beosztott pénzügyi tanácsosnak a királyi tanácsosi címet adományozta díjmentesen. Áthelyezés. Nagy Károly m. kir. főerdő- tanácsost, a bustyaházai erdőhivatal főnökét a földmivelésügyi miniszter áthelyezte Nagybányára és megbizta a m. kir. főerdőhivatal vezetésével. qasppcqqspjp Sapui quiosBAjo >jnf -Ati][3j uaqsjpiusi ajÄuasjaAäueq y — qpsppcqqsp -J3 qunSpsuozoq opo}Q>p[ uaqqpppui sofp) s nsBj -i[jyp[ moAuoAS uibzs-Xu3SJ3a3ubi| y qE>[OSBquiq -ui S3Ap9>j S3 jjosniu e ‘}BfBijEi§o}oj qqefn33| qpl -darazs b qzoq uaqXprn ‘piajpiqj 09 vwpzs-duos -Jdaduvy popspi uojnq „Sbsesjex S3 z^quizg“ B ojeqdEq pouBÁSf) 'uaqpsppaqsajaqAÄuoq Ejmír) soBAoyj ojEqdEq ÁSaf ÁuEqau 3piu 3JÁj3}S3 njao -Áuoqojof usqzspi y -si qqESOAiuSsj sp qqizspAtiui -Saj e ‘qEUEjfnÁu }3/íj3ui ‘josnui b s ymizpi/inzg ipziue/\[ i-ivaszojoyi e mSpsounqq psuisi ‘pEje^ ÁqzsinanH S3 soppyy Épojg -jp ‘oszay fdupsjvfj ‘Eiuiug : ioa3a)ís3j Á[3jS3 ze uazsiq ‘qnfiEjB) qDus3}3zs3iuj3) }sppoiq3pj3 zy -ÁipjsazspAmu ezs3[ uopeqraozs ‘u^-og eminf joq e ‘sí jequnsoJBA qrpzoq ‘ius3j3>[|3j pBSOJBA qqoASsu Á[3pjg “EÍSoj epjBSzspAniu opqop ua3i A3s uaqpsazapuaj „8?s -ESJBX sp zBquizs“ e ‘qnpnSsui jeuj juiyy quen odujsaeaSiivy “Svsos.ipy sp zvyinzg“ e UBqquns-OJBA UEA S3pO|>|3pJ3 I)>]3)J3U4ÁSbU }[E)ZSBdB} UI3U uaSp^ '9^|9^eazs9Anni spei-i^ABzoiox Eljegyzés. Nagy Sárikát, a kedves em­lékezetű „Nagy Gyuri bácsi“, néh. műszaki ta­nácsos, volt nagybányai városi főmérnök unoká­ját, Nagy Ignác budapesti műszaki főtanácsos leányát eljegyezte bogárdfajvi Kolozsváry Béla Budapesten. Kinevezés. Dr. Péchy Alán minorita rendi áldozópapot, aki néhány éven át a nagybányai áll. főgimnázium hittanára volt és rokonszenves egyéniségével általában kedvelt tagja volt társa­dalmunknak, a kultuszminiszter a miskolci kir. kath. főgimnáziumhoz rendes hittanárrá nevezte ki a IX. fiz. osztályba. Dr. Péchy a miskolci kath. társadalmi mozgalmaknak egyik kiválóan tevékeny, vezető tagja. Dr. Nyisztor Aurél, a rokonszenves hely­beli ügyvéd, népf. főhadnagy hazaérkezett az orosz fogságból. Ugyancsak hazajöttek a fogságból Bo- ezor Jáno| helybeli jónevü vaskereskedő, Juhász György és Neuschli János fiatal törekvő bánya­altisztek is. Felmentés. Pellion Árpád -m. kir. erdő­mérnököt, aki tartalékos hadnagyként 3 évi orosz fogságot szenvedett át s csak néhány héttel ez­előtt szökött haza szerencsésen a fogságból, a honvédelmi miniszter fölmentette a katonai szol­gálat alól, a földmivelésügyi minisztérium pedig ismét beosztotta a helybeli m. kir. főerdőhiva- j tálhoz.

Next

/
Thumbnails
Contents