Nagybánya, 1915 (13. évfolyam, 1-25. szám)
1915-03-18 / 11. szám
4 NAGYBANYA 1915 március 18. Háborús est. Szombaton, e hó 20-án fogja megtartani a vöröskereszt-egyesület háborús estjét a Lendvay színházteremben, melynek műsorát legutóbbi számunkban már ismertettük. A háborusest iránt igen nagy érdeklődés nyilvánul meg s nincs kétség benne, hogy úgy anyagilag, mint erkölcsileg fényesen fog sikerülni A polgári leányiskola szabadságünnepe. Ünnepélyt rendezett a polgári leányiskola tantestülete és ez ünnepélyen csatasorba állitá az ifjú leánysereget, a jövő honleányait, kik átérezve a komor időt, melyben élünk, komoly méltósággal jelentek meg az emelvényen szerepelni, amely szereplésből kivétel nélkül oly melegség áradt szét, — hiszen a szív, a hazafiasán érző, dobogó, lángoló szív aranysugarai glóriás fényt szórónak szét a Kaszinó vénhedt falai között egyes csoportokban álló sebesült hősökre, kiket a figyelmes rendezőség meghívott, elhozott erre az ünnepélyre, mely nekik is szól, mely az ő dicsőségüket is zengi. Megható kép, csodás kép, szivet andalító bűbájos kép ! A jövő hon leányai rózsás pírral arczukon állottak az emelvény körül A feslő rózsabimbók, a bájos ifjú leánysereg csoportja után a hősök csoportja átkötött fejjel, bekötött karral azután a vendéghőlgyek ünneplő csoportja, melynek utána lekötött szemű, talán csonka és béna hősök csoportja állott s aztán fiatalság, kik eljövének ide is ünnepelni az ünneplőkkel. A kemény harczosok édes álmuk megvalósulását látták az ünnepélyen. Az angyalok kara énekelt, tündér leányok sza valtak, előadtak, énekeltek és megállapíthatjuk, hogy mindenik szereplő derekasan kitett magáért, sőt néhány korát túlhaladó, a költőt megértő értelmet, érzelmet nyilvánított szavalatával. Például Farkas Giziké megértette a költőt és átérezte a költeményt. Weisz Piri éneke pedig rendkívül kellemesen meglepő volt, nemkülönben Smaregla Sarolta zongorajátéka. Általában kiváló tehetségről telt bizonyságot mindenik s a tanító mesterük a legteljesebb elismerést érdemli meg. Vau e, lehet-e fenségesebb érzet, mint az, ha kötelességünket híven, becsületesen teljesítve, azért az elismerés és őszinte köszönet jut osztályrészül ? A kötelesség-teljesítés még honleányi érzéssel párosulva jutott kifejezésre ezen az ünnepélyen, melyet a nagybányai polgári leányiskola vezetősége, tantestülete a most lefolyt márczius 15-ikén bemutatott. Egy fenkölt szellemű honleány fáradságot nem ösmerő buzgósággal, honleányi lelkének sugalmára hallgatva, kartársaival karöltve rendez egy olyan ünnepélyt, mely az iskola történetében egyik fényes lap. Márton Irma urhölgy nemcsak tanított szavalni, énekelni, zongorázni és nemcsak megválogatta azokat a költeményeket, melyek a mai nehéz időkbe beilleszkedők, de az ünnepély fényes programjával, a tanítás, oktatás, nevelés művészetének oly édes feledhetetlen képét mutatta be, mely örökre kitörölhetlenül bevésődött mindazoknak leikébe, kik ünnepeltek, kik az ünnepélyen résztvettek. Alkalmi beszéde pedig, melyet előadott, teljes mértékben és minden tekintetben lebilincselte a termel zsúfolásig megszállva tartott hallgatóságot. Növendékei pedig a kedves Irma néninek egy csokor virággal kedveskedtek. A műsor a következő volt: Imádság, irta Hevesi József, szavalta Frenkel Eszter. Térkép, Gács Demeter, szavalta Nichlburg Erzsi. Magyar tánczok, Brücktől, zongorán előadták : Pircsi Rózsi és Weisz Erzsiké. Búcsú, Kiss Menyhérttől, szavalta Szirmai Erzsiké. Magyar ábránd, Horváth Gézától, zon gorán előadta Szánlő Rózsi Katonák, Peterdy Andortól, szavalta Bozsenik Etus Alkalmi felolvasás, tartotta Mállón Irma polg. isk. tanítónő. Toborzó, énekelte a kar. Túl a Kárpátokon, Jakab Ödöntől, szavalta Soltész Márta. Zigennerstandchen, Belertől, zongorán előadta Székely Margit. A tábor alszik, Kántor Mihály tói, szavalta Farkas Gizi. Zsoltár a kenyérről, Kiss Józseftől, szavalta Fábián Ilona. Magyar táncz, Rosen- bergtől, zongorán előadta Weisz Erzsiké. Sebesültekhez, Álba Nevistőt, szavalta Konczwald Elvira Könnyek, Havasi Józseftől, szavalta Nagy Ágnes. Ott, ahol a Dnyeszter vize zug . . . Márton Gézától, énekelte Weisz Piri. Repülj már levelem, Gyóni Gézától, szavalta Giller Márta. Ha majd egyszer visszajönnek, Ernőd Tamástól, szavalta Pásztor Lujzika. Wacht am Rhein, előadta a kar. Hősök, Alba Nevistől, szavalta Rumpold Jolánka Der Freischütz, Smithtől, zongorán előadta Smaregla Sarolta. Koboz rapszódiája, szavalta Fuchs Hedvid Himnusz, énekelte a kar. A Himnuszt előzőén Stoll Béla a Kaszinó elnöke magas röptű hazafias beszédben köszönte meg a polgári leányiskola tantestületének a gyönyörű ünnepélyt s egyben az ünnepély rendezésében oly sokat fáradozott Márton Irma tanítónőnek a hálás elismerés szavait lolmácsotta Azután a kar imája, a Himnusz hangzott el s a szép, lelket emelő, szivet megnyugtató ünnepély véget ért. Közgyűlési meghívó. A nagybányai Kereskedők és Kereskedő Ifjak Köre körhelyiségében, 1915. márczius hó 28 án, délután 2 1/i órakor alapszabályunk 21 czikke szerint már- ] czius 14-én meg nem tarthatott gyűlés helyett évi rendes közgyűlést tart. Tárgyai: 1 Évi jelentés 2 Pénztári jelentés. 3. Köllségelőirány- ; zat jóváhagyása. 4. Indítványok tárgyalása, melyek 14 nappal a gyűlés előtt beadattak. (Alapszabály 24. ez.) 5 Tisztujitás. Kivonat az alap- J szabályokból: 10. ez. Szavazási joggal csak azon tag bir, ki dijakkal hátralékban nincs. Szavazat j csak személyesen gyakorolható Az elnökség Névnapmegváltás. L. Bay József névnap megváltás czimén 25 koronát küldött szerkesztő- | ségünkhoz a harezban megsebesült nagybányai vitézek segélyezésére. A küldött pénzt átadtuk j a hadsegélyző bizottságnak, hogy azt az adoma i nyozó intencziói szerint használja föl. Márczius idusa az izraelitáknál. A nagybányai izraeliták szintén megünnepelték márczius 15-ét s e napra szigorú böjt volt elrendelve, i Délután az elesett hősökért gyászistentiszteletet j tartottak. A templomi szertartás befejezte után Fuchs Benjámin nagybányai főrabbi héberrel kevert német nyelven gyászbeszédet tartott, amelyben ecsetelte a mai harezok rettenetes voltát s a zsidóságnak e harezobban osztályrészül jutott nyomort és szenvedést. A beszédet talán sokan megértették, de azt hisszük, a többség nem nagyon értette meg Azonban azt állítjuk, ha magyar nyelven szólott volna a tudós pap, az egész hallgatóság megértette volna szavait. Valóban nem értjük, hogy Fuchs főrabbi, kinek hazafiassága kétségen felül áll s ki klasszi- czitással beszéli a magyar nyelvet, miért húzódozik annak használatától, hiszen tudíunkkal a német nyelv sem rituális nyelve a zsinagógának. Adományok. Widder Péter gyüjtőivén a hadifoglyok támogatására a következő adományok folytak be: L Bay Lajos 20 K, Widder Péter, dr. Winkler Jenő, Almer Károly és Brebán Sándor 5-5 korona. Hadbavonulás. Van szerencsém értesíteni a mélyen tiszteit közönséget, hogy műtermem hadbavonulásom daczára is a t. közönség rendelkezésére áll Műtermem vezetésével foto- asszisztensemet bíztam meg, ki kvalitás dolgában is hivatva vau az én intenczióimat követni. Nagybánya, 1915. márczius hó Hazafias tisztelettel Buszthy Mátyás fényképész. Az angol kékkönyv második része, amely a brit külügyi hivatal táviratváltását tartalmazza, szintén megjelent magyar fordításban A mai háborús viszonyok közölt valóban el nem tudunk képzelni érdekesebb és aktuálisabb olvasmányt, mint a háború előzményeinek e hiteles dokumentumait. Külügyminiszterek és a különféle országok diplomatái sűrű táviratváltásban állanak egymással s mindezek középpontjában Anglia boszorkánykonyháján, a brit külügyi hi vatalban főzik ki a háború borzalmas eszméjét Bármennyire igyekszik a brit külügyi hivatal a háború kezdeményezésének felelősségét Németországra hárítani, a diplomaták fáviralváliása I világosan azt bizonyítja, hogy a háború okozója az angol diplomácia volt. Németország minden ] ajánlatát, amely Belgium semlegességére, Francia- ! ország területének sérthetetlenségére vonatko- I zott, az angol külügyminiszter haszontalan ürügyekkel és később minden ürügy nélkül egy- [ szerűen visszautasította. A világtörténelem e ! nagy eseményeit és a hiteles okmányokat is- j mertelő, csinosan kiállított kis füzet ára 60 f. , Kapható minden könyvkereskedésben. Hadi emlékérem orosz ágyúból Az oroszokkal vívott heroikus küzdelmünk első nagy diadalát a krasniki csatában arattuk Legendás hiúi huszárjainkat itt nevezték el ellenségeink vörös ördögöknek, itt esett birtokunkba először nagyobb mennyiségű hadi zsákmány, itt kezdtük meg a hatalmas túlerővel szemben győzelmes csatáink egész sorát. A krasniki csatát a világtörténelem nagy és örök emlékezetű csatái közé sorozzák majd a histőrikusok és mig a történelem fólián- sain arany betűkkel ragyog a magyar dicsőség, a jövőkor népei emléket is kapnak belőle. Emléket, amelyet a vas elpusztithatatlanságával, a a bronz örökkévalóságával őriz meg uj koroknak évezredekig. A krasniki diadal trofeumából egy orosz ágyút, őfelsége a király az Auguszta-alap- nap ajándékozott, hogy veressen belőle Hadi, emlékérmeket! Az elzsákmányolt orosz ágyút azóta a zólvombrezói magy. kir. állami vasművek öntödéje érmek verésére alkalmas formában feldolgozta, lemezelte, bronz alkatrészeiből pedig a körmöczbányai m. kir. pénzverő hivatal már veri az érmeket; a vaslemezekből is nemsokára elkészül az első magy. győzelmi érem. A krasniki diadal érmének felírása: »A krasniki diadalmas csatában az oroszoktól elvett ágyúból verette az Auguszta-alap 1914—1915.« Az érem egyik oldalának ugyan is ez a felírása, fölötte a meg- rendithetetlen erő félelmetes szimbóluma, az oroszlánfej. Az érem másik oldala gyönyörű művészi relief, mely Murányi Gyula szobrász művészünk ihletett alkotása, csatajelenetet ábrázol. Egy orosz ágyút honvédek, huszárok hősi rohammal elfoglalnak, miután elűzték az ellenséget. Szemléltető, plasztikus a művészi elgondolás, mert történelmi eseményt hirdet, bizonyity erejű, mert az ellenség halált osztó szörnyetegéből készült, nekünk magyaroknak pedig dicsőséges, mert kizárólag magyar hősök ragyogó haditetlét kizárólag magyar érem alakjában őrzi meg a jövő nemzedékeknek. Az Auguszta alap bronzból és vasból kétféle érmet veretett. A nagy érem egy forintos nagyságú, a kicsi olyan, mint a húsz koronás aranypénz. Azért választotta ezeket a kis formákat, hogy az orosz ágyúból lehetőleg minél több érem kerüljön ki és minél többen megszerezhessék. Bizottság ellenőrzi, hogy csak annyi érmet verjenek, amennyit az ágyú anyaga szolgáltat. A bronzból való nagy érem ára 10 K — a kicsié 5 K. — A vasból való nagy érem 2 K — a kicsi 1 K. — ügy értesülünk, hogy az érmeket már ebben a hónapban forgalomba hozzák és városunkban is vásárolható lesz, az Auguszta-alap megbízottjainál, akiket annak idején meg is nevezünk. Értesítés. Ez utón hozzuk szives tudomására a mélyen tisztelt közönségnek, hogy Szap- panyos Jenő rőfös- és divatáru üzletét átalakította és a legjobb minőségű csikkekkel rendezte be. F'ölhivjuk olvasóink figyelmét lapunk más helyén közzétett hirdetésére. Tartalmas és olcsó árjegyzéke már nyomás alatt áll, jövő héten bocsáltatik ki. Katonai üdülőhely Nagybányán. E czimen a N. és V. cikket közöl Riszdorfer János avatott tollából, melyben amellett tör lándzsát, hogy Nagybányán kaionai üdülőhelyet kellene létesíteni Czikkiró csupán a fölött aggóskodik, hogy az uj üdülőtelep még jobban megnehezítené az élelmezési viszonyokat Hát mi már foglalkoztunk e kérdéssel régebben, de az üdülőhely létesítésére vonatkozó ideánk azzal feuek- lett meg az illetékes körök előtt hogy egy ily üdülőhely létesítése, a barakkok építése nagyon sok pénzbe kerül, a városnak pedig pénze nincs. Hát ez igaz! De kellene mégis valamelyes megoldást keresnünk, mert szent igaz, hogy városunknak ez ideig csak a háború nagy terheiből, megpróbáltatásaiból s a hazafias áldozaíhoza- laiok végtelenségéből juioií ki, de a város éjidéig semmi oly ellenszolgáltatásokhoz nem jutott, ami lehetővé tette volna azt, hogy a mai nagy időkben a mindenkire háramló nagy feladatok