Nagybánya, 1913 (11. évfolyam, 27-52. szám)
1913-09-11 / 37. szám
1913. szeptember 11. NAGYBÁNYA 3 A nagybányai Pithia, Látogatás a budfalusi zsidóasszonynál. — Jövőbe tekintés egy koronáért. — Akik előbb az ima könyvtől, aztán a kártyától kérnek vigaszt. Szeptember 10. (Saját tudósítónktól) Budapesten a Rózsadomb mögött, egy csöndes külsejű, de belül annál forgalmasabb rendes óbudai házba a szellemi és művészi élet előkelőségei járnak gyógyfüveket vásárolni. Hegedűs Gyula, Molnár Ferenc, Varsányi Irén és a színész, iró világ sok más kitűnősége: ha beteg lesz, orvos helyett ahoz az öreg sváb asszonyhoz fordulnak, aki az ártatlan gyógyfüárulás ürügye alatt a kuruzslás jól jövedelmező mesterségét űzi. Tábornokok, főpapok és más vezéralakok hintói állanak meg a kapuja előtt és a hatóság tehe felien, mert nem tudják rábizonyitni a kuruzs- lást. Ázon csodálkozhatunk, ha ma a XX. század szociálisan fejlődött egészségügyében, amikor az orvosi tudomány gyöngéd kézzel gyógyítani képes a legtitkosabb, legfájóbb lelkisebet is — azon csodálkozhatunk, hogy a társadalmi élet vezéralakjai közül számosán még ma is babonás félelem áldozatai De miért csodálkozzunk azon, ha itt, ebben a kisvárosban előkelő hölgyek, akik névvel itt meg nem nevezhetők, középkori babonasággal rendszeresen jövendöltet- nek maguknak? Mosolyognánk rajta, ha nem láttuk volna saját szemünkkel beosonni azokat egy bizonyos kapun, akikről természettudományos műveltséget, felvilágosodoít világszemlélést tudtunk és tételeztünk föl Mi ez? Ez a társadalmi élet korcs maradványa? Betegség, amit ki kell pusztítani? Vagy csak rendszeresíteni kell, mint a dohányzást, italt, játékot és szerelmi életet? A budfalusi zsidóasszony népszerű nevét mindenki ösmerl Nagybányán. Különösen a leányok és asszonyok, akik ha ideáljaik hűtlenségétől félnek, megcsalástól, betegségtől vagy szerelmi mámoruk következményeitől, — ha tervek megvalósítása előtt állnak, hozzá sietnek és a harminchatlapu bibliától k 'rnek tanácsot. A j budfalusi zsidóasszony rák utcai házának súlyos, | barna kapuján sok piruló nőt láttunk már lopva i beosonni, akik dehogy sejtették volna, hogy a j kiváncsi riporter indiskrét szeme nyomon kö i veti őket! A budfalusi zsidóasszony nevét any- j nyit hallottuk emlegetni a festőnék nevével | kapcsolatosan is, hogy a kíváncsiságtól hajtva: j hátha valami uj, érdekes módját a jövendőmondásnak fedezhetjük föl, mi is átléptünk azon a rubikonon, melyen túl az ösmeretlen opálos titkokkal tele holnapok nyílnak (?) meg babonás, gyerekes lelkű szép asszonyszemek előtt. Rák-utcza. Apró czigányrajkók, nehány zenész és parasztasszony jön szembe Miniha soha se jártunk volna erre, egy fiatal asszonyt megszólítunk, megkérdünk, igazítson útba a jósnő irányában. Elcsodálkozik egy csöppet és rámu tat egy házra: ott lakik kérem, az udvarban. És a tudatlanság örömével megy tovább: no lám, már uriruhás, tanult emberek kérezkednek a »mi jósnőnkhöz!« A piszkos udvaron át a harmadik ajtó. Két vékony viaszgyertya vet pislákoló fényt a kis szobába ahol semmi sem hasonlít a fővárosi »jósdák« vagy a vidéki tehetősebb jósnők raffmáltan felcziczomázolt otthonához. Hiányzik az obiigát halálfej is; egy Krisztus-kép a falon, kényelmes bőrdivány az ülésünk, magasra ve tett ágy mellett bölcső áll. Rendes, tiszta, gerendás szoba, csak az üveges ajtót takarja el diskréten sürü függöny. Betopog rajta a magas, erőstermetü jósnő, aki agg kora daczára teljesen ép láíóérzékü s kitűnő financziális géninek is látszik Valami furcsa, orosz-, zsidó-, németkeverék a nyelve, nehéz megérteni ezt a dia lekíust annak, aki nincsen hozzászokva s nehéz visszatartani a nevetést egynémely kiszólását hallva. A nevünket nem tudja megmondani. Sem azt a nyomorult foglalkozást, amely hozzávitl minket. Tehát már ebben is alatta áll a vidéki vásárokon exczelláló jövendőmondónőknek. — Herzele diches, mondja Nagyon sok szerelemtől kövér a szivecskéje. És belekezd egy sablonos, kopott kaptafára szabott mesébe. Az utazások, czélok üres találgatása tölti ki programmjáf, melyek mögött egy csöpp értelem sincs, csak gyakorlott variálása mindenkire alkalmazható együgyű meséknek. Hát ez az a hires budfalusi zsidóasszony? Aki »tudománya« révén fogva tart sok ideges, babonás lelket, akik hisznek a kártya hazug szavában, a tenyér vonalainak beszédében. Akik lopva, férjeik háta- mögött osonnak hozzá, megtakarított pénzüket viszik hozzá, hogy az imakönyv és himzőráma mellől »hirt hallani a holnapból« a Rák utczába siessenek. Milyen szép pendant ez a fejlett mü vészetkultura és fejlődő társadalmi élet mellett Egy kissé eltűnődünk azon a szomorú valóságon, hogy mig az ország többi vidékein egyre több urileány lép keres», praktikus pályára — itt, Nagybányán, hol nyaranta nem egy érettségizett bölcs is megjelen, a zene és piktura — csak dilettáns módon történő kultiválása tölti el a nők nagyrészének idejét. így érthető, ha a jósnőhöz sietnek, lesve a megváltó férfiú közeledését. És ez a szomorú. (ella.) HÍREK. Szeptember 10. Személyi hírek. Csuka Béláné, a világhírű gordonkaművész édes anyja családjával nyári tartózkodáj sáról városunkból elutazott. — Báró Codas József máv. íőellenőr városunkból elutazottt. — Oláh Ödön m. kir. csendőrezredes a csendőrség megvizsgálása végett városunkban időzött. Dr. Czaich Gilbert áthelyezése. Bizonyára széles körökben kelt igaz sajnálatot, hogy dr. Cxaioh Gilbert, a nagybányai minorita-ház joviális, rokonszenves főnöke távozik a mi körünk- bőll Dr. Cxaioh Gilbert egészségi okokból maga kérte áthelyezését s dr. Lakatos Ottó rendfőnök teljesítette is kérelmét és kolozsvári rendfőnöknek helyezte át. Nagybányai házfőnök Z&rkövy Bonifácz, jelenleg szegedi házfőnök lesz, ki e hó közepe felé foglalja e! uj állását. Bányakapitánysági kinevezés. A m. kir. pénzügyminiszter Weisx Lajos iglói czimzetes bányakapitányt bányakapitánynyá nevezte ki. A kinevezés, mely régi jó ismerősünk kiváló érdemeit méltányolja, széles körökben kelt igaz örömöt. Esküvő. Sófalvy Zoltán búzái körjegyző j Felsőbányán a napokban tartotta esküvőjét Han ■ zulovits Ilonkával, néhai Hanxulovits József és ■ Riedl Etelka leányával. A polgári házasságkötésen a tanuk Hanxulovits Kristóf és dr. Zoltán László voltak. Az anyakönyvvezetőhöz a menyasszonyt és vőlegényt Hanxulovits Kristófné és Hegedűs Zoltán kisérték. A házasságot a menyasszony lakásán egyházilag Nagy Lajos ref. lelkész áldotta meg. Este családi körben díszes vacsora volt és j másnap reggel a fiatal pár elutazott uj otthonukba, Búzára. A kamara elnökének választása. Az újonnan alakított debreczeni kereskedelmi és iparkamara f hó 11-én tartandó közgyűlésén fogja megválasztani elnökét és két alelnökét. Városunkból a választó közgyűlésre Kupás Mihály és Steinfeld Béla kamarai tanácsosok fognak elutazni. Nagyok és kicsinyek. Dr. Ajtai Nagy Gábor e czimü yezérczikkében egy helyütt azt Írja, hogy »a városházán azonban jobban vigyázza* I nak a hivatalos aktákra, mint az ügyben érdek- ! télén harmadik személy kereseti viszonyainak javítására, mert az iparhatóság irataihoz csak a I város főjegyzőjének van köze, de nem egyszer- j smind a »Nagybánya« szerkesztőjének is.« Éz- ! zel szemben csak azt jegyzem meg, hogy ez j iratok hivatalos titkot épen nem képeznek, hi- i szén dr Ajtai Nagy Gábor mint ügyvéd is nagyon jól tudja, hogy az Ítélet (véghatározat) ! részletes indokolással úgy panaszosnak, mint I panaszloünak Írásban kiadatik. Ha a felek az í ily ítéletet a nyilvánosság előtt is fölhasználják, I az az ő dolguk, melyre én ingerencziát nem I gyakorolhatok. Égly Mihály főjegyző. A beiratások eredménye. Az állami polgári leányiskola I. osztályába 56. a II. osztályba 52, a III. osztályba 39, a IV. osztályba 38, a kézimunka tanfolyamba 18, a kereskedelmibe 22 tanuló iratkozott be. A tanulók száma 10-zel több, — El ám, ha repülni tud De a miénk most nem tud. — A »miénk«, mondja kend? — Az hát, ha akarjuk. — Én, biz’ isten akarnám. — Akkor csak fogadjon szót. Siessen. — No, de mégis . . . — Ejnye! Nem hallott még ilyet? . . . Igaz! sokáig városi ember vót kend. Bent dolgozott, mielőtt megkapta a jussát, oszt’ paraszt lett. Hát értse meg, — ólmos eső esikl Attól a túzok szárnya összeragad, a tolla egymáshoz fagy; nem bir fölszállani. Beterelhetjük az egész falkát kendhez, minthogy sövénye van. Sarkadi lelkesen toppantott. — No, ezt megpróbáljuk ! Derék ember kend, hogy nekem is szólt. — Iszen egymagám mire mennék? Két oldalt keli azt keríteni. — Igaz. — Oszt’ mondom, hogy itt a kerített hely is jobb . . . — Az is igaz . . . Menjünk! . . . A két szomszéd elindul. Neki a pusztának. Ámbár köd van, mégis látni annyit, hogy tájékozódni tudnak ... A zsidó repcéje nincs valami messze. A kanyaró ér segít nekik, hogy annak a medrében haladván, kevesebb lássék belőlök. Rimőczi most megáll. — Látja-e már, szomszéd? Ahun yannak a’, vagy egy tucatan. A vezérjök nyaka: mint a cövek. — Látom, szomszéd. A többi mint egy-egy kupac, úgy sötét!ik egyhelyt. No, most?! — Úgy gondoltam, hogy én megyek balra, kend megy jobbra; jó nagyot kerü'ünk; s amikor a repcetábla túlsó oldalán leszünk, befelé fordulunk, neki a túzokoknak. — Azok majd elindulnak, ha föl nem rö pülhetnek. — Éppen úgy lesz. Aztán mink tereljük. — Ahová nekünk tetszik. — Ejnye, de fene fürge esze van kendnek. Elválnak s kiki halad a maga utján. Sokáig csetlenek-botlanak a nehéz járású szántás rögein s végre nagy kanyarodóval nekifordulnak a repce sarkának. Akkor is csak a régi rendes csetléssel- botlással közelednek. A túzok-vezér nézi, figyeli őket egy darabig, de nem nagyon bizalmatlanul. Ilyen subás parasztot eleget lát. Nincs attól mit tartani. De hogy mindegyre erébb húzódnak, — s mi több, — ketten is vannak, mégsem nagyon szereti a túlságos barátkozást. Előre lép egypárt, azután két-három lendülettel nekiiramodik és szárnyra akar kelni. Hanem hát — nem lehet! Igaza volt a tanyásparasztnak. Az ólmos eső rárakodott az erős, széles evezőtoliakra s egymáshoz tapasztotta valamennyit, még mozdítani se bírja a szárnya könyökét a hatalmas nagy madár. A többi ugyan- ily soron van. Amikor a vezér elindul és gyalogolni kezd, ők is lemondanak a szárnyalásról s infanteristákká züllenek: gyalogolnak. Eleinte csak lassan, méltósággal; de amint a két ember jobbról is, balról is egyre közeledik és szorongatja őket, rajtok is jelentkezik valami izgatottság. Megpróbálkoznak még egy párszor a BIKSZÁD GYÓGYFÜRDŐ Szeptemberben utó évad! Meleg ásványvíz-fürdők, szénsavas fürdő, hidegvíz-gyógyintézet, dr. Balling-féle inhalatio, 160 kényelmesen berendezett szoba, vízvezeték, acetilen-világitás. Vasúti állomás, posta, távirda, telefon, gyógytár helyben. — Elő- és utóévadban, az állandó tartózkodóknál, a szobaárakból 307o engedmény. Prospektust, vízről árjegyzéket kívánatra küld a fiirdöigazgalóság.