Nagybánya, 1915 (13. évfolyam, 1-25. szám)

1915-04-22 / 16. szám

2 NAGYBÁNYA 1915. április 22. millió értékűnek mondta a7 o. m. bank­nál rendezetlenül fekvő intézeti váltók tömegét s a kifizetések általános nehéz­ségeit az országban mindenfelé. Ez a mennyire sajnálatos, mégis reánk, itt helybeliekre megnyugtató, hiszen daczára, hogy a harcztér szomszédságában va­gyunk, a nagybányai intézetek megál­lották helyöket s más intézeteknél egyet­len rendezetlen váltójuk nincs s mert kifizetéseiket mindenben teljesítették, sőt a betétnél a korlátokon túl is s elvétve csak ott alkalmazták egy-két esetben, hol nem a tényleges szükség, hanem az egyéni elhajlás tűnt ki. A pénzügyminiszter hatalmas beszé­dét követték Széli Kálmán, Blaskovics Ferencz, Hantos Elemér, Deák Gyula (Kassa), Engel Aurél, Szende Pál, Ho- ványi Géza, Blettl Ferencz, ifj. Freuer Béla, Ulman Adolf, Szilánvi Ödön, Vadász Lipót, Szalácsy Lajos, Schmidt József, Wälder Gyula, Töpíer Lajos, Madarassv Beck Gyula és György Endre hatalmas beszédei, melyek a központi erő érvé­nyesülését kívánatosnak a maguk moda­litásai szerint tartják s azt érvéuyre emelni kívánják a dunántúliak kivételé­vel. Érdekes momentumként kell kiemelni br. Madarassv Beck Gyula a magyar jelzálog hitelbank vezérigazgatójának ki­jelentését, hogy sikert úgy érnénk el legtöbbet, ha a vidéki intézeteknél a bank és takarékpénztár mégkülönböztet­nék. Kellemesen esett e kijelentés, mert teljesen fedi az itteni lapokban már tár­gyalt nézetünket. Sajnálattal hallottam az államtitkár­tól azon kijelentést, hogy a jelen fel - ügyelőségi tagokat operettszerünek je­lezte; miért is alulirt meg lévén győ­ződve, hogy a magyar állam kormánya rosszat nem akarhat, hogy ha most kez­detben tervezete át is kell essen a köz­mondásos gyermek-betegségeken, azon tudatban, hogy egy egységes központ, ha összetart, az csak jóra vezethet, köszöne­tét nyilvánított a kezdetért a pénzügy- miniszternek s hogy az valóban sikerre vezessen, kérte a br. Madarassy Beck Gyula felszólalását különösen figyelembe venni, mert valóban akkor fog biztos lenni a pénzügyünk, ha az nyugodt és biztosságáról aggály nem támadhat s ez csak a szigorú ellenőrzés alatti takarék- pénztári rendszerrel lehet elérhető, más­részt a vállalkozási szellem fellendülését a bank biztosítja. Az államtitkárnak teljes őszinteség­gel válaszoltam, fájdalom, hogy lehetnek ily tapasztalatai, de talán mégis több a hivatását felfogó s teljesítő felügyelőség, ; mert én csak ilyet ösmerek itten, kiknek kontrolja legyen bármily szigorú, azt ép a közérdekből hálával vehetjük s ha ilv felügyelőség lett volna mindenütt, aligha lenne szükség a központi szervezetre ; de ha már kell, úgy legyen az valóban a közérdek védelme, miért is márczius 28-ika uj fordulatot jelent a magyaror­szági közgazdasági életben stoii Kéia. Goga és Lukáciu. Április 21. I A kolozsvári egyelem ludós professzora, Moldován Gergely dr. könyvel irl az orosz ler- j jeszkedési vágynak Romániával kapcsolalos, évszázadokra visszavezethető hisztorikumáról. i Az érdekes könyv természetesen a háború ese­ményeire is kilerjeszkodik s többek között a politikai akcióik színhelyét Romániába áthelye­zett Lukáciu László és Goga Oklavián szemé- j lyérői is megemlékszik, nem éppen hízelgő j formában Az érdekes jellemrajzok itt követ­keznek : A magyar állam három millió románsága- | ból csak két hazaáruló került ki: Lukács László, j a laczfalusi pap és Goga Oktávián a költő, akik felrúgván hazájuknak tartozó minden köteles j séget. g bukaresti nemzed Ligában, az orosz czélzaíok szolgálatában választmányi tagságot | vállaltak s abban a L’Ind Roum. szerint a ! »rühes bárányok« számát keltővel megszapo- j ri tolták. Lukácsot künn a ligaisták »laczfalusi orosz- j lánc nak hívják (leül de Siscsli), nálunk a nép j közönségesen »ördög pap« jának (popa dracului) | nevezi, mert csak gyűlölni tudott, a keresztényi j szeretelet, megbocsátást és a szerénységet nem gyakorolta soha. ő a gyűlöletének és a gyom rának élt, ez a kettő irányította minden lépé- ! sét. Ő a szó szoros értelmében rosszabb volt i a pogánynál is, mert annak is van hite. amit j megtart és féli Istenét. De Lukács nem félt senkitől Ma mintegy hatvanhárom éves, többször 1 öntetett individium, különben jó szónok, eléggé eszes, de balkezü üzletember Üzlet volt nála a vallás, a papi, a tanári állás, a képviselős' g, a marliromság. a nemzed ügy és rrég sem vitte semmire Nevetése a magyar kultúrából táplál­kozott — Rómában is tanult s ott doktori fo­kozatot nyert, igy kétségtelenül különbnek tart­hatta magát sok másnál, akik nálánál mégis többre vitték dolgukat Mert ő minden üzérke­dése daczára •— ismétlem — még sem vitte anyagilag semmire, kétes üzleteiből nem bol- doguil, mindenbe belebukott, mig most vénsé- gére sikerült magát és egész családját a Liga és illetve a román állam számlájára átutaltatni. A Lukács-család a Ligában addig ameddig, már irigyelt budgeítétellé változott. Ma Romá­niában rekedt, ahonnan nem térhet vissza anél­kül. hogy a nyakába ne akasszák azt a bizonyos szaiagrendtít, amely' a hazaárulóknak Isten és ember előtt minden államban kijár. Lukács életrajzából felemlítem, hogv a szatmári állami gimnáziumnál tanári állást vál­lait, ahonnan a közoktatási kormány a losonczi gimnáziumhoz helyezte át Llőtte azonban ez rossz üzletnek látszott, lemondott állásáról cs Érszenlmihályra menl papnak. Laczfaluban a római Széni Péter templom mintájára szép kis biszerikát építtetett s azt politikai jelmondatok­kal profanizáita. A kis Laczfalu (900 lakossal) kezdett híressé válni, különösen amikor egy szép reggel az élelmes pap egy forrás vizénél Szűz Mária csodatevő képére akadt. Hogyne, az Isten Anya — bocsássa meg bűnünket, hogy szent nevét bűnös ajakunkra vesszük — a hazai románság sok ezernyi derék, lisztelelre- mélló, istenfélő, jámbor, szerény és alázatos papjai közül, éppen a legbünösebbeí, a lacz­falusi dölyfös, vallástalan és minden gonosz­ságra kész papot látogatja meg s felkínálja magát neki üzleti czélokra. Laczfalván ezt a Szüz-Anyajárást Lukács arra használta fel, hogy parókiájából bncsujáró helyet csinált, ahova az isteufélő jámbor hívők messze földről elván­dorollak. R-verendás kétes alakok gyóntatni kezdték a népet — jó pénzért. A hívek misé­kért is szívesen áldozták fel filléreiket; a lul- világi dolgok kijárásáért és egyéb közbenjárá­sokért csak úgy folyt be a pénz, amely aztán pezsgőzések és más dinurn dánumok orgiáiban el is tűnt. Lukács maga is már közelállóit hozzá, hogy őt a nép valami földöntúli lénynek kép­zelje és magát emiatt pénzért mutogassa, mint a majmokat szokás. Hanem közbejött valami, ami Lukácsot na­gyon is közönséges embernek őmiatta be. A püspök tőle a misepénzekről és más parokiális üzletetekről számadás kéri. de ő a számadást egyszerűen megtagadta. Ebből nagy botrány amikor észrevettem, hogy az ellenség a kis er- dőcskét és a kocsijaimat ismét srapnelekkel lö­völdözi. Gyorsan odasiettem és mit láttam ? A municiós kocsik egyedül álltak lovak nélkül, csak az én lovam állott ott fejsebből vérezve. Az emberek a káplár parancsára az erdőbe vo­nultak s a tele kocsik ki voltak cserélve üre­sekkel, amelyek közben az ezredtől odaérkeztek. Az üteg az egész napon át erős tüzelés alatt állt, anélkül, hogy egy embert vesztett volna. Az őr­nagy és az ezredes éjszaka a megfigyelő árok­ban aludt, én az utón, a szakaszparancsnokok mint rendesen, az ágyú mellett. Másnap ismét munícióért kellett mennem. Az őrnagy kölcsön adta a lovát. A kényelmes út, amely ezredemhez vezetett, erős orosz tűz alatt állott. Útközben kétszer szenvedtem ten­gelytörést és három hidat kellett kijavítanom, hogy átmehessek rajta. Emiatt meglehetősen el­késtem s az Őrnagy már nagyon türelmetlen volt, főképp hogy olyan sokáig kellett nélkülöznie lovát. Aznap még kétszer kellett municiópötlást hoznom. Az üteg 1800 patront lőtt el. Tüzelésünk védelme alatt a raj vonal serényen ment előre és tisztán látható volt, mily szörnyű pusztítást vitt véghez az oroszok soraiban. A munkácsi honvédek tisztikarában való­sággal megható bajtársi szellem uralkodott. Az oroszok rendesen este 6 óra tájban hagyták abba a lövöldözést, a déli pauzák szigorú betar­tásával. Esténkint, a tüzelés beszüntetése után, hangok hallatszottak a rajvonalhól: — Ezredes ür, hogy érzi magát? — Köszönöm, jól! — felelte s a rajvonalból kórusban hangzott ismét: — Éljen az ezredes ur! A tisztek kijöttek a lövészárkokból és kö­szöntötték Pillepic ezredest. Ö pedig átkarolta és megcsókolta őket. Szeptember 10-én változatosság kedvéért mi kezdtük meg a tüzelést. A küzdelem nagyon heves volt, mint az előző nspokon is. A meg­figyelő árokban egy Dobsa nevű őrmester volt a szolgálattevő a miskolciak közül, akit mind­nyájan szerettünk jó kedvéért. Jóképű erős em­ber, prototípusa a magyar fajnak. A megfigye­lésben senki sem volt oly pontos, mint ő. Való­ságos fanatizmussal feküdt neki hivatásának s legszívesebben mindent maga csinált volna. Ha egy tiszt fölemelte fejét a mellvéd fölé, a derék őrmester rögtön tiltakozott, mert senkinek sem szabad — úgymond — magát exponálnia, csak neki. Pillepic ezredes megfogadta, hogy ennek az őrmesternek kell a háború alatt az első altisztnek lennie, aki megkapja az arany tiszti kardbojtot. Mi a nehéz ágyukat tréfásan »Schwari«- nak becéztük, amit Dobsa őrmester »Sáric-nak értett. Valahányszor aztán egy nehéz haubitzgrá nát fütyült el fölöttünk, az őrmester rögtön rá­gyújtott a magyar nótára: »Sári ne dudálj«. A következő napon elesett a népszerű ember: egy Sári leszakította a fejét. Szeptember 10 én délután megteiefonozták nekünk, hogy orosz támadás várható az éjsza­kára. Kozma főnadnagy a sötétség beálltával sa­ját elhatározásából egy őrjáratot gyüj'ötl össze, körüljárta ezzel az orósz lövészárkokat s felgyúj­tott. egy majorságot az ellenség háta mögött. Este kiiencz órakor rettenetes ágyutüzelés indult meg ellenünk. A láihaláron félkörben állottak fel az orosz ágyuk és koncentrikusan lőttek reánk : csakhamar az ellenséges gyalogság tüzelésbe kezdett A mi két ütegünk hallgatott: nem lő­hetett, mert gyalogságunkat veszélyeztette volna. Tétlenül, de annál nagyobb izgalomban várakoz­tunk, amikor egyszerre a hátul égő major vilá­gánál megláttuk, hogy az orosz tömegek előre­nyomulnak, de a mi gyalogságunk gyorstüzelése közepette. Mikor egy kis szünet állott be a lö­völdözésben, nagy meglepetésünkre világosan lehetett hallani, amint az orosz csapatok, hogy bennünket félrevezessennek, magyarul kezdtek kiabálni, persze szláv kiejtéssel: — Saját csapat tüzet szüntess I Majd az orosz tisztek osztrák és magyar jelzőfüttyöket hallattak, mire ismét magyarul zúgott fel az oroszok soraiból a kiáltás: — Éljen a király! A ravasz fogás azonban csak egy pillanatra használt, meglepődött legénységünk egy-két. iná- sodperezre felhagyott a lövöldözéssel, de a hon­védlisztek rögtön tudatára eszméltek az oroszol ravaszságának és ismét elrendelték a gyorstüze lés folytatását. Az oroszok ezt már nem állottáit ki s a támadás vissza volt verve. Az ellenségnek óriási veszteségei voltak nekünk ellenben csak néhány emberünkbe kerül a dolog, Pillepic ezredes még ugyanazon az éj szakán bárom századot, amelyek már hetvenké

Next

/
Thumbnails
Contents