Nagybánya, 1914 (12. évfolyam, 1-26. szám)

1914-01-08 / 2. szám

22TII. évfolyam.. 101-4. január lió Q. NAGY mi ii« m Előfizetési árak: Egész évre 8 korona, félévre 4 korona, negyedévre 2 korona, egy szám ára 20 fillér. Megjelenik minden héten csütörtökön reggel 8—12 oldalon. Felelős szerkesztő: ÉG L Y MIHÁLY. Szerkesztőség éskiadőllivatal^Iv’TcTvIzr'ütíl^^rrTh'öiT lapközlemények, hirdetések s előfizetési pénzek küldendők. Hirdetések felvétetnek Kovács Gyula könyvkereskedő üzletében is. Városok hitelügye. Január 6. A magyar városok fellendülési kor­szaka sajátos véletlen folytán egybeesik a befektetési értékek piaczának megrom­lásával. Annakelőtte a budapesti nagy jelzálogintézetek községi kötvénykibo­csátása teljesen fedezte a városok hitel­szükségletét. De az utóbbi esztendőkben vidéki városainkban nagy kulturális és gazdasági fejlődés állott be, amely mo­dern alkotásokra és létesitményekre ser­kentette a városok ügyeit intéző újabb generácziót. Ez a fokozott beruházási tevékenység már nem talált kellő anyagi fedezetet a városok rendes bevételeiben úgy, hogy egyszerre nagy kölcsönszük- séglet támadt a vidéki városokban, mely hozzáértő számítás szerint mintegy 500 millió koronára rúg. A jelzálogpiaczon beállott nagy üzletcsend mellett a köz­ségi kötvények kelendősége is teljesen alászállott, a nagy magyar emissziós in­tézetek nem képesek fedezni a városok kölcsönszükségletét és az utóbbi két esz­tendőben kiderült, hogy a magyar vá­rosok hiteligényeinek kielégítésére sehol sem akad pénzforrás. Nem csoda, ha a kölcsönpiacz e tel­jes bedugulása nagy aggodalmakat éb­reszt a városok vezetőiben és a hitelügy kérdése előtérbe került. A városok nem­rég lezajlott nagyváradi kongresszusán ismét ez a probléma foglalkoztatta a ma­gyar kommunális élet legkiválóbb elmeit, de megvalljuk, hogy ezek se tudtak or­vosszert találni. A felmerült eszmék és tervek nem újak, de valamennyije abban a hibában szenved, hogy a városok hitel­ügyének javítását valamely uj szervezet­től várja, holott egészen világos, hogy a hitel hiánya a világ pénzpiaczainak mai konstellácziójára vezetendő vissza. Amig a külföldi tőkepiaczokon a magyar be­fektetési értéknek nincs kereslete az ál­talános pénzpiaczi depresszió folytán, addig semmiféle szervezeti reformmal nem keríthetünk kölcsönpénzt a váro­soknak és viszont, mihelyt a zálogleve­lek és egyéb fix kamatozású értékek ismét nagyobb keresletnek fognak ör­vendeni a külföldön: városaink hitel­igénye az eddigi szervezet mellett is tel­jes kielégülésre fog találni. A baj nem a községi hitelügy szervezetlenségében rej­lik, hanem a világpiaczi helyzetben és ezt semmiféle magyarországi hitelreform sem megváltoztatni, sem jóra fordítani nem lesz képes. A városok hitelügyének problémája a kör négyszögüsitéséhez ha­sonló. Semmiféle panacea nem szerezhet a városoknak hitelt akkor, amikor a befektetési értékek piaczán rosszak a viszonyok; és viszont, nem kell semmi­féle külön vagy uj intézmény ahhoz, hogy városaink kölcsön-szükségletüket fedezhessék, ha a nemzetközi befekte­tési piaczon kedvező a helyzet és érté­keinknek kereslete van. Ezt az egyszerű, de megdönthetetlen igazságot találják meg végre a magyar városok vezetői, akikben újabb időben a vállalkozó szel­lem annyira feléledt, hogy a legkalando­sabb kommunális üzletektől sem riadnak vissza, holott egy fillér sincs a zsebük­ben. Kötvénykibocsátási jog nem való az olyan városoknak, amelyek minden tőke nélkül százmilliós tőkéket igénylő íöldgázüzletekről álmodnak és egyelőre azon törik a fejüket, hogy miképen kel­lene olv szervezetet kiokoskodni, amelv- nek segítségével a sok százmilliós tőkét maguknak valahogyan megszerezzék. A vidék majdnem teljesen magára van hagyatva, aminek átkát különösen a mostani gazdasági pangás idején na­gyon is érzi. Fejlődése most alig haladt előre, ha ugyan nem visszafelé. Sok, na­gyon sok baj van a vidéken, úgy a vá­rosokban, mint a községekben, amelyek mind orvoslást igényelnek, még pedig sürgősen, mert kétszer ad, aki gyor­san ad. A vidéki városokra pedig napról- napra súlyosabban nehezedik az általá­nos és még folyvást tartó pénzszükség. Az utolsó években legtöbbje nagyobb- szabásu gazdasági és kulturális program- mot érlelt meg és dolgozott ki, amely­nek megvalósítását mi sem akadályozná, ha a szükséges pénz megvolna, ha a gaz­dasági helyzet rettentő nyomását nem éreznék ők is. A káros hatás megh >k nemcsak az előbb annyira-amei e J A „Nagybánya“ tárczája. Még visszanézek . . . Még visszanézek a kaczagó völgyié. Ahol az élet vígan ünnepel. Lent rózsák nyílnak, dalos ajkú rózsák. A hegytető irrt, nekem menni kell. Még visszanézek hajnalok völgyéie. Fölöttem már is delelőn a nap, Csend ül körültem: távozók iarátja. Rövid az ut, de egyre zordonaii. Hírnév, dicsőség én vissz akin állak . . . Csak még egy perczig álljak odalenn. Nincs koldusaii, mint aki elmenőien A hegytetőn kincsével megpihen. Még visszanézek. Érezem utolszór A bűnös élet minden mámorát. Aztán a hegytető bús alkonyába Köny nélkül megyek át. S&rosi Árpád. Népszerűség.*) — Kávéházi jelenet. — A tanítvány. Csak azt nem értem, drága mester, hogy az ön operettjének három nap előtt volt a premierje és — bár a darabot alig látta kétezer ember — ma már mégis három-négy­*) Mutatvány Heltai Jenő Kis komédiák ez. köny­véből. százezer fővárosi lakos dúdolja, duruzsolja, czir- peli, pönezögi és csipogja az ön fülbemászó, dal­lamos melódiáit? A mester. Azért, mert népszerű muzsikát irok. Kis rosszakarattal azt is mondhatnám ma­gamról, hogy muzsikám már megírás előtt is népszerű. De a rosszakarat hiányzik belőlem, ennélfogva csak azt mondom, hogy az ember Írjon népszerű muzsikát. A tanítvány. De az ember nem tud foly­ton olyan jó dolgokat írni, hogy azok egytől- egyig népszerűek legyenek ? A mester. Ellenben, az ember tud folyton népszerű dolgokat írni, amelyek aztán egytől- egyig jók lesznek. Te ugyanis, óh tanítvány, abban a rögeszmében élsz, hogy az lesz népszerű, ami jó. A tanítvány. Igen. A mester. Szó sincs róla. Az lesz nép­szerű, amit népszerűsítenek. Amit lehető és lehe­tetlen eszközökkel belepofoznak, beletömnek, beleszivattyuznak a közönségbe. A legfülbe­mászóbb muzsika sem mászik bele a fülbe, ha nincs, aki belemászassa. Nem az a fődolog, hogy az ember valami gyönyörűt komponáljon, hanem az, hogy akadjanak emberek, akik ezeket a kom- pozicziókat dúdolják, duruzsolják, csipogják, sa­többi. A tanítvány Kezdem érteni. A mester. No látod. Mindjárt még jobban megérted. Mondjuk, irok egy uj operettet. A szö- vegköltőnek egy ihletett pillanatban eszébe jutott egy dallamos refrén, vagy mint mi modernek mondjuk: refricsek. Mondjuk példéul: »Csingi- lingi prutly!« A tanítvány Nagyon jő. A mester. Elhatározom, hogy ez egy nép­szerű szám lesz. Tehát mit csinálok ? Mindenek­előtt betanítok 100—150 embert erre a nótára. Ezek a legények napi 10—20 fillér átalányösz- szegért egész nap, sőt éjjel 12 óráig tartoznak népes utczákon hemzsegni és ezt a nótát dú­dolni, füttörészni, esetleg hangosan énekelni. A tanítvány Kitűnő. A mester. De még semmi. Ilyenkor a leg­idősebb fiam suszterinasnak öltözködve dúdolja ugyanezt a dalt, két leányom pedig rongyos ál­ruhában, mint a rikkancs cselekszi ugyanazt. Nőm, akinek ékszereit már gyakran megcsodál­tad, ilyenkor szintén álruhába öltözik és leg­kisebb gyermekét keblére szorítva, mint egyszerű koldusasszony zümmögi a Kossuth Lajos-ulczában a »C-dngilingi prutty!«-ot. A tanítvány. Óriási! De ön, mester . . . A mester. Én sem ülök veszteg. Hol mint fehérszakálu öreg honvéd, hol mint kéményseprő, hol mint vásárcsarnokba siető szakácsnő buk­kanok föl a homályból és mindenütt a »Csingi- lingi prut.ty«-ot dúdolom, czirpegem és pönezögöm. Vagy Herczel tanárnak öltözködve bemegyek a zenemükereskedásbe és kérem a »Csingilingi prutty«-ot, megjegyezvén, hogy halálos operáczió előtt álló betegnek viszem, fájdalmainak eny­hítésére. A tanítvány. Szédítő 1 A mester Anyósom, nagyanyám, egész rokonságom szintén álruhában járja a főváros utcáit és hasonló módon másztatja fülbe leg­újabb műalkotásomat. Egy hét alatt az egész város tele van a »Gsingilingi prutty«-al és

Next

/
Thumbnails
Contents