Nagybánya, 1913 (11. évfolyam, 27-52. szám)

1913-12-25 / 52. szám

Előfizetési árak: Egész évre 8 korona, félévre 4 korona, negyedévre 2 korona, egy szám ára 20 fillér. Megjelenik minden héten csütörtökön reggel 8—12 oldalon. Felelős szerkesztő; ÉGLY MIHÁLY. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Veresvizi-nt 14 szám, ahov lapközlemények, hirdetések s előfizetési pénzek küldendők. Hirdetések felvétetnek Kovács Gyula könyvkereskedő üzletében Is. Magyar karácsony. Deczember 24. Társaságban voltam, ahol magas színvonalú társalgást folytattak diszling- vált, előkelő, művelt urak és a napi élet forgalmától távol élő, olyan ritkán lát­ható szép asszonyok. Társaságban voltam, ahol nekem, betévedt idegennek, soha újra meg nem jelenő vendégnek helyet adtak azok, akik a társadalmi élet apró gondjaival vesződ­nek és mindent megtudnak vitatni szel­lemi kultúrájuk erős, igaz, mélyértelmü gondolataival. Társaságban voltam, ahol — történetesen — az átöröklődések soha el nem évülő problémáját feszegették tanárok és természettudós hirben álló férfiak, akik elmondtak mindent, amivel az élet — a kegyetlen és az elővigyáza­tosakat is felrugó élet teremthet, rom­bolhat, átplántálva harmadiziglenig visz- szavezelhető eredetű bajokat, amelyek az átmeneti kort, az apát, fiút nem bán­tották, s csak az unoka agy velőjét de- generálták, roncsolták össze aszalt, fá­radt, koravén agyvelővé. Az volt az impresszióm: itt, ebben a társaságban sokan tanultak, sokan ta­nítottak, beszélő, vitatkozó párpercü el­lenfelek. Sokan finomodtak meg emberi gyarlóságok elítélésében és nagy jóság, sok szeretet szállhatott ezekbe a kultur- lelkekbe, lehetetlenül sínylődő, apák, nagy­apák könyelmüségeitől degenerált utó­dok iránt. Sokan vannak, akik a kultúra bajait azért vitatják, mert ösztönös szere­tet és jóság praedeszlinálja őket erre; sokan vannak, akiknek a jótékonyság nemcsak előkelő, nagyúri gesztus, hanem az a falat kenyér szükségessége, ami a lelkiösmeret néha lobogó éhségét elégíti ki. Szép ez. Élvezetes és felemelő, meg­nyugtató, mert müveit kezekben látjuk az élőhalottak szomorú sorsát . . . Illú­zió! Mert ebből az illúzióból is kilendí­tett egy keserű véletlen. Társaságban voltam és az esti óra percenő fényében oszló embertömegből egy boltba tévedtem, ahol az ajtófélfa kemény deszkáján ott fityegett az „ada­kozzunk a vakoknak!“ feliratú obiigát persely. Egy ösmerős is bejött velem, aki rajongó hive Bölsche tanainak, aki Lombrosót olvassa és Weiningert. Szelí­den megfogtam a karját: — Hát ön nem ad egy kulturmor- zsát az élőhalottaknak, a vakoknak ? — Oh, — mondta szellemesen, — a szinvakoknak kellene inkább adni. Nagyon fájt ez nekem. Eszembe ju­tott egy, a magyarJ utteraturában élő, szomorú lelkű, szomorú életű leány, aki­nek nem kell adakoznunk, csak nehány intim, nyugalmas versolvasó perccel, csak szeretettel és emlékezéssel: Krüzselyi Erzsiké jutott az eszembe, aki bánatos fényű verseivel belopakodik a fehér lány­szobákba és ösmeretlen gyötrődések su- jetjével dalaiban az élőhalottak költésze­tét adja vissza. Akiről igen sokan nem tudják, hogy gyermekkora óta siketnéma és az általános fizikai gyöngesége szem- idegsorvadással támadta meg és kísér­teties bánatossággal csillogó nagy, fekete szemüvegei mögött közel áll a megvaku- láshoz. Megható poémáiból csöndességek, sötétségek zimankói vernek fészket életre váró, életre hivó lelkek labirintusaiban És, amig életéből apró intimitásokat me­sél el zengő szavakban, elborul a lelkünk, mert hiszen elképzelni sem tudjuk, egész­séges szervü emberek, hogy milyen le­het az élet színek, dalok, életlárma és realitás sivatagok nélkül! A némák és vakok szerencsétlenei- nek tömege évről-évre sokasodik. A ni­kotin és alkoholmérgezés következmé­nyeinek áldozatai ezek. De némák és vakok azok az elhagyott, kitett, megve­tett, a társadalmi kultúrából kizárt gyer­mekek is, akiket elfelejt a társadalom hangos beszédre tanítani, nehogy meg­zavarják kenyérért könyörgésükkel a jóllétben élő családokat, nehogy kinyíl­jon a szemük és felvilágosodotlságban lássák a szociálisnak nevezett magyar élet tűrhetetlen visszaéléseit, amelyet osz­tályoz és kitüntet, kizár és megvet; na­gyok, élők, gondolkozók és következmé­nyekre számítók szerelméből fakadt és nem törvényesített gyermekektől az élet­hez szükséges emberi jogokat, lehetősé­geket elrabolva. Ezek között élnek az árvák és a szegény proletárcsemeték, akiket otthon elpusztít a nyomor és a gyermekmenhely gondos, kiváltságosán jóságos vezetői mentenek meg —■■ épen csak a minimális életnek. Önök, uraim, az élvezetek standján várakozók, akik az asszonyban csak az A „Nagybánya“ tárczája. A Kereszten. í. Kezdeleh már megismerni és nem merlek már szeretni Mert az én sok, nagy hibámat mindet megtalálom nálad Lelked beteg, élhetetlen; gyáva vagy a szerelemben. — Almoknak élsz, mint én élek — So’se lennék boldog véled Hangulattal tele lelkünk. Túlsók érzés lakik bennünk. Jobb lesz nekünk most elválni, Csalódásra minek várni . . . 11. A többiekben élnek; hitek, remények, álmok. Én: hit, reménység nélkül, ébren, szomorún jár ok. A többieknek nagy cél, komoly cél ez az élet Én nekem ; üres semmi. Én a hálálnak élek.., 111. Nyár és ősz nélkül, megyek a télbe Csodatavásznak ez büntetése. Elveszett éltem hő nyara s ősze Tavaszom múltán, tél lett belőle Gyümölcse nem lesz virágos fának. Tűzre kerülnek a száraz ágak. S szomorú tűzön, míg lassan égnek, Lángnyelven, halkan majd igy beszélnek: Jaj annak, kinek dús tavaszt adtak! Virágból készült ravatal annak. 8 későn sirat az meddő virágot aki gyümölcsöt sohase látott. Vérteay Gyula. A karácsonyi vendég. Az Ekebya élt gavallérok közé tartozott a kis Rüster is, aki hangjegyeket transzporált, meg fuvolázott. Alacsony sorsból eredt és szegény volt, se otthona, se rokonai. Nehéz idők követ­keztek reá, mikor szétoszlott a gavallérok serege. Nem volt többé se lova, se kocsija, se bun­dája, se vörös útitáskája. Gyaíogszerrel kellett vándorolnia egyik udvarházból a másikba s hol­miját kék koczkás gyapjukendőbe kötve czipelte. Kabátját állig begombolta, hogy ne lássa senki, milyen az inge meg a mellénye. Legdrágább kincseit: szétszedett fuvoláját, zsebbe való lapos üvegét, meg kottázó tollát bő zsebében tartogatta. A hangjégymásolás volt a mestersége. S ha minden a régiben marad, dolognak nem is lett volna hijján. Ámde évről-évre gyérült odafenn Vermlandban a muzsikaszó. Lomtárba, a földre került a rothadó selyemkötelü gitár, a szine hagyott billentyűs meg zsinóros görbe vadász­kürt s uijnyi vastag por lepte be a hosszú, vas- veretü hegedütokot. Ám mennél kevesebbet fog­lalkozott a kis Rüster fuvolájával, annál több dolga akadt a zsebbe való palaczkjával s végre is teljesen ráadta magát az ivásra. Nagy kár volt a kis Rusterért. Egy darabig még régi jóbarátként fogadták az udvarházakban, bár szánalmat keltett, mikor megérkezett, s örömöt, a mikor távozott. Mert bűzlött a burnóttóí meg a szeszes italtól, s mi­helyt megivott egy pohár snapszot vagy egy-két pohár puncsot, legott becsipett s illetlen történe­teket mesélt el. Átka volt a vendégszerető ud­varházaknak. Egyszer karácsony táján elindult Löfdalába, a hol Liljekrona lakott, a nagy hegedűs. Liljek- rona is egyike volt az ekebyi gavalléroknak, da az őrnagyné halála után löfdalai szép birtokára költözött s ott tartózkodott. S ime Rüster a karácsony előtti nápokban, az ünnepre való készülődés közepette állított be hozzá, munkát kérve. Liljekrona nehány hangjegyfüzetet Íratott le vele. — Jobb lett volna újra útnak eresztened — mondta Liljekroná hitvese. — Nyilván oly lassan végzi majd a dolgát, hogy itt kell fognunk karácsony estére. — Valahol csak el kell töltenie — felelt Liljekrona és puncsot és grogot téve Rüster elé,

Next

/
Thumbnails
Contents