Nagybánya, 1913 (11. évfolyam, 27-52. szám)

1913-11-13 / 46. szám

4 NAGYBÁNYA 1913. november 13. azonban igazolta, hogy leányának magasabb képzettsége van, mint amilyent a tanonciskola ad, tehát nem kötelezhető az iskola látogatására. Süppedd bányaközségek. Mármarosszigeti levelezőnk írja: A sóbányaközségek közös ve­szedelme jelentkezik most egyszerre két mára- marosi bányaközségben is. Rónaszéken és Ak- naszlatinán újabban itt is, ott is megnyílik a föld s égzengésszerü robajjal lesüpped a rég elhagyott, használaton kívül levő bányák mé­lyére. Rónaszéken Porubszky Béla íkir. bánya­főmérnök kertjében tűnt el egy jókora darab föld. A földsüppedést óriási robaj előzte meg, mely után mintegy húsz méter hosszú s nyolc méter széles feneketlennek látszó mélység tárult a szemlélő elé. S kisebb mértékben a süppe­dés azóta is egyre tart. A megnyúlt földterület­ből le-leválik egy darab, s óriási dübörgéssel hull alá. Hogy azon a részen, ahol a földsüppe­dés történt, bár^ásztak valamikor, eddig nem is sejtették. Valamelyik több száz év előtt abba­hagyott kisebb sóbánya fölött mozdult meg ez­úttal a föld. Wiesner Adolf főbányatanácsos, főbányahivaíali főnök a földsüppedés betömését rendelte el. Eddig nyolcszáz köbméter földet hordtak az üregbe, de alig van látszata. És mo­zog a föld Aknaszlaiinán is Itt a róm. kath. plébánia épülete alatt kezd süppedni a talaj, úgy hogy a plébánia épület egyes falai is omla- dozóban vannak. Boschetti Andor plébános már el is hagyta a veszélyeztelett épületet s a köz­ségnek oly részébe költözött, amely alatt nincs bánya. Készülő portrék. Mint örömmel értesülünk, a müvésztelep életét nem befolyásolja az ősz sáros, borús saisonja, — a műtermekben élénk az élet és több sokat Ígérő portré készül. így Ziffer Sándor, Márton Irma érdekes konpozi- cióju portré-ján dolgozik nehány hete; Börtsök Samu pedig egy városi előkelőség arcképét festi. Beavatottak véleménye szerint mindkét arckép nagy feltűnést fog kelteni. ínség Szatmármegyében. Szatmárvdrmegyé- nek azokban a falvaiban, melyeket az árvíz elöntött a tavasszal, hietetlenül nagy az ínség. A lakosság éhezik, állatai elhullanak. Szivettépő jelenetek játszódnak le nap nap után. A vár­megyében segítő akció indult meg érdekükben, de a lakosság az egy begy ült pénzekből még egy fillért sem kapott. Ä legjobban érzi a csapást Bér end, mely még évtizedek múlva sem tudja ennek az essztendőnek a tömérdek baját és nyo­morúságát kiheverni. Megbízatás A szatmárnémetii kér. munkás betegsegélyző pénztár igazgatósága a nagybányai és vidéki tagok fogászati munkálatainak kizáró lagos elvégzésére Magyar Zsigmond nagybányai jóhirnevü fogtechnikust bizta meg. Köszönet nyilvánítás. A nagybányai önkén­tes tüzoltótestület állal rendezett kabaré estély iránt olyan általános nagy érdeklődés és jóakaratu támogatás nyilvánult meg, hogy kedves köteles­ségemnek tartom úgy az estélyen szereplőknek, mint a nagy közönségnek a leghálásabb köszö- netemet nyilvánítani. Az önkéntes tüzoltótestület nevében Widder Péter h főparancsnok. Szatmárvármegye adója. Szatmárvármegyé- ben az elmúlt hóban egyenes adóban befolyt 166,663 K 87 fillér, 141.344 koronánál kevesebb, mint a múlt év hasonló szakában; hiddijban be­folyt 5185 K, 12,620 koronával kevesebb, mint tavaly okt. hóban; bélyeg- és jog iiletékben 129,366 K, 50559 koronával több, mint tavaly okt. hóban ; bor- és husfogyasztási adóban 28,212 K 27 f, 9378 koronával több, mint a múlt év hasonló szakában. Elfüstölt milliók. A központi dohányjövedéki hivatal statisztikai osztálya most készítette el a folyó év első hat hónapjában eladott dohány- termékek statisztikáját. A szürke kimutatás a dohányosok körében alighanem nagy feltűnést fog kelteni. Amig ugyanis az 1912 ik év első felében több mint öt millió koronával emelkedett az előző és hasonló időszakhoz viszonyítva az eladott dohánytermékek mennyisége,addig az 1913. év januárjától junius végig csak 1,478.337 koro­nával emelkedett a kincstár bevétele a múlt évi­hez viszonyítva, ami 1.7 százalék emelkedésnek felel meg. A folyó év első felében az általános forgalomban lévő gyártmányokból eladtak 10.666 kilogram burnótot, 534.448 kilogram és 309,120.497 darab pipadohány félét, 312,109 318 darab.szivart és 1.130,236.380 darab cigarettát. A belföldi kü­lönlegességi gyártmányokból elfogyott 158,074 kilogramm pipadohány, 7,625.374 szivar és 26,006 705 szivarka. A hat hónap alatt, 83,908.798 koronát jövedelmezett az álamnak a dohányosok szenvedélye. ' Segély az árvízkárosultaknak. A vármegye közigazgatási bizottsága a nagysomkuti járás árvízkárosultjai részére 3000 K, a nagybányai járás árvízkárosultjai részére pedig 2000 K segélyt szavazott meg. Szinérváralja községnek 1000 ko­rona jutott. A horvát nyelvű átirat. Horvát országból horvát nyelvű átirat érkezett a város tanácsához. A horvát nyelv miatt erősen meg volt akadva a referens, de nem akarván azzal a joggal élni, hogy a darabot a horvát szövegezés miatt vissza küldje, hát elvitte egy olyan városi tiszt­viselőhöz, aki abban a hírben állott, hogy több nyelvet s a több nyelv között a horvát nyelvet is érti. Az akta azonban a fordítónál nagyon megrekedt. A referens több Ízben is sürgette, mig végre személyesen kereste fel a fordítót. De a szövegből csak egyetlen egy szó volt még lefordítva, mely a szöveg élén állott ez: Bony- hadu. És pedig le volt fordítva ilyeténképén: Bánhida. Természetesen a referens mikor látta, hogy a fordító Bonyhádból Bánhidát csinál, szó nélkül fogta az aktát és. vitte. A referens felhá­borodásán még az sémf enyhített semmit, hogy a fordító azzal védekezett, hogy jobban tud tótul, mint horvátul. Anyakönyvi közlemények. A nagybányai anyakönyvi hivatalnál f, hó 5-től a következő bejegyzések léteitek: Születtek: Okt. 30 Seres Ferencbányaszámvivőnek »Károly Sándor«; okt. 31. Ancsa Paraszkéna napszámosnak »Dömötör«; okt. 6 Szelezsán Pál bányamunkásnak »Erzsé­bet« ; nov. 6. Kosztin Irén napszámosnak »Róza«; nov. 5. Herskovics Móricz cipészmesternek »Esz­ter« nevű gyermeke. — Elhallak: Nov. 1. Var- govszky József, 2 éves, diphteria; nov. 3, Polli István, 15 hónapos, bélhuruí; nov. 3 Sternáth József, ny. bányaaltiszt, 41 éves, iüdővész; nov. 5. Ónodi Kiss Mártonná Bakó Juliánná, 35 éves, tüdővész; nov. 5. Lupse Gáborné Szleveczki Mária, 60 éves, tüdővész; nov. 6 Haukman Jó­zsef, bányamunkás, 48 éves, tüdővész; nov. 7. Lupse Róza, 6 éves, angolkór; Barbucz Vero­nika, 1 hónapos, veleszületett vérbaj. — Házas­ságot kötöttek: Babies Gábor bányamunkás és Pusztai Rachel nagybányai; Vilkovics Lajos kereskedő tiszaujlaki és Varga Gabriella nagy­bányai lakosok. — Kihirdetés alatt állanak: Nagy Sándor királyházi és Virágh Erzsébet nagy­bányai; Rusz Dömötör és Babutz Katalin nagy­bánya külsőhegyi lakosok. A vízvezetékhez és csatornázáshoz szükséges összes felszerelések, fürdőszoba és closett-beren- dezések, angol öntött vas, — ólom — és beton­csövek s mindennemű ativagok legjutányosabb árak mellett szerezhetők be Harácsek Vilmos Utódai czégnél Nagybányán. Huszthy Mátyás művészi fényképei és fényképnagyitásai kiváló szépek. Nagybánya, hid-utca 15. sz. IRODALOM. Mikszáth Almanach 1914 re. »A parasztdajka, aki temetői rémekkel né­pesíti be a gyekmek éjszakáit és a lélekbúvár író. aki sötét indulatokat csihol ki hőse idegrend­szeréből, ugyanegy czélt szolgálnak: édesebbé és forróbbá teszik a nappali verőfényt.« Herczeg Ferencnek, a »Mikszáth—Almanach« szerkesztőjének költői mélységű és emberbaráü melegséggel átfűtött előszavában — amely egyik legnagyobb társadalmi problémánk aktualitásához fűződik — olvashatjuk ezt a nagy igazságot, amely tulajdonképen a mese, az elbeszélés, az irodalom feladatainak, törekvéseinek és céljainak művészi meghatározása. Az irodalom színesebbé, gyönyörűbbé vará­zsolja mindennapi életünket: az irodalom tehát egyik legnagyobb jótevőnk, amelyet már ezért is szeretnünk és dédelgetnünk kell. De amellett mi, magyarok, büszkék is lehetünk irodalmunkra, amely a külföld — a világ nagy, örökös itélőszéke — előtt is mindig őszinte becsülést szerzett számunkra. Az utolsó néhány esztendő pedig cso­dálatos fellendülést is hozott a magyar irodalom­ban. Regényeink, novelláink, színdarabjaink meg­hódították a külföldet is, a magyar irók bevették azokat a megostromolhatatlannak látszó bástya­falakat, amelyeken túl á világsiker vár reájuk és ma már talán egyetlen nemzet irodalma sem veheti föl az utóbbi években és ez a frisseségé­vel, üdességével, a pihent fantázia művészi alkotó erejével indult el hóditó útjára. Igazi irodalmi kincsek teremtek itt néhány esztendő alatt, kész, befejezett műremekek, amelyeknek formai mű­vészete csiszolt, mint a brilliáns és tűzök meleg, sugárzó, akárcsak a legnemesbb drágakőé. Mikszáth—Almanach ez irodalmi kincsek­ből kiválogatta a legszebbeket és legértékeseb­beket és ezekkel kedveskedik híveinek. A hóditó uj magyar irodalom teljes hű tükörképét meg­találjuk ebben a kötetben, amely a líteraturánk minden irányát fel öleli magába és ezidei Mik­száth—Almanach novellái ragyogó és kifejező erejű dokumentumai az egész uj magyar novella- irodalomnak. Az Almanach régi híveinek, éppenugy mint az újaknak is, nagy lelki gyönyörűsége lesz ennek az uj kötetnek elolvasásában és nyomában az uj hívők tábora bizonyára gyarapodni fog, amit a könyv szokatlan olcsósága is nagyban elősegít, mert hiszen az igen szép vaskos kötet ára csak 2 korona. Az idei Mikszáth—Almanachban olvassuk legértékesebb Írásait, a következő magyar Íróknak : Balla Ignácz, Bársony István, BedeJób,Biró Lajos, Bródy Miksa, Gárdonyi Géza, ifj Hegedűs Sán­dor, Heltai Jenő, Herczeg 'Ferenc, Kosztolányi Dezső, Krúdy Gyula, Lövik Károly, Lőrinczy György, Malonyay Dezső, Móricz Zsigmond, Nagy Endre, Pékár Gyula, Révész Béla, Szomaházy István. A Mikszáth—Almanach Singer és Wolfner (Budapest, VI. Andrássy ut 16) kiadásában jele­nik meg. Ára 2 korona. Tárca rovatunkban Herczeg Ferencz pom­pás előszavát közöljük. — A zöld frakk. A Vígszínháznak s az i egész budapesti idei saisonnak legnagyobb si­j kere Flers és Caiilavet pompás négyfelvonásos vigjátéka A zöld frakk, egyike a népszerű szer­zők legmulatságosabb és legelmésebb darabjai- j nak. A színházi közönség a minapi premier óta egyre fokozódó érdeklődéssel tódul e darab előadásaira s bizonyára igen sokan fognak akadni, akik el is akarják olvasni a kedves, mulatságos darabot, hogy annál jobban élvezzék egyik leg­pompásabb tulajdonságát: rendkívül finom dia­lógusát, amely a francia vígjáték legszebb tra­dícióit őrzi meg. Heltai Jenő kongeniális szel­lemmel fordította le a darabot, mely most könyv­alakban is megjelent Radó Antal kitűnő válla­latában, a Magyar Könyvtárban. A füzetet a Lampel R (Wodianer F. és fiai) cég adta ki ; ára 60 fill. — Hollandus tanulmány az Ember Tragódiá- j járói Madách remekműve már egy negyedszá- ! zaddal ezelőtt befogadásra talált a hollandus irodalomba, egy kitűnő Írónő, a régóta Ma­gyarországban élő Wallis A. S E révén, aki még a nyolcvanas évek végén lefordította Az­óta a magyar költő müve a hollandus közönség kedves olvasmányai közé tartozik. Wallis annak . idején kitűnő tanulmányt is irt bevezetésül for­dítása elébe, amely a legjobb fejtegetések közé tartozik, melyeket valaha Madách müvéről írtak. Ezt a tanulmányt most adja ki a nagy magyar olvasó közönségnek hozzáférhetően Radó Antal vállalata, a Magyar Könyvtár, korán elhunyt irodalomkuiatónk, dr Erdélyi Károly kitűnő fordításában. A tanulmány finom elemzéssel fejtegeti Madách életét, a drámai költemény ke­letkezését, egész szerkezetét, egyes fővonásait, eszméit s a magyar olvasót is nem egy részben hozzásegíti Madách müvének igazabb megérté­séhez. A füzetet a Lampel R. (Wodianer F. és fiai) cég adta ki; ára 30 fill. — Révész Béla uj novellái. A magyar pro- letárság legkitűnőbb és legmüvészibb írója Ré­vész Béla; a társadalom legalsóbb, nyomorban sínylődő, az élettel sötét küzdelmet vívó osztá­lyai találtak benne együttérző, erős kezű Íróra, aki az uj, nálunk eddig csaknem feldolgozatlan tárgyhoz uj hangszert is talált: uj, egyéni, rend­kívül zengő és művészi nyelvet. Legújabb no­vellái, öt pompás kis munka, most jelentek meg Nyomor cim alatt egy füzetbe összegyűjtve a Magyar Könyvtárban Radó Antal vállalatá­ban. A füzetet, amely bizonyára nagy feltűnést fog kelteni, a Lampel R (Wodianer F. és fiai) cég adta ki; ára 30 fillér.

Next

/
Thumbnails
Contents