Nagybánya, 1914 (12. évfolyam, 1-26. szám)

1914-04-16 / 16. szám

2£II. évfolyam. ‘1914. április Író 1©. ie-ik szám, Előfizetési árak : Egész évre 8 korona, félévre 4 korona, negyedévre 2 korona, egy szám ára 20 fillér. Megjelenik minden héten csütörtökön reggel 8—12 oldalon. Felelős szerkesztő: ÉGL Y MIHÁLY. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Veresvizi-ut 14 szám, ahova lapközlemények, hirdetések s előfizetési pénzek küldendők. Hirdetések felvétetnek Kovács Gyula könyvkereskedő üzletében Is. Pusztulunk, veszünk . . . Április 15. Jönnek a megdöbbentő jelentések mindenfelől — kevés a katonának való alkalmas legény. A Kinizsi Pálok helyett csenevész, satnya fiatalság vonul fel a sorozó bizottságok elé. Visszaemlékezés­nek is fájó és bántó érzés, hogy évről- évre növeli a statisztika e számot. Keseregnünk azonban egészen czél- talan. Még csak nem is érünk el vele semmit: amely a jelenségen javitana. Inkább keresnünk kell az okot, amely e bajt hozta és keresni keli az okozatot, amely a bajt megszünteti. Az okol: nem nehéz megtalálnunk. Csak szét kell tekintenünk a legkisebb város utczáin, mindjárt szembe fog öt­leni, hogy ott, ahol ezelőtt egy-két csap­szék mérte az alkoholt, ma már tiz- huszra emelkedett a csapszékek száma. A legparányibb községnek is megvan a maga korcsmája s foly a mérges és mérgezett ital, melynek nyomán búján tenyészik a nyomor, a betegség, a bűn. És pironkodva kell följegyeznünk azt is, hogy az alkollal való mérgezést hasz­nos befektetésnek tekinti mindenki s ma már a városok és községek is a korcsmái jogra alapitja exisztencziájuk egy részét. Azelőtt nem hulltak az embe­rek olyan sürü rajokban, ma az angol­kor, tüdővész, skrofulozis ijesztő szá­mokban növeli a betegek számát. Mert a pálinka és a betegség között nyilván­tése, élelmiszer Ve való a kapcsolat. De még nyilvánvalóbb, legalább alkalmazko* ha reágondolunk a nép táplálkozására, ' ’ áritása ered' 1 lakásügyére, higiéniájára, amelyről rr- A drágas beszéljünk madárnyelven, ne szégvcnentes hetés ke jük bevallani: borzalmas, épen Kána "7ében földjén. -v A nép nem táplálkozik eléggé , , mert nem telik, nagy a drágaság. Ez az országos nézet és vélemény. És nehogy azt higyjük, hogy a drágaság lokális tünet. Internaczionalis jelenség. Nemcsak itt nálunk, avagy bővebb körzetben beszélve: Magyarországon van drágaság hanem az egész világon. A helyi tüne­teket nem lehet kizárólag irányadónak tekinteni. Azok a minduntalan hallott axiómák a drágaság főokáról, hogy a termelés nem tud lépést tartani a fo­gyasztással, továbbá, hogy az ipar és kereskedelem fejlődése következtében kevesebb munkaerő áll a mezőgazdasági termelés rendelkezésére, amiből az követ­kezik, hogy a fogjjftsztás igénye emel­kedik, hasonlókép® a nemzetközi for­galom akadályai,'a véd vámok, zárt vám­területek, a militárizmussal és az állam- fentartásával járó emelkedő közterhek, mind-mind ható tényezők, de csak má­sodsorban lokálisak s felsorolásuk épen úgy, mind felismerésük, csak arra szol­gál, hogy ezen belül a lokális jelenségek elhelyezkedése, hatása, megfigyelhető legyen. A drágaság leküzdésével csak az lehet a czél, hogy ezek a tényezők mér­sékeltessenek, kikapcsoltassanak, vagy ak az okok el­.!)reczen V/Xl ll VÍX " üzemek létesítése, a kartellek büntetése, a fogyasztási adók és vámok mérséklése csak másodsorban képez állami feladatot, társadalmi egye­sülés, együttes és czéltudatos működés az, mely által a czélok elérhetők. A fogyasztásnak és a termelésnek is a maga körében gyakorlatilag ki kell vá­lasztani tudni azt, hogy mit, miben és hogyan takarékoskodjék, mert hi­szen a drágaság elhárításának az archi­medesi csavarhoz hasonló áremelkedé­seknek és pénzbeli ellenszolgáltatásoknak ez az első és legbiztosabb ellenszere. Oktatók kellenek, akik megértetik a néppel, hogy oktalan költekezést ne tegyen fejlődése rovására. Inkább kony­hájában legyen pazarló, mint a korcs­mákban dőzsölő. Közeledjék az orvos­hoz és hagyja faképnél a kuruzslókat. A kultúra fáklyáját kell fellobban- tani, hogy az értelem bevilágitsa a sötét, pusztitó helyeket s a nép meglássa, hol tör reá az orozva leselkedő halál. S ha már a legilletékesebb tényező: az állam nem gondoskodik a pálinkás butyikok korlátozásáról, gondoskodjék maga a nép az alkoholellenes-egyesületek megalakításával. A „Nagybánya“ tárczája, Hervadt virágok. Ketten jártunk a tavaszban S játszottunk a verő fény es Napsugáron; Nem hittük, hogy elhervadhat, Hogy elmúlhat annyi rózsa, Annyi álom . . . És mily hamar éjszaka van\ Verőfényes világunknak Vége, vége; A sötétben elbolyongva Botorkálunk jégbe. fagyba, A nagy éjbei . . . És úgy érzem, hogy a rideg Éjszakában, hómezőkön Magam• járok, S lábaimnál ott hevernek Szerelmünk szép tavaszából A virágok . . . ttácz Pál. Téli éjjel a nagy Sphinx előtt. Csodálatosan tiszta éjszaka, a melynek színei a mi éghajlatunk alatt ismeretlenek. E’antasz- tikus titokzatossággal tele vidék. A hold, a mely­nek ezüstös fénye most túlságosan ragyogó és vakító, oly világot sugároz be, a mely kétségte­lenül már nem a miénk, mert nem hasonlítható semmi olyanhoz, a mit ember valahol másutt láthatott e földön; egy világ, a hol az éjféli csillagok ragyogása alatt minden egyenletesen rózsaszínű és a melyben óriási szimbólumok me­rednek a magasba, kísérteties mozdulatlanságban. Homokdomb talán, a mi itt előttünk feltű­nik? Aligha, mert úgyszólván nincsenek határ­vonalai; inkább hatalmas rózsaszín felleg benyo­mását kelti, egy, nagy, anyagtalan vizhullámét, a mely ott a múltban feltornyosodott, hogy azután örökre megmerevedjék. Egy hatalmas emberi ábrázat, a mely szin­tén rózsaszínű,— kifejezhetellenü), leheletszerüen rózsaszínű — emelkedik ki ebből a hoitaszottá vált, megkövesedett hullámágyból, fölemeli fejét, meredt szemmel néz és mosolyog; oly óriási, hogy azt hiszem igazában nincs is, csak talán valami holdba rejlett órisi reflektor vetítette oda. És a szörnyarcz mögött jó messzire, e bizonyta­lan és lágyan hullámos fövényhalmok tetején, három apokaliptikus jelenség meredezik az ég felé, három rózsaszínű gúla, szabályosak, mint valami mértani rajzok, de még a messzeségben is félelmetesen óriási méretűek; azt hinnök, hogy belülről,önmagukat világítják meg, annyira világos- rózsaszínűén válnak el a csillagos űrnek sötét­kék hátteréből és e szinte lehetetlen belső ragyo­gás még félelmetesebbé teszi őket. Köröskörül a sivatag: egy darabkája a komor homokországnak. Sehol semmi más, mint ez a három magasba meredő rémalak, a minden mér­téket túlszárnyaló emberi arcz és a geometrikus hegy; első pillantásra olyanok, mint a víziók ködalakjai, de itt-ott, különösen a néma óriás- arcznak vonásaiban, éles árnyékok feketéinek, a melyek bizonyságai annak, hogy tényleg van és ott áll mereven, rendíthetetlenül ez az örökké­való őskőzet. Ha előre nem is tudnók, rögtön kitalálnók, mert a maga nemében egyetlen a földkerekségen, és mert minden idők képírói közismertté tették már: ez itt a Sphinx és a piramisok. De nem vártuk, hogy ily félelmetesek legyenek ... És miért rózsaszínűek, mikor a hold fényében ren­desen minden kékesszinü? Ezt a szint sem vár­tuk előre, — a mely pedig minden homoksiva­tagnak és Egyiptom vagy Arábia minden gránit­jának a színe. És azután szoborszemeket láttunk már ezerszámra : jó! tudtuk, hogy ezek nem is lehetnek mások, mint merev tekintetüek — miért döbbentünk meg hát most és miért fagy meg szinte ereinkben a vér a Sphinx e mozdulatlan tekintetére, és miért igéz meg e lezárt ajak mo­solya, a mely a legnagyobb rejtély varázserejét látszik őrizni? . . . Hideg van, olyan hideg, mint nálunk szép januári éjszakákon, és télies ködfoszlány húzódik el a homokvölgyek mélyén. Ezt sem vártuk előre, az uj hódilók bizonyára elhozták ide is maguk­kal az ő ködős szigetöknek nyirkos nedvességét, a mikor a vén Nilus folyását szabályozták, hogy partmenti földjeit nedvesebbé termékenyebbé tegyék. És ez a szokatlan hideg, ez a köd, a mely bármi könnyűnek is látszik, mégis mintha az idők végét jelentené és még távolabbra

Next

/
Thumbnails
Contents