Nagybánya, 1916 (14. évfolyam, 27-52. szám)

1916-10-12 / 41. szám

2 NAGYBÁNYA 1916. október 12. lékot is érinteni, hanem reá kellett volna bízni . Kolozsmegyére, hogy azt a megállapított fo­gyasztási egységeknek megfelelően oszsza el és csak a hiányzó 40 százalékot kellett volna a fölös vidékekről odavinni. Erre elég idő is ál­lott volna rendelkezésre. így minden vármegye és város ellátta volna a saját közönségét, maga intézhette volna a helyi élelmezést felelősség mellett, nem lett volna az a sok szállítási és egyéb zavar. Az igaz, hogy sok más sem lett volna, amiről nem akarok most beszélni. Előt­tem ma is érthetetlen, hogy nem ezt a legegy­szerűbb módját a megoldásnak választották, ha­nem keresték a lehető legkomplikáltabbakat. Azután itt van az árszabályozás. A német élel­mezési rendszernek ez a gerincze. Ma már több mint 900 ilyen árvizsgáló-bizottság mű­ködik ott, melyek országonként külön közpon­tokkal és valamennyi az egész német biroda­lomra vonatkozó birodalmi központtal bírnak. Joggal utal a kanczellár legutóbbi — szeptem­ber 26-án a birodalmi ülés elé terjesztett — jelentésében arra az óriási eredményre, melyet ezek a bizottságok az áruzsora korlátozása és üldözése terén felmutathatnak. Ezt az intéz­kedést is javasoltuk már egy évvel ezelőtt, ez­zel is elutasittattunk, pedig meggyőződésem, hogy reá fog kerülni a sor ezek szervezésére is, de ismét későn, mikor már a vagyonosabb osztá­lyok sem fogják győzni az árakat, ilyen szer­vezet nélkül nem lehet ellenőrzés, amint hogy nincs is nálunk. Az élelmezési központ szervezésével Német­országban is megkéstek. Ott is kísérleteztek előbb, jóllehet az ügyek a birodalmi belügyi hi­vatalban addig is központosítva voltak, nem úgy mint nálunk, három minisztérium között felosztva, melyek — ha teljes jóakarattal intézik is az ügyeket és ezt ismét nem lehet kétségbe vonni — mégis a kompetencia útvesztőjében és a bürokrácia nehézségeiben sülyedtek el a dol­gok, eltekintve az időpazarlástól, melynek ez esetben ugyancsak döntő jelentősége van. Ez az elkésés okozza azt, hogy Németországban nem válthatta be a „Reichsernährungsamt“ a hozzá fűzött összes várakozásokat, jóllehet, elnöke Batocki, valóságos belső titkos tanácsos, tényleg rátermett ember és tudja, hogy mit akar. szágba? - kérdezem kísérőnket eiszorult szívvel. Osztrák az Istenadta, nem tud egy szót se ma­gyarul, vállvonogatva felel: — Nicht Ungarn. — Nem? De hát akkor hova?! Suchán leszállítanak kétszáz sebesültet, én véletlenül elfelejtettem leszállni. Olyan barátság­talan volt az állomásépület, hogy minden ked­vem elment a kórházától. Kevesebb vagonnal, nagyobb gyorsasággal megindulunk újra. Alig mehettünk négy órát, megállunk ismét, kinyit­ják a fülkém ajtaját s barátságosan tudtomra adják, hogy nincs tovább. A sötétből egy hosz- szu, kivilágított épület integet hivogatólag fe­lém: a pályaudvar. Idegesen kutatom az állo­más nevét. Wadowice. Annak rendje és módja szerint átvesznek, kikérdeznek; karabélyomat, amelyet öcsémnek akartam hazahozni, elszedik tőlem, adva érte nyolc kemény koronákat. Akinek szuronya is van, tizet kap érte. Ezzel jutalmazzák azt, aki nem hagyja el a fegyverét. Aztán adnak mel­lém két legényt s minthogy a kórház alig van három percnyire az állomástól, megindulunk a fasoros, havas utón gyalog, Nagy sürgés-forgás, a sebesültek százait fogadják teljes felkészültséggel az orvosok, ápoló­nők. A súlyosakat mindjárt a műtőbe viszik. Első benyomásom, hogy kitünően vezetett kór­ház lehet. Mindenki a helyén, félredobva min­den fölösleges katonai copfot. Az épület vala­mikor a jobb időkben leányiskola volt s bár most katonákkal van tele, mégsem hiányzik a gyöngéd női kéz nyoma. Virág mindenütt. Ab­Mi is úgy fogunk járni ezzel a központtal, bárki kerüljön is annak élére. Azért azonban fel kell állítani, mert jobb későn, mint soha. De ne várjon tőle senki rendkívüli eredménye­ket és a helyzet gyökeres javulását. Ettől már elkéstünk, erre már alig lesz ennek a központ­nak módja. Hogy azonban legalább azt az ered­ményt elérhesse, melyet az adott körülmények között elérhet, annak alapfelvétele ennek a központnak olyatén megszerzése, hogy az ne hivatal legyen, a megszokott értelemben, hanem a legmesszebbmenő közhatalommal felruházott diktatúra. Hatóságnak kell lenni azzal a tudat­tal, hogy legfőbb hivatása a megfelelő szervezet gyors megteremtése mellett a kíméletlenségig menő kellemetlenkedés. Mert a fogyasztók milliói érdekében kellemetlenkednie kell majd szinte mindenkinek. Viszonoznia kell azt, hogy ma viszont mindenki igyekszik kellemetlenkedni a fogyasztóknak. E hivatalnak pedig a fogyasztók j érdekeit kell képviselnie, ha nem azért állítják fel, j akkor hagyják is abba. Mindenkinek érdekét megvédték már ebben a háborúban, csak épen a fogyasztók millióinak érdekeit nem. Diktatú­rának kell lennie ennek a központnak a szó legteljesebb értelmében minden politikai és tekintet nélkül, mert mihelyt ily szempont csak legtávolabbról is belejátszik, akkor működése egyszerűen lehetettlénné válik, akkor lesz egy elhibázott alkotással több, de semmi egyéb. Sajnálattal láttam, hogy ebbe a nagyfcntosságu kérdésbe is némely részről be akarják vinni a pártpolitikát és mindenekfelett azt keresik, ki milyen párthoz tartozik. Hát már nem tudunk szabadulni attól a szörnyű átoktól, mely erre az országra ránehezedik, hogy az ország nagy egyetemes érdekeivel szemben is csak a párt­szempontokat keresik? Ez a bang bizonyára nem az illetékes körök felfogását adja vissza, mert ez a tér igazán nem alkalmas arra, hogy akár az egyik, akár a másik politikai párt apró játékait játsza el rajta. Szomorú, hogy bizonyos körök nem tudnak ilyen alacsony szempon­tokon felülkerekedni és mindig csak ezzel hoza­kodnak elő, azt hiszik, hogy érdemeket szerez­hetnek vele ott, ahol a jutalmat osztogatják. Ez ellen tiltakozni kell. Ez különösen alig is egyeztethető össze a miniszterelnök ur ismert felhívásával és rossz szolgálatot tesznek az lakokon, falakon, a szent képek körül, a betegek ágyfejénél, a kis szekrényen, mindenütt csak virág. S a műtőtermekben, a szenvedők mellett, a betegszobákban mennyi mosolygó, fehérbóbi- tás fiatal leány, mennyi csudaszép, ragyogó ró­zsabimbó! . . . Én az első A-ba kerülök. Ez a tiszti szoba. Tizenhat ágy van a nagy, négyszögletes terem­ben, tizennégy már el volt foglalva, sebesült tiszt valamennyi. Magyar nincs közöttük. Szo­morúan leülök az ágyam szélére s gépiesen, értelmetlenül válaszolgatok a töméntelen kér­désre, amelylyel elhalmoznak. Legkevésbbé sem titkolom, hogy jobban érezném magam otthon. Elkeserít, hogy nem tudom megértetni magam. Nyílik az ajtó. Egy ősz, ruganyos ur lép a szobába, a betegek mosolyogva fogadják. Egyenesen felém tart. Bemutatkozom. Beszél vagy tiz perczig hozzám, amiből alig értek ösz- szesen egy mondatot, végül nevetve megsi­mogatja az arczomat. Leül az ágyam szélére s egy fiatal, gyönyörű, beszédes szemű lány jegy­zőkönyvet nyújt át neki. (Később tudtam meg, hogy a leánya.) — Ne, féljen! Haza fog menni. Meg fog gyógyulni. Éljen a magyar! — olvassa fel vigasz­talásul az öreg ur. Úgy szedte össze ezeket a szavakat az eddig oda került magyaroktól, hogy a később jövőknek már vigasztalást nyújthas­son. Melegen megszorítva a kezem, kiment a szo­bából. Több se kellett nekem. Majd kiszakadt a szivem örömében, mikor meghallottam, hogy haza mehetek, vagy legalább is van rá kilátás.- Wer ist dieser Arzt? kérdeztem, cse­kély öt percig hozva össze ezt a négy szót. illetők magának az általuk szolgált kormánynak az ily szempontok előtérbe helyezésével. Ne kívánjanak tőlem bővebb részleteket arról, hogy miképen képzelem ezt a központot, nem tartanám helyesnek elébe vágni az esemé­nyeknek, nem is lenne semmi célja, mert fel kell tételeznem, hogy amikor a kormány annak felállítását elhatározta, tudta már, hogy mit akar. Másképen nem is képzelem. A központ tehát bizonyára meglesz. De a közönség jól fogja tenni, ha nem fűz hozzá túl­zott reményeket, mert ha nem is fog általa vagy olcsóbb élelemhez jutni, legalább — egy csalódással sem lesz gazdagabb. Dr. Boromisza riibor. Október 10. Dr. Boromisza Tibor szatmári püs­pök e hó 7-én töltötte be tiz évét annak, hogy elfoglalta székhelyét. Tiz esztendeje immár, hogy nagy egyházmegyéjét atyai gondossággal, böl- eseséggel vezérli. Hajlott korral, de ép testtel, üdén maradt lélekkel. Tiz esztendő csak kis idő az ember életében, de egy püspök kormányzásában korszakká válhatik. Dr. Boromisza püs­pök működése is egy boldog korszakká vált, gazdag forrásává az áldozatoknak, mely forrás esztendőről-esztendőre nőve hatalmasan hömpölygő folyammá lett, amely ünnepélyes csendben viszi az egy­ház és nemzet terheit és kincseit mind­két szent ügynek szolgálatába. Ezelőtt tiz esztendővel mint hajlott korú ember jött hozzánk dr. Boromisza. Tiz év nagy munkája nem őrölte meg, ma is az, aki tiz évvel ezelőtt, amikor idejött. Pedig hatalmas munkája volt e tiz évnek. Mert nem a méltóságért jött. Hiszen a szerény főpapot már magas méltóság övezte. A gazdagságért sem. Hiszen ő csendes magányában is gazdag lehetett volna. Sőt amije volt, azt is nekünk hozta. Hiszen a püspöki jövedelem birtokában is szegény-gazdag maradt tiz esztendő­nek lefolyásában. Száz és száz polgár­— Herr Oberstabsarzt, Karl Radimesser, - hangzott kórusban a válasz. Másnap délelőtt vizsgáltak meg, s mint­hogy sebem négy héten belül gyógyult, hivat­kozva egy uj miniszteri rendeletre, kijelentet­ték, hogy nem mehetek haza. Mint az őrült futkostam fel-alá a beteg­teremben. Már akkor tele volt látogatóval s en­gem nézett valamennyi. Összeszedtem minden német tudományom, megpróbálkoztam még- egyszer: — Herr Oberstabarzt, bitte ergebenst micht nach Ungarn zu schicken — dadogtam kétség­beesve. Az eredményen nem változtattam. Eluta­sított. Leírni annak a délutánnak rettenetes fáj­dalmát alig tudóm. Mindenkinek volt ott vala­kije, aki beczézte, vigasztalta, csak én marad­tam árván. Mindenkinek hoztak virágot, csak nekem nem. El voltam keseredve végtelenül. Másnap reggel újra fent voltam a műtő­ben. Vizsgáljanak meg, reumám is van. Kons­tatálták, de haza mégse engedtek. Az esti or­vosi vizitnél a főtörzsorvos ur szó nélkül hall­gatta a beteg lisztek referádáját az én nagy szomorúságomról. Jelekkel mutatta, hogy len­dítsem a sebesült karom. Nem tudtam, no de ha tudtam volna, se igen lenditgetem! A tisztelendő által, aki tolmácsként szere­pelt, megkérdeztette: mit akarok. — Herr Oberstabsart, bitte sehr schön nach Ungarn zu schicken — hajtogattam ma­kacsul. Nevetve csóválgatva a fejét, aztán leült,

Next

/
Thumbnails
Contents