Nagybánya, 1909 (7. évfolyam, 26-52. szám)

1909-07-15 / 28. szám

4 NAGYBÁNYA 1909. julius 15. komoly alaptéma keretében, tele van szőve a sok fából faragott sváb paraszt mulatságosan primitiv humorával, bohózatba illő furábbnál- furább helyzetekkel s végül csinos operette-zene csendül fel benne hol itt, hol ott. Az előadás minden tekintetben sikerült. Mintha a ballábas előadások után jobb napra virradtak volna a színészek, még az apróbb szereplők is kitettek magukért. Az est sikere mindenesetre Szabad­kaié és Sziklaié, kik a két sváb parasztot adták tőlük megszokott jóizü humorral. Ők képvisel­ték egyébként a darabban a bohózali elemet. Jakabffy és Kozma, az operette rész képviselői, megnyerő énekükkel hódították meg a közön­séget. Báródi és Halmos, a komolyabb szín­műi rész képviselői, finom játékukkal iparkod­tak a sok bohóság közepeit is a darab erkölcsi tendencziáját érvényre juttatni. Ügyes alakítást nyújtott Deák, a kisbiró szerepében s nem mellőzhetjük Ungvárit, Tihanyit és Csányil, kik szintén hozzájárultak az előadás sikeréhez. Vasárnap két előadás volt. Délután zóná­ban a Dollárkirálynő operette, este pedig Gül Baba. Azt hisszük, hogy talán nincs olyan em­ber a városban, aki Gül Babát ne látta volna már s mégis akkora vonzóereje volt, hogy táb­lás házat csinált. Az előadás elég jó volt. Bár Jakabifynak az énekszámok mintha maga­sak lettek volna, Kozmának határozottan mély volt. Jakabffy egyébként magyaros tűzzel adta Gábor diákot, Galgőczi Leilája kivált a többiek közül, tisztán és bámulatos preczizitással énekelt. Ungvári a czimszerepben jól átgondolt és át is érzett alakítást adott. Sziklai Mujkó czigányt személyesítette s — improvizálásaitól eltekint­ve — azt mondhatnók, hogy ilyen jó Mujkó eddig nem volt Bányán. Tihanyi (biró) és Radó (eunukh) ügyesen forogtak a deszkákon. Hétfőn a legsötétebb sötétség országából rémdráma, A két árván kaczaglunk, — igen kaczaglunk, mert valóban vígjátéki hatást kel­tett ez a Montepin Xaver aranytollához méltó, hogy is mondjam csak micsoda. Csecsemő ki­tétel, nőrablás, párbaj, vakleánynak gonosz kol­dus kezére kerülése, testvérgyilkosság, férhez- menetel előtt született gyermek, végén mégis boldog házasság, — ez az a recept, melyből kisebb-nagyobb adagok szerint össze van lá- kolva a »színmű*. Még meri vitatni va­laki annak igazságát, hogy a darab hatást gya­korol a néző lelkére, hogy hasonló érzelmek támadnak a közönség szivében! A darab vé­gén annyira átalakultunk, hogy szinte kívántuk, húzzák fel még a függönyt és üssenek még va­lakit agyon. Hajói tudjuk, Budapesten betiltották a Molnár és gyermeke ez. darab előadását, pe­dig ez ehhez képest irodalmi műremek, miért rontják hát a jóizlést ilyen fércz élmény nyel. Vagy vígjátéknak szánták tapasztalatból, hogy az ilyesmin a kakasülő kivételével a közönség javarésze vagy kaczagni, vagy bosszankodni szokott. De még igy sem hagyhatjuk szó nélkül, hogy Báródi Kató és Lengyel Irén a két árvát jobb ügyhöz méltó érzéssel játszották, s ha érkeznénk, — amint simára beretvált inasok a tágas hall ajtajait kinyitják. Az asztalokon az újonnan érkezett angol és francsia újságok hevernek, a falakon ismerős képek, itt egy szobor, amott egy csomó kedves emlék, apró csecse-becse azzal a leleményes vál­tozatossággal összehányva, ami egy házat olyan lakályossá tud tenni és hozzá olyan jól tudja velünk felejtetni, hogy hazulról távol vagyunk. A legtöbb tárgyhoz történelmi emlék is fűződik, a levéltárban páratlan régi olasz, görög és latin kéziratokat őriznek. Ott van Nelson vég­rendelete is, minden egyes lap végén világosan mutatva a balkézzel irt aláírást. Szépek a római és görög leletek is, jobbára az uradalom területén ásták, végre a velenczei üvegek, keleti bronzok és XIV. századbeli fegy­verek egészítik ki a gyönyörű berendezést. És amint a sárga ernyőkön átszürődő gyertyafény megtörik az ebédlő régi kordovai bőr aranyozá­sain, mi terített asztal mellett elbeszélgetünk Balfour utolsó politikai sikereiről, Sargeut bizarr githanájáról és hogy kinek van chance-a der- byre, vagy a Reszké testvérek vissza jönnek-e a jövő covent-gardeni szezonra, néha-néha majd azt hinném, hogy a Parkiane, vagy Piccadilly valamelyik pompás palotájában vagyok, ha nyi­tott ablakomnál nem látnám az öreg Etna hó­takart kráterét, amint hamarosan fújja a holdas éjbe kékes kénes füstjét és csak jobban meggyő­ződöm, hogy »távolság* hova tovább »elavuló* f°8“l0m ' • • Gróf V.y Péter. valami kevés ebből a darabból lelkűnkhöz férkőzött, azt az ő nemes és egyszerű előadásuk­nak lehet köszönni. Kedden Rákosi Jenőnek mese-operettejét, a Bolond ot adták. Talán nem is annyira mese akar ez lenni, mint tendencziózus mű, mely­ben a vallásnak nemesitő és a lélekre gyako­rolt megnyugtató hatását akarta az iró illuszt­rálni. A darab alapeszméje nagyon emlékeztet Heine Die Wahlfart nach Kevlar és Kiss József­nek épen ezen költemény után Írott versére, a Celli búcsúra. A bolond, a világ táncos bolondja felszed valahol uton-ulfélen egy gyermekleányt, felneveli tudatlannak, csak táncolni, dalolni s mókázni tanítja. A czitri kislányból szemrevaló hajadon fejlődik s a bolond belészeret. Retteg az órától, hogy nem jő-e valaki, egy deli ifjú, ki az ő mindenét elrabolja. Az ifjú eljön. A le­ány megszereti s szerelmében vergődő lelke nem talál nyugtot. A radnai búcsún találkozik kedvesével, megtanul tőle valamit, amire a bolond nem tanította, megtanul imádkozni. Tudományá­val vértezve bemegy a radnai Szűzhöz, imádko­zik s lelke megnyugvást, erőt, bátorságot nyer. Az ifjú csalja magával, feleségül kéri. Az ő tu­datlan szivecskéje ugyan nem tudja, mi az, fe­leségül menni, de megy az ifjúval, megy, megy... Ez talán a legpoelikusabb gondolat az egész darabban. De mielőtt elhagyná bolondját, búcsút akar mondani neki. Az szerelmében szinte meg­őrül, meg akarja ölni az iíjut, ki mindenéből, mindenéből kifosztotta, de nem sikerül, gyen­gébb s a leányt elragadja az erős ifjú. A bolond örjöng, egyszerre eszébe jut, hogy a leányt is a radnai Szűz segítette meg, hátha ő is meg­próbálná. Betámolyog a templomba, gyógyitóirt kér a Szűztől sajgó szivére. Az imádság csodá­latos ereje az ő háborgó lelkének is nyugalmat ád. Végtelen poetikus és amellett nemes az egész darab elejétől végig. Talán azt akarta megmutatni Rákosi Jenő, hogy lehet opei eltet írni léhaság nélkül is. Zenéje bájos, Szabados Bélától nem is várhatunk egyebet. Az előadás elsőrangú volt. Szabadk&y a bolond szerepé­ben meglepett; láttuk őt már jónak, de ilyennek nem. Jól átértve, bámulatos drámai erővel ját­szotta meg szerepét s különösen a harmadik felvonásban nőtt szemünkben olyan nagyra, hogy csak a legnagyobbre!ismeréssel szólhatunk róla. Jakabffy a tudatlan kisleányt adta vég­telen bájosan, Halmos az ifjút játszotta tűzzel, mig Deák a sekrestyés szerepét szőtte át kedves humorával. Az énekszámok szépen sikerültek, valóban elmondhatjuk, hogy egyike volt a leg jobb előadásoknak. Hallottuk, hogy Németh Gyula, városunk szülötte a hó végével haza jön s a Kaszinóban önálló hangversenyt szándékszik adni. Mily szép volna, ha lvrémer direktor felléptetné valamely darabban, hogy rég nem hallott remek hang­jában többször is gyönyörködhetnénk. A társu­lat úgyis elő akarja adni a Parasztbecsüietet; ép jó lenne vele Turridut énekeltetni, amely- lyel a múltkoriban Budapesten is a legnagyobb elismerést aratta. Heti műsor: szerdán Végrehajtó vígjáték; csütörtökön Bajusz énekes vigjáték; pénteken Egy katona története színmű; szombaton Resti nők operette; vasárnap délután János Vitéz, este Sárga csikó népsziumű. A Teleki-Társaság Felsőbányán. Julius 14. Folyó hó Il ikén tartotta meg a Teleki- Társaság Felsőbányán felolvasó estélyét. A nagyszámú hallgatóság között ott láttuk Felső és Nagybánya előkelőségének számos tagját. Az estély megnyitása után Farkas Jenő Felsőbánya polgármestere üdvözölte a Társaság elnökét és tagjait; lendületes szavakkal köszönte meg a disztaggá való megválasztását, ígérve, hogy a Társaságot mindenkor lélekkel, szívvel támo­gatni fogja hazafias és kulturális működésében, mert úgymond: »Nyelvében él a nemzet!* Révai Károly magas szárnyalásu elnöki beszédében válaszol az uj disztag szavaira és üdvözli a közönséget, majd felhívja Fliesz Hen­rik titkárt jelentésének megtételére. Fliesz Hen­rik felolvassa gróf Teleki Bándorné (Szikra) le­velét, melyben megköszöni a szives meghívást, de körülményei miatt, sajnos, személyesen meg nem jelenhet és igy a messze távolból (Magas- tátra) üdvözli a Társaságot és megígéri, hogy legközelebb személyesen is meg fog jelenni. Majd felolvassa a titkár Farkas Jenőlevelét, melyben a disztagságot írásban is megköszöni. Ezután a gazdag és változatos művészi programmot Tomasovszky Imréné úrnő bravúros technikával és művészi érzéssel előadott zongora- játéka nyitotta meg, mely zajos sikert aratott. Simon Aurél nagy művészi kvalitásokról tanúskodó lendülettel olvasta fel Révai Károly elnök »A szláv apostol« czimü remek költemé­nyét. ügy a költemény, mint annak előadása igaz gyönyörűséget szerzett a hallgatóságnak. llykovies László czimbalom-játéka is emelte az est fényét s bár művészete a czigányoktól köl­csönkért czimbalmon nem tudott teljesen érvénye­sülni, mégis mesteri játéka nagy tetszést aratott. Fliesz Henrik olvasott fel ezután saját köl­teményeiből egynéhány humoros verset, vala­mennyivel, de különösen a »Bor« czimüvel nagy derültséget keltett. Révai Károly elnök záró szavai után tár­sasvacsora következett számos pohárköszöntővel. Elsőnek Farkas Jenő szólalt fel, majd dr. ajtai Nagy Gábor válaszolt, a szives szavakra szellemesen. Csausz István versben köszönti a jelenlevő hölgyeket. A veterán szónok tréfás szavai hangos derültséget keltettek. Adám Józsi bandájának játéka mellett jó sokáig eltartott a társas vacsora, mely után a legvidámabb hangulatban táncz következett. A négyest 30 pár tánczolta. A közönség nagyrésze hajnalig kitartott, mikor is a társaság az 5 órás vonattal visszajött Nagybányára. Örömmel látjuk a Teleki-Társaság ez újabb sikerét de nem hallgathatjuk el a feletti rossza- lásunkat, hogy a Társaság tagjai nem látogatják elég szép számmal a saját testületük által ren­dezett felolvasó üléseket. Ez alkalommal is, a tagok sorában Révai Károly, Fliesz Henrik, dr. ajtai Nagy Gábor, Torma János és Stella Sán­doron kívül, alig láttunk ott mást. Nem jól van ez igy! Nyaralás. Ilyenkor, elején a nyárnak, Az emberek nyaraim járnak ; Személyi hírek rovatában Látod leginkább: ime, nyár van. X. — mond a hir, — a nyárra Elutazott a birtokára. És Y. — szól a rovat — Marienbádba látogat, Z. ur — és ilyen van nem egy — Nyaralni Illavára megy. Ki most szállók vonatra, rólam, Nem szól hasonló röpke szólam. A holmimat szép csendesen, Hogy meg ne tudja senkisem, Bőröndbe fűzöm s lassan, szépen, Egy vén hordár kíséretében, Bakon gunnyasztó konflis átkoz! Kiballagok a pályaházhoz. Füityent a gőzös s az utam Napsütte táj felé suhan. Merre kígyóznak a sínek, Nincs köze hozzá senkinek, Hogy hol fogok pihenni, Ne is kérdezze senki. Járatlan rengetegben, Hová utatlan ut vezet, A halálnál is csöndesebben, Pihenni nékem élvezet. Magamban járni, kelni, És senkire se lelni, Embert se látni, hirt se kapni, Egész világtól elszakadni, Csak csüggni édes álmon : Ez az én nyaralásom ! HÍREK. Julius 14. Hogyan nyaralhatunk pénz nélkül? — Családapák figyelmébe. — Eddig minden nyár elején a lapok arra vonatkozólag adtak tanácsot, hogy a közönség hol nyaraljon s hogyan készülődjön az útra ? Tekintettel arra a szomorú körülményre, hogy a mindennapi megélhetéssel járó kiadások egvre nőnek, mig ezzel szemben a társadalmi kötele- zeltségek, helyesebben a velünk érintkező em­berek mindig jobban és jobban megkövetelik, hogy nyaralni menjünk, igy a régi szokástól ellérőieg a következőkben tanácsokkal szolgá­lunk azoknak, akik eleget akarnak tenni a nya­ralási kötelezettségnek, de ahhoz pénzük nincsen :

Next

/
Thumbnails
Contents