Nagybánya, 1914 (12. évfolyam, 1-26. szám)
1914-05-14 / 20. szám
4 Akkor mondta az egyik: — Te úgy nevetsz Jolán, olyan érdekes, kolorisztikus a kaczagásod. Elbámultam. Kolorisztikus képeket már láttam. Koloratur énekesnő ösmerőseim is vannak. De — de kolorisztikus kaczagás? Talán a megunt trillázó kaczagás uj neve ez ? Vagy a hasított szoknyákkal, leszaladó decolte taggal, a psichoanalitikus flörtökkel, uj kaczajok, uj vidámságok, uj nevek és uj képzetek születtek? Meglátszik, hogy ritkán járok az emberek közé. És igy — talán már régóta használatos név — az újdonság ingerével hatott reám. Mert azt tudom, hogy ez az uj név — nem a képzőművészetnek köszöni a létét. Amint népszerű lesz valami, megszűnik más lenni annál, ami s a nevét úgy átveszi a tömeg, amint átveszi a reklámozott tömegczikkekét is. De — a képzőművészetek műszavait sohasem lehet úgy bevinni a tömegbe, hogy valeürös lélekről, tónusos hajról, emberi kontrasztról és — és kolorisztikus kaczagásról lehessen beszélni. Mit is akarnak hát azzal a kaczagással? Miért bántanak vele ? Én úgy se tudok nevetni. Elvitte tőlem a bánat, elvitte a lemondás és el egy szép, tiszta lélek. Vagy talán — a léleknek is van koloritja s ebből a sok, sziporkázó színből valamelyik nekem is visszahozza a — nevetést ? —ön. HÍREK. Május 13. Személyi hírek. Dr. Lakatos Ottó, a minoriták rendfőnöke városunkban időzik. — Leitner Emil törvényszéki biró, központi vizsgálóbiró dr. Bomby Zoltán kir. ügyész kíséretében hivatalos ügyekben városunkban időzött. — Jakab Zoltán festőművész Budapestről állandó tartózkodásra városunkba érkezett. — Kovács Jenő József sport-bajnok külföldi tanulmányútra utazott. — Dr. Wüngél Jenő, az Országos Tanszermúzeum igazgatója városunkban időzött. Eljegyzés. Papp József fiatal törekvő fűszer- kereskedő e hó 9-én tartotta eljegyzését Weszely János városi fürészmester kedves leányával: Albinkával. Esküvő. Marosán János f. hó 10-én tartotta esküvőjét Folticska Gizellával. Egyházfejedelmi látogatás. Hossza Vazul dr. Szamosujvár püspöke legközelebb városunkat hivatalosan meglátogatja. Az egyházfejedelmet, kit a káptalan több tagja elkísér ez uljára, városunkban ünnepélyesen fogják fogadni A főpásztor junius 6 án, a g. kath. pünkösdjének szombatján érkezik Nagybányára s az ünnepet itt tölti. Pünkösd után meglátogatja dr. Boromisza Tibor szatmári püspököt, nemkülönben Csaba Adorján főispánt is. Robellyné Thaisz Fanny kitüntetése. Említettük, hogy őfelsége a király Robellyné Thaisz Fannyt, a nagybányai nőegyesület örökös tiszteletbeli elnökét a közjótékonyság terén szerzett elévülhetetlen érdemeiért a koronás arany érdemkereszttel tüntette ki. Robellyné Thaisz Fanny e hét végén érkezik városunkba s a nőegyesület ezt az alkalmat ragadja meg, hogy a legfelsőbb kitüntetést a nőegyesület ünnepi közgyűlésének keretében átadják Az ünnepélyes közgyűlést a városház tanácstermében f. hó 21-én, áldozócsütörtökön déli 12 órakor tartják meg, melyen Stoll Gáborné elnök lávolléte miatt Waigandi Anna alelnök fog elnökölni. A közgyűlés megnyitása után küldöttségileg kérik föl Csaba Adorjánt Szatmárvármegye főispánját, nemkülönben az ünnepeltet a közgyűlésen való megjelenésre. Az ünnepi beszédet Szőke Béla plébános, a nőegyesület titkára tartja, melynek befejeztével Csaba Adorján főispán átnyújtja a királyi kitüntetést A közgyűlés után társas ebéd lesz az István-szálló nagytermében. Egy teríték ára 5 korona Akik a társas ebéden részt akarnak venni, folyó hó 20-nak déli 12 órájáig jelentkezzenek Hoffmann Árpád üzletében, mert a határidőn túl jelentkezéseket többé el nem fogadnak. Választás. L. Bay Lajos országgyűlési kép viselőt, a városi takarékpénztár igazgatóját a szatmár-nagybányai vasút végrehajtó bizottságába néh. Rosenberg Gyula helyére egyhangúlag beválasztották. A nagybányai festőiskola. A Nagybányai Festők Társasága az érdeklődők tudomására hozza, hogy ez évben is kérelmezi a kedvezményes vasúti jegyeket az oda készülő művészek és a festőiskola látogatói részére tartózkodási helyüktől Nagybányáig és vissza, ha ez iránt az iskola vezetőségénél jelentkeznek. Az állam által szubvenczionált iskolába bárki beléphet minden előzetes vizsga vagy bizonyítvány nélkül. Tandíj nincsen, csupán modell- pénzt fizet a belépő, havonkint 5 koronát. Az iskola egész éven át nyitva van; szünet nincs. Aktmodell áll naponta reggel 7 — 12-ig, délután 2—5-ig. Télen 9—2-ig és 5—8-ig. Az iskola vezetői és tulajdonosai: Ferenczy Károly, Réti István és Thorma János. Lakások bérelhetők különösen a veresvizi bányatelepen a liget mellett. A város közepén pedig, öt pereznyire a ligettől, két nagy szálló áll az érkezők rendelkezésére. A mull évben 104 művész és iskolalátogató volt Nagybányán. _____________NAGYBÁNYA___________ 19 14. május 14. A plébánia templom fölszentelése. A plebá- nia-templom restaurálási munkálatai már any- nyira előhaladtak, hogy a napokban be is fejezik. A templomot f. hó 21 én, áldozócsütörtökön reggel 9 órakor fogják ünnepélyesen fölszentelni. Ugyanakkor lesz a gyermekeknek első áldozása is. Művészek naptára. Gőth Móricz, 1874. Felsőfaluban született (Szatmármegyében). Alig végezte be jogi tanulmányait, a művészi pályára lépett és Hollósához ment, Münchenbe. 1896 ban vele jött először Nagybányára is és a Holiósy iskolával több évet töltött itt. Igen sokat utazott, ami művészi fejlődésének erős lenditője volt, igy járt a Bretagneban, Párisban, Belgiumban és Hollandiában A király és az állam több festményt vásárolt tőle; állami, fővárosi, a 4000 koronás jubileumi dij és a 4200 koronás nagy Andrássy dij nyertese. A Szalonban 1911-ben gyűjteményes kiállítást rendezett, amely alkalommal ezüst érmet nyert. Ebéd dr. Lakatos Ottó tiszteletére. Zárkövy Bonifácz, a nagybányai minorita-ház főnöke ma délben dr. Lakatos Ottó rendfőnök tiszteletére fényes ebédet adott, melyre hivatalosak voltak: L. Berks Leó, Csiidör Lajos, Dergáts Sándor, dr. Erdődy Ignácz, Égig Mihály, dr. Herczinger Ferencz, dr. Kádár Antal, Neubauei Ferencz, Pap Endre, Pásztor István, Stoll Béla, Szent- miklősy József, Szőke Béla, dr. Stoll Tibor. Az ebéd folyamán, mely mindvégig a szívélyes vendégszeretet jegyében zajlott le, dr. Lakatos Ottó meleg szavakban köszönte meg a nagybányaiaknak rokonszenves üdvözletét s jókívánságait, melylyel az elmúlt évben, pappá szen- teltetésének negyedszázados évfordulóján elhalmozták s örömmel tesz vallomást arról, hogy valahányszor Nagybányára jő, az ünnepnap őreá nézve s úgy érzi magát, mintha haza jönne. A rendkívül meleg tónusu beszédre Stoll Béla válaszolt nagy hatással, a rendfőnököt éltetve. Az ebéd a késő délutáni órákig húzódott el. Halálozás. Fleischer Mihályné szül Nagy Róza f. hó 12 én, életének 47 ik évében elhunyt. A boldogultat holnap, csütörtökön délután 4 órakor helyezik örök nyugalomra. A család a következő gyászjelentést adta ki: Alantirottak úgy a magunk, valamint az összes rokonság nevében is bánatos szívvel tudatjuk szeretett jó anyánk, nagyanyánk, anyós és rokon Fleischer Mihályné Nagy Róza életének 47-ik, házasságának 25 ik évében hosszas és kínos szenvedés után folyó évi május hó 12 én délután 2 órakor visszaadta jó lelkét Teremtőjének. Drága halottunk földi maradványait folyó hó 14 én mozdulatokkal. A kapu, amely e vastag falak között nyílik, alacsony és félig viz alatt áll és szinte már feketén sötét mélységbe visz. A szentélybe evezünk. És mihelyt bárkánk áthaladt a szent küszöbön, az evezősök elhallgatnak énekükkel és n.eglepetésszerüleg azt az uj kiáltást hallatják, amelyre a turisták kedvéért tanították be őket: Hip 1 hip! hip! hurrái .. . ó ! Milyen durva, esetlen profanizálása ez az angolszavu ujjongás ennek a pillanatnak, amikor ide behatolunk : a szivünk összeszorul ettől a haszon-vadászó vandalizmustól! .. . Egyébként most már ők is észrevették, hogy rossz helyen alkalmazzák a kiáltásukat, és nem kezdik újra; talán nubiai leikük mélyén hálásak is azért, hogy csöndet parancsoltunk. Sötétség honol a templomban, bár a nyílt ég reánk néz és a fagyos szél kegyetlenül befúj. Még borzongunk az átható nedvességtől, — ettől az importált nedvességtől, amely ösmeretlen volt ebben az országban, mielőtt még ei nem árasz tolták. A templomnak tető nélkül való részén vagyunk, a hol valaha az ájtatoskodók térdepeltek. A visszhangozó gránitfalak megkettőzik az evezőcsapások zaját ebben a körülzárt vízben, — és olyan leverő érzés itt e falak között csol- nakázni, a hol az emberek évszázadokon á föld- reborultak és homlokukkal érintették a kövezetei... Az éjszaka ránk borult, túlontúl későn érkeztünk, a bárkát szorosan a falak mellé kell kormányozni, hogy fölismerjük és szemügyre ve- hessük a hieroglifákat és a merev isten-alakokat, a melyek élesen, mintegy metszőlűvel vésettek a falba. Négy esztendő alatt, amióta a templom vízben áll, a falak alsó része már felvette a szomorú, feketés szint, a melyet Venezia ősi palotáin vehetünk észre. Megállunk. Csönd. Sötét van és hideg van. Az evezők nem csapkodnak többé, a szél süvöl- tése hallható, és a viz morajló csobbanása, a mint az oszlopoknak és mély reliefeknek ütődik — és aztán hirtelen egy tompán hangzó zuhanás, amelyet a viz hosszas örvénylésének zaja követ: valami nagy darab faragott kő zuhanhatott alá, hogy a viz színe alatt növelje azt a fekete káoszt, amelyet a már eltűnt kőtömbök és az elmerült templom, a régi kopltemplom és az ó-keresztény időkből való város alkotnak, — mindaz, ami a világ csodáinak egyike volt. Semmit sem látunk már, valami védett helyre akarunk jutni, ahol a hold fölkeltét bevárhatjuk. A tető nélkül való előcsarnok mélyében egy ajtó nyílik, amelykői a fekete éjszaka ásít elő: ez a legbensőbb szentély, nehéz gránit-tetejével, a templom legmagasabban fekvő és egyetlen olyan része, amelyet a viz még nem ért el; ott tehát földet érhet lábunk. Hangosan csattan lépéseink zaja a széles, üresen csengő kőlapokon, és felriasztja a baglyokat, mélységes sötétség; a szél és a nyirkosság szinte megfagyaszt bennünket. Még három óránk van, mielőtt a hold főikéi’; itt várakozni addig, egyértelmű volna a halállal; inkább törjünk vissza Selal-ba és keressünk menedéket valamely lebujbán. * Egy korcsma a borzasztó falucskában, villám világítással. Abszint-szag a sivatagnak ebben a csárdájában. Egy füstölgő szenes serpenyő mellett melengetjük magunkat. Sebtiben csinálták a kon- zerves dobozok czinkjéböl, wisky-ládák maradványaiból és a falak díszéül a maltai eredetű gazda európai szennylapokból kivágott képeket ragasztott mindenfelé. Mialatt itt várakoztunk, szünet nélkül arabok és nubiaiak lépnek be és inni kérnek s a mi alkoholunkat adják el nekik teli üvegszámra : munkások az uj gyárból, azelőtt egészséges szabad levegőn, napsütésben élő emberek, de most az arezuk sápadt a szénpor alatt, a szemük gyenge, boldogtalan és gonosz kifejezése * Szerencsére a hold fölkelte nem késik soká és mink megint bárkánkba szállva, lassan evezünk a szomorú szírt felé, a mely most Philae. A szél elült az éjszakával, a mint ez itt téli időn rendszerint megtörténik, és a tó felszíne kisimul. A homályos fakó égbolt kékes-feketére vált, végtelenül széles és ragyogó a miriád egyiptomi csillagtól. Kelet felé élénk világosság növekszik és a telihold végül főikéi, nem vérvörösen, mint a mi égövünk alatt, de rögtönösen ragyogóan, fényko- szorutól övezve, a mit az örökösen szállingózó sivalaghomok idéz elé. Az evezősök nubiai énekétől elringatva, a mint másodszor közeledünk az alapzatnélküli kioszkhoz, már a hold mint hatalmas fénykorong áll az égen és mindent megvilágít szelíd ragyogásával; bárkánk jövés-menésében hol eltűnik, hol feltűnik ez a nagy aranyos ezüstös korong a