Nagybánya, 1915 (13. évfolyam, 1-25. szám)
1915-04-01 / 13. szám
4 NAGYBÁNYA 1915. április 1. az olcsóbb s mégis teljesen kielégítő táplálko- j záshoz meg vannak adva, a többi a mi asszo j nyainklól függ, hogy az adott viszonyok és körülményekhez képest az olcsóbb élelmi cikkek bői az eledeleket ízletesen készítsék el. Az ol csóbb élelmicikkekből való előállítási módokra utasítást adnom fölösleges, hisz a mi asszonyaink oly ügyesek e leknitetben, miszerint mondhatom, hogy a világon párjuk nincs, csak ne sajnáljanak egy kis fáradságot és gondot fordítani az ételek egybeállítása, változatossága és jól elké- j szitése körül; megvagyok győződve, hogy ez rajtok nem is fog múlni s ha komolyan fogják fel helyzetüket, úgy bizonyára általános szorult heyzetünkön nagyot fognak segíteni, s köny- nyebben elviselhetővé tenni mindnyájunk szenvedését Miudezekután pedig egy nagy kötelesség teljesítése vár miránk, ez a mentői korábban való termelése mindazon élelmi cikkeknek, melyek vidékünkön korán megteremnek, e mellett nem bírjuk hangoztatni eléggé — s kérni a gazdaközönséget, hogy búzán, kukoricán és zabon kívül mentöl több hühelyest, tehát paszuljt, borsót, lencsét, lóbabot, de főképen bőséges mennyiségű olajnak való napraforgót és tököt termeljen, mert ha ezekből a jövőre bőségesen elleszünk látva, úgy táplálkozásunk szükségletét fedezni tudjuk úgy, hogy egészségünk és fizikai erőnk megmarad. Husvét. Márczius 31. A reggeli szél végigfuvalt Jeruzsálem falai fölött s magával hozta északkeletről a gileádi czédrusok illatát Tiszta, átlátszó volt a levegő, az Olajfák hegyéről látni lehetett a Gileád hegység körvonalait, az ormot, melyen Horea sirhalmát rejtegetik a czédruslombok A nap korongja is fölbukkant Jázer és Tirus irányában s lassan haladt tova a mennybolton llesbon és Lasa fölölt Jeruzsálem népe még szunnyadót!. Az Írástudók és farizeusok nyugodtan aludtak a hajnal édes álmát. Nem volt okuk többé a félelemre, hisz a názárethi ács fia olt feküdi j már a Bezeta egy sziklasirjában s aludta azt j az álmot, melyből szerintük nincs többé felébredés A kihűlt test pedig nem tűnhetik el a sziklából, nagy sziklatömb zárja, hivatalos pecsét biztosítja, válogatott katonák őrzik. Aludjatok hát nyugton kigvószivű farizeusok és Írástudók, kik megöltétek az Igazságot, elvettétek szavát a Bölcseségnek, kioltottátok a Szeretet tüzét A názárethi ács fia nem zavarja álmaitokat! . . . Voltak Jeruzsálemben kik nem aludtak át az éjszakát. A Szion, Moriah és Akra kicsiny, szegé- ; nyes házaiban virrasztónak a férfiak és asszc- j nyok. Ezek voltak, kik megértették a Mestert, j kik áhítattal hallgatták a bölcseség igéit ajakéról, 1 kik étien szomjau követték őt lépésrői-lépésre, ki a hegyek közé. a pusztába, a város utczáin. Nagy szakálla komoly férfiak aggódva ültek az asztalnál s a pislogó mécs fényénél olvasták a próféták könyveit. — Igen, igen, a Mester föltárnád! A próféták szavának teljesedni kell A hajnal meghozza a mi örömünket, diadalunkat . . . De . . . láttuk őt meghalni . . . Mikor a római katona átdöfte szivét, vizenyős vér csurgóit belőle. És ismét tovább olvasták a jóslatokat, mig a nap sugarai Gileád felől megjelenik az ablakokban Az asszonyok pedig magukra vették az j ünnepi köntöst, felékesiteíték hosszú szép hajú j kát, magukhoz vették a jóiilafu keneteket s 1 egyenként kiosonlak a házakból. Minden ulczá- j ban összetalálkozott néhány s megindultak ari- j mathiai József telke felé . . . És Jeruzsálem leányai elmentek a szikla- sírhoz, magukkal vitték a phoinikiai jóillatu szereket, szánó szivük siralmát, hogy még egyszer lássák a Mestert, könnyeikben megfürősz- szék a kihűlt Szereletet, szunnyadó Igazságot, néma Bölcseséget . . . Jeruzsálem leányai nem találták meg, akit kerestek. A szildasir üres volt, a Mester eltávozott, a szunyadó Igazság diadalt ült, a kihűlt Szeretet ismét izzóvá lett . . . Jeruzsálem leányai felvidultak a boldog sikertelenség tudatában. — Föltámadott, hozsanna, halleluja!! Ennek a napnak emléke tölti el szivünket boldogsággal, melegséggel sok-sok évszazad óta változatlanul. Évről-évre ünnepi áhitat költözik a szivekb ', valahányszor a harangok csengő bongó szava az istenember föltámadását hirdeti Felujul szivünkben a nagy tragédia emléke, mely örök igazságával meggyőzte a vilá got, túlélte a századok viharát. Előttünk áll az Ember, kihez hasonló nem volt és nem lesz több a világon. De sok-sok évszázad óta volt-e olv húsvéti ünnepünk mint a mai ? A szeretet, a megújhodás ünnepe ránk szakadt-e valaha ily tömeggyilkolások közepette, amidőn a vénhedt Európa minden sarka lángokban áll? Amidőn az összes civilizált népek országai egy nagy temetővé változott át? Vájjon nem blaszfemia e ajkunkon, amidőn a mai kegyetlen, gyilkos időkben hirdetjük, hogy a szeretet leszállóit a földre, hogy megtestesülvén tanítsa a világot bűnbocsátó szere- tetre, mely nem üres szóval gyógyít, hanem a hit győzelmes erejével. Nemi Nem! A mai lesújtóan vált-ágos napokban is éreznünk kell azt, hogy amin! két évezred előtt a sziklasirou is győzött az igazság, úgy kell győznie nemzetünk igazságának most is, bár a világ összes fegyverei is forduljanak ellenünk! Éreznünk kell, hogy a mn nagy megpróbáltatásaiból fog reánk virradni a nagy megújhodás, melyből az áldásos béke fog áradni nemzetünkre. A jelen keservei nem érinthetik sziklaszilárd hitünket; a jelen keserves perczei mutóak, mig hitünk, bizalmunk örök. Ebből a hitből kell fakadnia mindeu nemes intencziónak, szárnyaló inspirácziónak, az igazság, jóság szeretetének. Ez érzelmeinket nem szabad elhomályosítania a jelen kietlenségének Minél nagyobb a megpróbáltatás, annál erősebb legyen a hitünk ! Sursum corda! Hallgassunk a hit győzelmes szavára most is s értsük meg a harangok biztató zenéjét: — A nagy megpróbáltatásokból fakad a legszebb megújhodás ! HÍREK. Márczius 31. Előfizetőinkhez. Az uj évnegyed alkalmával kérjük hátralékos előfizetőinket hátralékaik szives beküldésére s előfizetéseik megújítására. A sajtó talán sohasem teljesített fontosabb szolgálatot mint épen jelenleg s talán sohasem volt nehezebb helyzetben, mint e válságos napokban Mégis ki kell tartanunk, mert ezzel hazafias kötelességet teljesítünk. De kérjük előfizetőinket is, hogy bántó közönynyel ne térjenek napirendre a kiadóhivatal kérése fölött, hiszen nekü k a nyomda és lap személyzetét pontosan fizetnünk kell s most a kiadóhivatal tisztán az előfizetésekre van utalva, hiszen a magán üzlethirdetések érthető okokból szünetelnek; az erkölcsi testületek, részvénytársaságok, pénz intézetek stb pedig, akiknek minden időkben elrőrangu kötelessége volna hazafias okokból a : sajtót támogatni, talán sohasem viseltettek na- I gyobb közöny nyel, szükkeblüséggel a sajtó iránt, I mint épen jelenleg, csakhogy pár fillérrel na- i gyobb jövedelemről számolhassanak részvényeseiknek. Mi azonban bízunk régi, hűséges kö- j zönségünkben, hogy kitart mellettünk s lehetővé I teszi, hogy hazafias kötelességeinket a jövőben ' is hitvallóan teljesíthessük ! Személyi liir. Heppes Béla kir. közjegyző állandó I tartózkodásra városunkba érkezett. Negyven éves jubileum. Harácsek László I miniszteri tanácsos a dohányjövedék központi igazgatója e hó 27 én ünnepelte meg szolgálatának negyvenedik évfordulóját. A ritka évfordulón a nagy népszerűségnek örvendő miniszteri tanácsost úgy a miniszter, mint tisztviselő- társai, jóbarátai valósággal elhalmozták üdvözleteikkel, melyekhez mi is szívesen fűzzük legjobb kivánatainkat. Nagyheti szertartások s ünnepi istentiszteletek. A r kath plebánio-templomban: Április i 1-én reggel l/g7 órakor gyóntatás; 7 és 8 órakor áldozlatás; 9 órakor nagymise. Délután 5 órakor ! Jeremiás siralmai. Nagypénteken 9 órakor előszentelt mise, passio. Délután Va5 órakor Jeremiás siralmai, szent baszéd. Szentség betétei. Nagy- I szombaton gyóntatás 1/27 tő!; 7 órakor szentség kilétei; tűz, keresztkut szentelés ; 9 kor feltárna- ! dási mise Este C órakor feltámadás. Délután 4 I órakor gyóntatás. Április 4 én, husvét első nap- I ján reggel 6 órától gyóntatás. 6 és 7 órakor a í húsvéti ételek megszentelése. 8 órakor csendes mise. 10 órakor ünnepélyes szent mise D u 6 órakor szent beszéd és litania. Április 5 én, husvét másodnapján 8 órakor csendes mise 10 órakor ünnepélyes szent mise. Délután 6 órakor szent beszéd és litania. — A reformátusok templomában : Nagypénteken délelőtt prédikál Horváth Kálmán segédlelkész ; adakozás az árva gyermekeket fölkaroló Nagypénteki Református Társaság javára. Dálutáu bibliát magyaráz Soltész Elemér Husvét első napján délelőtt prédikál Soltész Elemér. (Jrvacsoraosztás. Délután prédikál Horváth Kálmán. Husvét másodnapján délelőtt és délután Horváth Kálmán végzi az istentiszteletet. Lelkész az erdőszádai leányegyházban oszt Úrvacsorát. A 12 évet betöltött, elemi iskolát végzett gyermekek kedden, ápr 6-án a lel- készi hivatalban jelentkezzenek konfirmációi oktatásra. — Az ág. h. ev. templomban Nagypénteken, Husvét első és másodnapján d e. 10 órakor praedikacziós istentiszteletek lesznek. Első napon d. e. 11 órakor úrvacsora-osztás. Szabad licaum a Polgári Körben. Dr. Kádár Aulai főorvos az elmúlt vasárnap tartotta meg tanulságos és megszívlelendő felolvasását, részben szabad előadását a Polgári Körben. Az előadást előkelő közönség hallgatta meg és előadót zajo san éljenezte. Deliát nem voltak annyian, mint amennyien elfértek volna a nagyteremben. Úgy látszik, hiábavaló a vezetőségnek ez irányban minden fáradozása, a mi közönségünk érdeklődését nem kelti föl semmi sem Mig más, sőt kisebb városokban a felolvasó délutánokon szorongásig töltik meg a termet, itt no éppen, hogy vannak valamennyien. Ez azonban ue kedvet- lenitse el sem Kvp is Mihályt, sem Glavilzky \ Károlyt, de még a felolvasót sem. hiszen ezt a I rideg közönyt minden téren már mindenki meg- I szokhatta városunkban. Adakozás. A hadsegélyző czéljaira húsvéti I öntözés megváltása czimén Beregszászy Ilonka : és Jolánba 2 koronát adtak. Továbbá a katonák I segítése czimén adott Miskolczi Sándor csizmadia 1 2 koronát. Még adtak Kupás Mihály 10 K, Stein- féld Béla 50 K, Brebán Sándor a húsvéti szentelt i megváltásául 50 K, Ág. h ev egyháztól persely- I pénz 3 K, Révész János 10 K, Soltész Elemér ápr. hóra 20 korona. A BIKSZÁD! ÁSVÁNYVÍZ gyógyhatású hurutos bántalmaknál páratlan; a legutóbbi termésű savanyu --------------------uj borral vegyítve kitűnő italt szolgáltat. ——----------——Ár j egyzóket kívánatra küld a iiisziii Mlíri Misája. ▼ v ■■ Kapható mindenhol. ■■