Nagybánya, 1914 (12. évfolyam, 27-52. szám)

1914-10-01 / 40. szám

Értesítés. Az iparostanuló iskolában ok- 1 tóber hó 1-én a tanítás kezdetét veszi Kérem azért az iparosokat, hogy tanulóikat az iskolába i azonnal Írassák be. Székely Árpád ip. iskolai igazgató. A gazdasági népiskola látogatására köte­lezett 12—14 éves fiuk és leényok szülőit il letve gazdáit és munkaadóit felkérem, szíves­kedjenek gyermekeiket, illetve cselédeiket és és alkalmazottaikat a jelzett iskolába beíratni. A jelen háborús állapot idejére vonatkazó mi­nisten rendelet éttelméhan az iskolába járás általában nem kötelező, aki azonban nélkülöz heti, ne tartsa vissza gyeimekét, cselédjét. — Beiratási dij az idén nincs. Az önként jelent­kező fiuk a gazdasági gyakorlati oktatáson kívül az őszi betakarítási munkálatokban segéd­keznek, a leányok pedig kellő útmutatás mel­lett hósapkákat és hasmelegitőket készitnek, melyekhez szükséges anyagok beszerzési költ­ségeinek fedezésére Várady Józsefné egy nagy, szalmával díszített virágállványt sorsol ki 40 K értékben. — Az állvány a Widder-féle gyógy­szertálban van kiállítva; egy szám 20 fillér. A kisorsolás okt. hó 1-én, csütörtökön este 5 óra­kor lesz ugyanitt. A nemes cél széleskörű tá­mogatását kérem, használt ruhanemüeket, flanell- darabokat további feldolgozás, átalakítás és ren­deltetési helyére juttatás végett köszönettel fo­gadok. Az iskola igazgatója. Halálos szerencsétlenség. Bttter György 23 éves szabólegényt e hó 24 én reggel halva találták a minoriták malmának egyik pöczegöd- rében. Ez a hely éppen építés alatt volt s azért elővigyázatból befedték. Bitter valószínűen ittas állapotban sötétben arrafelé kalandozott és bele­esett a mély gödörbe, ahol fejét először egy kőbe ütötte, elszédült, és azután megfulladt. Sokan gyilkosságról beszéltek s a halott nyakán ujj nyo­mokat véltek fölfedezni, de a hivatalos boncolás megállapította, hogy a halál oka fulladás s gyil­kosság esete nem forog fenn. Meleg ruhát vitézeinknek! Érettünk küzde­nek 1 Érettünk szenvednek ! Hazájuk dicsősége, szerelteik jólétének biztosítása lelkesíti őket a harcra. A csata hevében villog a kard. hull a golyózápor: Előre! Előre! De a kardot forgató kéz, a puskát emelő kar, az előre rohanó test megzsibbad az esőben, hóban, fagyban. A küz­delem után rövid pihenőre térő katona, a vértől ázott puszta földön heverő sebesült, a lázas siet­séggel ápoló orvos ázik-fázik. Az észak fagyos lehelete dermeszli és nincsen lobogó tábori tűz, j mely melengetné, nincsen lelő, mely megvédene. Asszonyok, leányok, gyermekek: kössünk, varr junk katonáinknak meleg aisóruhái! És ti, férfiak akik itthon teszlek elegei a polgári kötelessé­geiteknek, adakozzatok ! Mindenki tehetsége sze rint adjon: pénzt, anyagot, munkál! Minél gyor- ! sabban, hogv idejekorán előteremtsük a hósapkák, j hasmelegitők, csuklóvédők, keztyük, ujjasok és i nadrágok millióit, melyekre szükség van, hogy j megvédhessük szerelteinket és amelyeket nem­csak házilag, hanem gyári utón is akarunk elő­állítani, mírt siető léptekkel közeledik a nyirkos ! ősz és utána a nagy fehér ellenség: a lél, vészt- j hozó fagyos ölelésével. Ha vitézeink felöltik majd a küldöd ruhát, érezni fogják a határtalan meleg szeretetet, aggódást, o laadást, mely irántuk cso­dálattal eltelt szivünkben él S ez érzés uj erőt fog önteni hősi lelkűkbe, ho y ujult, százszoros halálmegvetéssel harcoljanak értünk és győz­zenek! Adakozzunk! Dolgozzunk! Az adomá­nyokat a budapesti központi s-giíő bizottság katonai ruházati osztályához (Központi városháza, Városház-utczai rész, II ein 241. ajtó) kell beküldeni. Értesítés. Mély tisztelettel hozom a mélyen tisztelt közönség szives tudomá­sára, hogy szobafestészeti mintakollek­cióm az idén is a legújabb és legmoder­nebb különleges mintákból van össze­állítva, mely biztosítja azt, hogy a mélyen- tisztelt közönség legfokozottabb igényei­nek is a legnagyobb megelégedésre meg­felelhetek. Áraim a legszolidabbak. Lelki­ismeretes pontos munka. Kérve szives pártfogásukat, kiváló tisztelettel vagyok Khun H. szobafestő Szombat-utcza 10. 1914. október 1. ________ NA GYBÁNYA Lövés az éjszakában. Nem kis ijedelmet okozott a kereszthegyi bánya közelében, hétfőn este egy elsüíöít dinamit ágyúhoz hasonló dör­renése, amelyet elég meggondolatlanul ismeret­len egyén okozott. A dörrenés oly erejű volt, hogy a Zazar mentén a Kereszthegyhez közel eső házak ablakait is félelmetesen megrezeg- tetíe, nem kis félelmére a lakosságnak, amely anélkül is ebben a háborús világban minden­féle rémeket lát. A lövés különben, mint később értesültünk, Mihály Arkangyal tiszteletére tör­tént, lévén 28-án előestélye a Mihály névnap­nak. Az Isién éltesse a Mihályokat sokáig, de ágyú, vagyis dinamií dörrenés nélkül Roncsoló foroklob. Városunkban az elmúlt napokban két difteritisz eset fordult elő. Radó Andor czipőkereskedőnelc 3 éves gyönyörű fiacskája, Bandikéi áldozalul eseti a gyilkoló kórnak. Molnár Sándor kereskedőnek 3 V2 éves Mariska leánya kapta meg a betegséget, de őt sikerült megmenteni. A szülőket a legnagyobb óvatosságra intjük. ,s Levél a harcztórről. Egyik nagybányai bar- czos, Hiller Viktor, ki jelenleg sebesülten az ostrani lazarelben fekszik sebesülten, magánügy­ben levelet irt dr. Mák my Mihály polgármes­ternek, amely levélből érdekességénél fogva ki­emeljük a következő résztelet: Ha följavulok, vissza kell mennem a muszka ellen, amit alig (várok, mert a muszka gyáva mindig. Téved mindig a támadásunkba is. Ha mi támadunk kétszázan s ők kétezren vannak, bizony meghátrálnak, sőt még védő eszközeiket is eldobják, meri azt hiszik, hogy mi kétszázan azért megyünk olyan bátran előre, hogy a hálunk mögött még nagy csa pat van. Bizony gyorsan futásnak ered a muszka. Csak azt sajnálom, hogy a döntő ütközetben nem lehelek jelen, de jut még nekem is belőlük. A legkiválóbb Írók Írnak Sebők Zágmond és Benedek Elek képes gyermeklapjába, a Jó Pajlás-ba Legújabb, szeptember 27-iki számában is Ábrányi Emi! irt elragadó szép verset a harcz téren küzdő, katonáinkról Sebők Zsigm.ond nemcsak folytalja A báróné rokonai czimü pom­pás regényét, hanem egy bájos mesét is ad; apró történeteket mond el a kalandos Gyurká­ról E!ek nagyapó (Benedek Elek), mulattató majom történetet mond el ékes versekben Fa­ragó Jenő, elbeszélést ad Lakatos László mulat­ságos mókát Zsiga bácsi, regényét folytalja Zsol­dos László. Egy czlkk és több érdekes kép a háborúról szól, olyan módon, amelyek megfelel­nek a gyermekszobák háborús hangulatának. A többi közlemények?! is szép képek díszítik. A rejtvények, szerkesztői izenefek egészítik ki a szám gazdag tartalmát. A Jó Pajtást a Franklin- Társulat adja ki; előfizetési ára negyedévre 2 korona 50 fillér, félévre: 5 korona, egész évre 10 korona. Egyes szám ára 20 fillér. Előfizelé- sekit elfogad és mutatványszámokat küld a »Jó Pajtás kiadóhivatala Budapest IV Egyetem u. 4. Pályázat katonai ruházati és felszerelési tárgyak szállítására. A debreczeni kereskedelmi és iparkamara az érdekeltség figyelmét külö­nösen felhívja a hadügyminisztérium állal katonai felszerelési és ruházati cikkek szállítására most meghirdetett pályázatra. Szükséges lesz nagyobb mennyiségű katonai csákó, sisak, hátizsák, kenyér­zsák, katonai bőröv, fegyverszij, gyapjú keztyü, tölténytáska, bajoneihüvely, iótakaró. nyereg, főzőedény, tábori palaczk, sálorezövek, paszo- mántáru és ezenkívül még különféle fém, fa és bőr ruházati és felszerelési tárgyú, m sarkantyú, kapocs, balta, csákáuy, ásó, kapa, kengyel, zabla, lóvakaró, lókefe, lámpa, csat, béklyó, kötél, veder, zsebbe-való jegyzőkönyv, különféle szijj. ásó és csákány-tok, lábszárvédő nemez-csizma, külön­féle zsinóráru. A szállításokban részt venni kí­vánók kimerítő részletes felvilágosítást nyerhet­nek a kereskedelmi és iparkamaránál. Az egyes ruházati és felszerelési tárgyak mintája a buda­pesti 2 számú katonai felszerelési raktárnál sze­rezhető be. Ajánlatokat a szükséges czikkek közül tetszés szerinti czikkeüre tetszésszerinti mennyiségre lehet tenni, pontosan meg kell azonban a feltétlenül kölelező beszállítási határ­időt jelölni. Az ajánlatokat a kamaránál meg­tekinthető minta szerint kell kiállítani és egy koronás bélyeggel kei! ellátni. Az ajánlatok leg­később f. évi október hó 5-ig a cs. és kir. hadügy­minisztériumhoz nyújtandók be. Prémei a katonáknak. Felkérlek bennün­ket a következő sorok közlésére: Vitéz kato­náinknak. főként az északon harezolóknak, az eddigin kívül csakhamar egy uj ellenséggel: az északi hideggel fog kelleni szembeszállaniok. E küzdelem sziníoly erős lesz, mint az élő ellen­séggel való barcz De ebben az iühonmaradot- íak is részt vehetnek, segíthetnek. Ép ezért az áldozatkészségnek máris annyi tanujelét tanúsító magyar társadalomhoz fordulunk. A hadsereg jő! el van Iáivá, de mivel az eltelő melegből sohasem lehet elég, ezennel felkérjük a közön­séget, hogy ami nélkülözhelő uj vagy ócska prémes holmija van, azt katonáink számára küldje be a hadsegélyző hivatalhoz, Budapesí, IV. Váczi-utcza 38 E küldeményeket tartalmazó csomagokat a posta teljesen díjtalanul szállítja. Bundát, karmantyút, bekecset, sipkát, keztyüí, prémgallérí stb. a hadsegélyző hivatal szívesen fogad és a szükséghez képest felhasznál, átdol­gozlak Ez a jó szivektől jövő jó meleg ajándék lesz vitézeinknek a legkedvesebb. Az országos hadsegélyző bizottság ruházati albizottsága ne­vében : Pékár Gyula. Mindenkor a legújabb divatu és kivitelű tökéletes szép fényképek, fényképnagyitások modern rézkarcszerü kivitelben is. Általános elismerés, számtalan dicsérő és köszönő levél. Huszthy Mátyás műterme Nagybánya, hid. u. 15. szám. Kiadó laptulajdonos ÉGLY MIHÁLY. maaassan»1 IBS! "X Budapesti áll. vizsgázott b f fogtechnikus, 'j Fel@őb4siyai-u. 4. sz. Wohlstein Lipót budapesti fog- technikus telepedett le városunk­ban, ki az összes fogászaíi műve­letekben kellő jártassággal birván, a legelőnyösebb feltételek mellett o J készít minden e szakba vágó mű­veleteket, u. m.: na na és gyökér eltávolítások, továbbá az összes tömé­sek, Platina, arany, ezüst, aranyamálgám, égetett porcellán, emaill és por­cellán tömések, ami a nyálsav­nak és rágásnak teljesen ellen áll, teljesen fájdalom nélkül készülnek, bbbbbbhbhbbbbibbbb Szájpadlás nélkül jótállás mellett, m á r 4 koronától, rágásra külö­nösen használhatók, könnyen meg­szokhatok, a szájból ki nem ve­hetők, a saját fogakat teljesen pó­tolják. Arany, platina és fémkoro­nák, egy darabból öntött arany csapfog, aranyhidak, porcellán és es arany fogakkal. se Tisztelettel Lengyel L aj o síié és lg W ©lii üt © isi Lipót i ESI se : SSB BB BB Ik államilag vizsgázott fogtechniku

Next

/
Thumbnails
Contents