Nagybánya, 1909 (7. évfolyam, 1-25. szám)

1909-05-13 / 19. szám

2 NAGYBÁNYA 1909. május 13. sok szerint ezeknek közegészségügyi ál­lapota a legkedvezőbb. Városunknak is eminens érdeke, hogy egészségügye kifogástalan legyen, de ezt nem érhetjük úgy el soha, ha köztereink, nyilvános parkjaink és séta­helyeink gondozásával nem foglalkozunk, azokat elhanyagoljuk. Rajta kell lenni az illetékes köröknek, hogy ez állapo­tok rövidesen megváltozzanak s ha e parkok gondosan lesznek rendezve, vá­rosunk közönsége gyakran felkeresi őket s igy közegészségünk javulni s városunk pedig szépülni és csinosodni fog általuk. Az osztálysorsjáték. Május 12. Az oszlálysorsjátéknak, nem tudjuk bizto­san hányadik sorozata, a napokban veszi kez­detét s már jóval ezelőtt megindultak azok az arczátlan reklámok, melyek valóságos hajtó­vadászatot rendeznek az élelmes ügynökök az állampolgárok vagyonára. A beugratásnak, a rábeszélésnek, a játék­szenvedély felköltésének nincs az a csábos esz­köze, melyet fel ne használnának a fő és al- ügynőkségek, csakhogy úgyszólván értéktelen papírjaikat jó borsos áron rá ne sózhassák a gyanútlan s félrevezetett emberekre. E reklámok alatt nem a lapokban meg­jelent hirdetéseket értjük, melyek már a nagy nyilvánosságnál fogva sem igen léphetik túl a jóizlés halárait, de értjük azon óriási tömegű magánleveleket, melyekkel ilyenkor, a játék- sorozat kezdetén, valósággal elárasztják mind­azokat, kik azon szerencsétlen helyzetben van­nak, hogy nevük valamely czimtárban bent foglaltatik. Aki egy évben egy levelet sem vált sen­kivel, csodálkozva látja, hogy a játéksorozat kezdetén úgy a fővárosból, mint a vidék na­gyobb emporiumaiból halomszámra elárasztják nemcsak hangzatos nyomtatványokkal, de zárt sőt ajánlott levelekkel is, melyekben a rábeszé­lésnek minden Ígérgetéseivel eredeti sorsjegye­ket küldenek a nyakára és számos sürgető le­velekkel kellemetlenkednek olyan embereknek, kik sorsjegyei soha senkitől nem is rendeltek. Sőt megtörténik nem egy Ízben az az eset is, mint Búza Barna orszgv. képviselő egy ré­gebbi interpellácziójából kitűnik, hogy azt a vi­déki embert, ki az ügynökségek által a nya­kára küldött sorsjegyekre nem reagál, a sors­jegyek áráért bepöríik Budapesten s a legtöbb esetben el is makacsolják s az a jó vidéki, aki sorsjegyet nem rendelt, a nyakára küldött sors­jegyekért fizet mint a köles. Valóban ezek a moleszlálások a reklámo­zásnak ezen csúnya kinövéseit s az osztálysors­jegyekkel tapasztalt visszaélések tovább nem türhetők. Korlátok alá kellene vetni a játékszenve­dély felköltésére irányuló izgatást, minek leg- többnyire épen az alsóbb néposztály esik ál­dozatul. A néhai kis lutri pusztítása számba sem vehető az osztálysorsjáték rombolása mellett. A kis lutri, mely minden reklám nélkül ült boltjában, évenkint legfölebb öt-hat millió ko­ronát szedett ki a polgárok zsebeiből, mig az osztálysorsjáték évenkint huszonhat-huszon- nyoicz millió koronával koppasztja meg a né­pet épen minden képzeletet felülhaladó reklám­eszközei révén. Hogy az az idegen vállalat, mely az osz­tálysorsjátékot bérbe vette, minő busás ha­szonra dolgozik, elképzelhető, hogy a nehány évvel ezelőtt 500 korona névértékben kibocsá­tott részvények tényleges értéke ma már 1855 i koronára emelkedett épen az évi nagy oszta­lék révén, melyet a részvényesek boldog birto ■ kosainak juttat. Ennek az idegen vállalatnak az évi tiszta nyeresége ma már megközelíti az öt millió ko­ronát az esetleges nyeremények kifizetésén kívül. És ez a lengerpénz jobbára a kis exisztencziák zsebéből kerül ki, mert a vagyonosabb és mű­veltebb osztály már régóta tisztába van azzal, hogy azon a pénzen, melyet az oszlálysorsjáték molochja elnyel, sokkal nagyobb reményt nyújtó papírokat szerezhet be, melyeknek értéke a játszási jog biztosítása mellett pár hó alatt nem­hogy teljesen elveszne, hanem mindinkább nö­vekedik. Jól tudjuk, hogy az államot az osztály­sorsjáték idegen bérlőivel szemben még hosz- szabb lejáratú szerződés köti, mely egyoldalú- tag fel nem bontható; sorainknak csupán az a czélja, hogy az illetékes körök figyelmét felhív­juk azon mérhetlen zaklatásokra, melyek a fő- és alelárusitók részéről ki vagyunk téve s hogy e zaklatások ellen védelmet kérjünk. Más államokban tiltva van, hogy bárkinek is sorsjegyet küldjenek megrendelés nélkül; ná­lunk pedig igy a játéksorozat kezdetén minden intelligens embernek külön Írnokot kellene tar­tania, ha a fő- és alügynökségek részéről kéret­lenül a nyakára küldött leveleket és sorsjegyek visszaküldését a hangoztatott óhajokhoz képest elintézni akarná. E zaklatásoknak s a játékszenvedély ily módon való felköltésének egy kormányhatósági rendelettel is végét lehetne szakítani. Legjobban tesszük azonban, ha e káprá­zatosán csábitó Ígérgetésekkel telt leveleket felbontatlanul és olvasattanul dobjuk a papiros­kosárba. Ha mindenki igy fog eljárni, sok sok mil­lióra rugó nemzeti vagyon marad meg évente a nemzet birtokában, mellyel most idegen tőke­pénzesek zsebeit hizlaljuk. Egy verses könyvről. — Fliesz Henriin versei. — Az irodalomban is eljutottunk a túlterme­léshez. A divatossá vált irodalompártolás te­remtette meg a túltermelést. Természetes, hogy e nagy termelésből csak egy igen kicsiny töre­dék hívja ki a figyelmet, szerez szerzőjüknek elismerést és sikert, legnagyobbrészük feltűnés nélkül tűnik el a semmiségben s felvágatlanul pókhálósodik be az antikváriusok könyves- polczain. A túltermelés mellett az intenzív irodalom­pártolás erős, eredeti irodalmat is teremtett.^A negyvenes évek után a sajtó hatalmassá válása óta az irók száma tetemesen megszaporodott. A prózairástól eltekintve különösen a versiro­dalomban gyönyörködhetünk érdekes fejlő­désben. A modern versirodalomban mint alapítók a francziák szerepelnek. A romanticzizmus re- akcziójaképen keletkezik a naturalista irány amelyet Baudelaire és Verlaine, Richepin és Rictus a verismusba, a dekadencziába visznek át s amiből Leconte de Lisle és társai a par- nasismust alapították. Utánuk a németek vették át a vezetést s ma is úgy áliunk, hogy a leg­szebb, a legeredetibb modern lira az övék. Nálunk ugyanily formában történik ez az átalakulás, de sokkal lassabban. Reviczky ro­mantikáját a követő nemzedék nagyon után- érezte s magáévá tette. A legújabb magyar versirók között, hogy csak Farkas Imrét em­lítsem, még ma is vannak követői. De ez irány­zattal szemben a külföldi minták után megin­dult nálunk is a reform mozgalom s megte­remtette az úgynevezett Holnap irodalmát. E sorok szükségesek ahhoz, hogy foglal­kozni tudjunk egy fiatal poéta most megjelent költeményes kötetével. Vékony kis kötet, egyszerű külsővel s csak az áll rajta: Versek, irta Fliesz Henrik. Jól ismerjük a fiatal poéta munkálkodá­sát, tanúi voltunk fejlődésének, sok szépet s nyugodtan leírjuk, értékeset olvastunk tőle s mikor végiglapozzuk a kötetet, a versek közül csak alig néhányat találunk, mely uj volna előt­tünk. Önkritikája azonban nincs a szerzőnek. Bevett kötetébe oly dolgokat, melyeken meg­látszik a gyors munka, elnagyoltság s kihagy másokat, eszmére tartalmasokat, technikára bril- liansokat. Különösen egy poémáját nélkülözzük levelem, itt az uramról, hogy meghalt. Iszákos ember volt — nyugodjék, azért nincs semmink, de ha a házom rámén, akkor is kiszabadítom szegény lányom a bolondok közül. Olyan jó lány tekintetes ur! A légynek sem vétett soha. Templomjáró lány volt. Én tanítottam imád­kozni, mikor apró, kis lányka volt, összetettem a kezeit, aztán este mindig imádkozott. Olyan szép volt a lelkem. Tessék kiírni, hogy meg­akarják ott gyiikolni, mint az apámat. A szolga: Jól van néni, majd kiírjuk, csak menjen haza szépen. Zsuzsa néni: Varga Júliának hívják. En­gem meg özvegy Varga Lajosnénak. Azt Írják ki, hogy milyen derék, okos jó lány az, egész­séges dolgos. A szolga : Jól van, majd meg lesz, de most már menjen, mert sok itt a dolog. (A telefon csenget, a szolga bemegy a fülkébe, majd kis vártatva kijön.) Zsuzsa néni: Az ügyész sürgönyözölt ugy-e ? Mondtam neki, hogy ide jövök, hát most már magával is összeesküdött. A szolga: Dehogy, csak menjen lelkem. Zsuzsa néni: Én látok mindent. Tudom, hogy már maga is haragszik a lányomra, mert a törvény emberei mind haragszanak rá. De nem hagyom a lányom, amig én élek, nem en­gedem, hogy megöljék ott a bolondok közt, Elmegyek a királyig is, ha a házom rámegy, akkor is. Nem hagyom, nem én! (Mialatt beszél, összeszedi az Írásait és szomorúan megy kifelé.) lopni! Ezért jöttem, hogy feljelentsem a bírót, meg a jegyzőt, meg a kisbirót a tekintetes ügyész urnák, hogy csukássá be őket, mert tolvajok, akik ellopják a szegény ember minden kincsét. Tegyen igazságot a törvény. Az ügyész: Jól van néni. Menjen haza szépen, majd kap írást és rendbe lesz a dolga. Zsuzsa néni: Most ebből már látom, hogy az ügyész ur is haragszik az én leányomra. En j tudom. Mert aki azt mondja, hogy menjek haza j és majd kapok írást, az már összetart amazok- I kai. A törvény emberei mind összefognak, ha j az egyik haragszik a lányomra, akkor mind megfojtaná egy kanál vízbe. Pedig az nem bán­tott soha senkit. Megsürgönyözte ide a biró, hogy eljövök és már itt is feluszitotta rám a törvényt. De én elmegyek a királyig. El én. Ne­kem adják vissza a lányomat. Nem bolond az! Jobb esze van annak, mint akármelyik fiskális­nak. De dalolni csak szabad. Mutassa meg ne­kem azt a törvényt, ahol az áll, hogy bolond némber az, aki dalol. Az ügyész; Menjen haza szépen lelkem és majd utána nézünk a dolognak. Ha nem bo­lond a lánya, majd kiszabadítjuk. De most már menjen. (Tuszkolja kifelé.) Zsuzsa néni: Az ügyvédnél is igy jár­tam. Csak menjek haza, de ő nem vállalja a pört. Ha a házam rámegy, azt sem bánom, mondok, csak vállalja. De nem vállalt. Össze­játszik az is a bíróval, a jegyzővel. Hát most megyek, kiiratom az újságba. Ki én. Elmék a királyig. Az én lányom nem bolond. (Zsuzsa néni leér az utczára. Zavartan néz körül, nem tud eligazodni. Az ajtóban egy bí­rósági kézbesítőt szólít meg.) Zsuzsa néni: Mondaná meg, hol van az. ahol az újságot csinálják? Tudja kérem, a leá­nyom dolgában A kézbesítő: Melyik? Sok van óm! Zsuzsa néni: Akármelyik. Csak újság le­gyen. (A kézbesítő megmutatja neki merre men­jen; néhány perez múlva Zsuzsa nénit egyik riporter a másikhoz küldi, végre is a szerkesz­tőségi szolga szóba áll vele ) Zsuzsa néni: Hogy kit keresek ? Hát tet­szik tudni, már ide kellett jönnöm. Az ügyvéd összeesküdött az ügyésszel, meg a bíróval a lá­nyom ellen. Már térdig kopik a lábam a sok járásba, de addig nem nyugszom, amig ki nem adják a lányomat. Olyan eszü lány, hogy hozzá járt a fél falu levelet Íratni. Mégis bevitték. Haragszanak ránk, tekintetes ur, rám is, de a lányomra különösen. Úgy volt ez régen is, min­dig. Az apámra, aki pedig tüzes, okos ember volt, szintén csak haragudtak. Még apró gyerek voltam mikor bevitték. Ott is halt meg szegény a sok gyilkolástól. Ölik ott az embereket. Ezt írja ki a tekintetes ur, mert nekem ezt mond­ták otthon, hogy ide jöjjek, itt igazat adnak a szegény embernek. A szolga: Hozott valami írást ? Zsuzsa néni: írást hoztam. Itt a házasság-

Next

/
Thumbnails
Contents