Nagybánya, 1908 (6. évfolyam, 27-53. szám)

1908-11-19 / 47. szám

1908. november 19. NAGYBANYA 3 hisz egy legnagyobb nemzeti kincsünk a magyar korona is bizanczi ötvös munka. Rendkívüli nagyfontosságu volt a tanfolyam vezetőségének azon intézkedése, hogy oly kor­szakok emlékeiről, melyek a környéken hozzá­férhetők, olt a helyszínén tartotta meg előadásait. így a római Ízlés építészeti sajátságainak demonstrálása végett kirándulást tettünk Bonc- hidára, ahol a jelenlegi református templomban a XL, XIII. század korára valló támasztó pillé­rek kapitelljeiből s a boltivezet vállköveiből megállapítható az árpádházi királyok korát jel­lemző románstilus sajátságai. Ugyanezen temp­lomnál a korábbi korok átalakítása folytán négy építészeti periódust szemlélhettünk, mint- egy példányképét az erdélyrészi építkezés spe- cziális jelenségének. Bonczhidán, hol Bánffy György gróf ő nagyméltóságának vendégszeretetét élvezve, al­kalmunk volt még a bonczhidai Báuffy-kas- télyt megtekinteni, mely magán viseli a renes- saince, barokk, rokoko kornak jellemző saját- \ ságail; az igaz magyaros, tudós házigazda maga kalauzolt a kastély termeiben, megmu­tatva minden minket érdeklő műkincseket s hatalmas könyvtárát. Gyulafehérvárott a székesegyházon az át­meneti kereszthajós román bazilika szerkeze­tét jellemző ornamentjét, a csucsiv és román elemek összekapcsolását tanulmányoztuk. Gya­korlatilag láttuk itt, hogyan kell felmérni, meg­állapítani valamely épület korát a meglevő épí­tészeti elemekből. Gyulafehérvári kirándulásunk nagyon ta­nulságos volt még abból a szempontból is, hogy Dácia egykori fővárosának, Apulum alap­építményeinek feltárásának munkálatainál jelen lehettünk. A csúcsíves építészetre vonatkozó elméleti ismereteink élesbitésére nagy hatással volt Posla Béla dr. azon előadása, melyet hazánk egyik legkiválóbb góthikus építészeti emlékénél, a kolozsvári Szt. Mihály templomnál tartott. A középkori zárdák építkezésének jelle­gére, a boltozat gerinczének profd alakulásai­nak megfigyelésére a szt. fereuczrendi zárda refektoriuma adott alkalmat. Ezeken kívül az egyetem régiségtárának gazdag kőrégiség gyűj­teményei is nagyban segítségünkre volt ebbeli ismereteink gyarapítására; renaissance, barokk korbeli műtárgyakat, fegyvereket, pánczél stb. szóval hadi felszereléseket, továbbá középkori ötvösműveket mind a kolozsvári régészeti inté­zet gazdag anyagán szemlélve tettük tanulmány- gyává. Az archeológia egyik fontos ágát, a numiz­matikát Kovács István ismertette előadásaiban. Előbb általános jellemzését adta az éremtárak keletkezésének, melyek különösen a renaissance korára esnek. Hazánkban a XV. XVI. században találunk említést hires gyűjtőkről, I. Rákóczi F., a Telekiek, Zrínyi a költő, a XVIII. században Hédervárv stb. A XIX. században kezdik egyes magán- gyűjtők belátni a fontosságát annak, hogy az általános műveltség terjesztésére egy jól felsze­relt nyilvános érempénz gyűjtemény mily nagy hatással van, s ezért a legtöbb régi magángyűjte­mény átment a nemzet közkincsévé. Én, mint a nagybányai muzeum őre különös figyelemmel tanulmányoztam az ér- mészetet; a mi múzeumunkat nagyon közel­ről érinti az éremtan, hisz a nagybányai veretű pénzek egész specziális fajt képviselnek a mu­zeum tárában, és múzeumunk összes tárai kö­zül talán épen ez a leggazdagabb, s a Kolozs­várt szerzett újabb ismereteimnek máris nagy hasznát vettem a pénzgyüjtemények rendezé­sénél. Az előadások befejezésekép az erdélyi nemzeti muzeum laboránsától nagy gyakorlati hasznú utasítást kaptunk a régiségtári tárgyak preparálására vonatkozólag, továbbá a fényké­pezés, különösen tekintettel a régiség leletek fölvételére nézve. A könyvtárakról. November 18. A műveltség és a kultúra leghatalmasabb terjesztője a jó könyv. Amit az emberi elme és alkotóképesség csak megteremtett és létre­hozott, a könyvekben találjuk kijegecesitve, megrögzitve. Nem lehet tehát közömbös előttünk az, hogy milyen könyveket olvassunk, illetve bo­csássunk az olvasni vágyó közönség elé. E kér­déssel foglalkozni, mindig aktuális. Nem mulaszthatjuk el tehát most sem, midőn, amint véletlenül kezeinkbe kerültek a városunkban fennálló könyvkölcsönző intéz­mények katalógusai, hogy megjegyzéseinket és javaslatainkat meg ne tegyük. Mindenek előtt meg kell állapítanunk, hogy milyen könyveket kell tartalmaznia egy kultu­rális célzattal megalakult s a nemzeti eszme és igaz tudományosság és műveltség ápolását, helyesebben fejlesztését szolgáló könyvtárnak. Véleményünk szerint jó könyveket. Értve jó könyvek alatt mindazt, amit a nemzetek te­remtő geniusai megalkottak, amelyeknek ér­téke túl terjed a mán s amelyek a tudományos és irodalmi élet egy-egy fázisának alapját ké­pezik. Minden más könyv felesleges és csak arra való, hogy más értékesebb munkák helyét elfoglalja, s a könyvtáros terhes feladatát meg­nehezítse, A fentemlitett könyvek beszerzését, il­letve a beszerzendő könyvek katalógusát össze- állilani a könyvtáros feladata. Fontos kérdés tehát a könyvtáros megválasztása, mert az ő Egy másik alkalommal arra a körkérdésre kellett felelnem : »Hiszek-e a babonában és külö­nösen melyikben ?«r Miután megfeleltem a repor- ternek, aki véletlenül unokaöccse a szabómnak, viszonzásul arra kértem, hogy adjon át tőlem egy üzenetet a nagybácsijának. — Nagyon szívesen, — felelte. — Mondja meg neki kérem, hogy küldjön egy kis posztót, amiből én kabátot varrók ma­gamnak. Nem értette el a célzást, elmondta Friedman urnák. De annak már volt annyi természetes esze, hogy összeszamarazta: »Te bizonyosan megfor­dítva értetted — mondá, — ő küldi a posztót és én varrom a kabátot.« így vagy amúgy véve, kétségtelenül egyike a legnagyobb ostobaságoknak, hogy az írótól, aki meg tudja adni a maga gondolatának a művészi formát, a reporter vegye el a thémát és tálalja fel. Nagyobb brutalitást elképzelni sem lehet en­nél 1 Hány jó thémája megy igy tönkre az Írónak! Még Heródes is kíméletesebb volt. Megölte a kisdedeket, de legalább megvárta, mig megszü­letnek. A reporterek ellenben még embrió alak­ban pusztítják el. —- Ön aztán nyélbe üti ugy-e, amit mon­dok? — kérdeztem tőle. — Természetesen. Csak a schlagwortokat jegyzem fel, ha a memóriám cserben találna hagyni. — És a többiek már készen vannak ? — Már szedik. — Ne nehezteljen meg, ha egy őszinte kér­dést intézek önhöz. — Csak tessék kérem. — Tud ön úgy írni, mint Herczeg ? Éles, szürke szemeit csodálkozva emelte rám. — Úgy? Dehogy! Hogy tudnék én úgy Írni? — Az mondja, hogy nem tud és mégis az­ért kereste őt fel, hogy valamit elmondjon, amit ő gondolt ki. És ön azt meg meri Írni. — Hát mit tegyek ? — A természetes az ellenkező volna, ha ön gondolna ki valamit és azért keresné fel Her- czeget, hogy aztán ő írja meg azt maguknak. A reporter elgondolkozott. — Csakhogy amit én gondolok ki — jegyzé meg, — azt Herczeg nem merné megírni. Elmosolyodtam. Az bizony igaz lehet. tudományos és kritikai egyénisége kell hogy a könyvtáron, azaz a könyvtárban található mun­kákon érvényesüljön. Legalkalmasabbak erre a czélra az oly emberek, kik a bibliográfiával hivatásszerűen foglalkoznak, ezeknek hiányában pedig lelkes és képzett amatör emberek, kik szeretettel fog­lalkoznak a könyvtárrendezés talán egyhangú munkájával és szívesen lapozgatnak a könyvár­jegyzékek unalmas halmazai között. Városunkban három könyvtárvállalatot ismerünk. A Casinó, a Polgári Kör és végül a Kalholikus Legényegyletét. Lapozgatva ezeknek közkézen forgó jegyzékeiben, nézzük, mit látunk. Mindenütt megtaláljuk Ohnet György limonádé izü regényeit, amelyek lehetnek bár kedvesek sok ember előtt, de absolute semmi irodalmi értékkel nem bírnak. Olt látjuk Conan Doyle izgalmas detektivtörténeteit, melyeket már peda­gógiai szempontból sem helyeselhetünk, vagy Montepin Xavier rémregényeit; Ponson du Ter- raile is számos kötettel szerepel, valamint iro­dalmi tejtestvére Sue Jenő is. Mármost hiába keresünk egy minden te­kintetben irodalmi nivon álló Goncourt regényt, például az általánosan ismert Demaill Károlyt vagy Flaubert Bovaryuéját. A magyar írók sincsenek méltóan képviselve, igy nem találjuk az első magyar irók legfmomabbjának, a köz­kedvelt Ambi'us Zoltánnak, avagy Mikszáth Kálmánnak, sőt Herczeg Ferencznek sem össze­gyűjtött munkáit. Az újabban megindult gyűj­teményes vállalatokat amúgy is figyelmébe ajánljuk a könyvtárak vezetőségeinek. A tudományos munkák között pedig egyet sem találtunk, melyek a ma forrongó és napi­renden levő társadalmi vagy művészeti, esetleg tudományos kérdésekkel foglalkoznának s az érdeklődőknek felvilágosítással szolgálnának. Nélkülözzük Farkas Pál kézikönyvét a szocia- lismusról, amelyet mindenki haszonnal forgat­hatna. Nem találjuk a katalógusban a Művé­szeti Könyvtár czimü közismert s felette tanul­ságos vállalatot. Sőt mi több, hiányzik a Beöthy - féle magyar irodalmi történet is. így hát aki valami irodalmi kérdésben autentikus forrásból óhajt véleményt, azt csak úgy szerezheti meg, ha megvásárolja drága pénzen a nagy Beöthyt. Mindezek olyan könyvek, amelyeket az olvasó közönség iránti figyelemből mihamarabb pó­tolni kell. Soraink teljesen jóakaratulag íródtak, csu­pán azzal a czélzattal, hogy az illetékes ténye­zők figyelmét felhívják az orvosolni valókra, s mintegy a figyelmesebb és választékosabb olvasó kívánságainak megfelelőleg óhajtjuk a könyv­tárak vezetését. E célból felhívjuk a figyelmet több hasznú vállalkozás által kibocsátott munkák beszer­zésére. így a Classicus Regénytár, a Művészeti Könyvtár, a Műveltség Könyvtár-ára. Az egyes fia­Ha tekintetbe vesszük, hogy a lapok az utolsó szigetek, ahol az iró meg-meghuzódhatik, ahol egy arasznyi tér a sok gazdasági növény és politikai maszlag közt még megmaradt a rozma­ringnak és muskátlinak. Azért mondjuk utolsó viragpadnak (mert a kiadók képtelenek a colpor- tage divatjában egyes köteteket megjelentetni) s ha nem hallgatjuk el azt sem, hogy a sajtó szí­vesebben tölti meg ezt a kis teret is idegen Írók­kal, megholt lelkekkel (a szellemi téren szabad a kulikat behozni), Maupassant, Daudet, Csehov kis rajzai örök vándorlásban keringenek a tárcák­ban, kiszorítván az egyedül lehetséges utolsó te­rületről is a magyarokat. És ha meg azt is szá­mítjuk, hogy Magyarországon a rendes sajtón kí­vül évenkmt megjelenik számtalan alkalmi lap, ínség-album, ünnepi almanach, jótékonysági füzet, jubileumi emlékkönyv, amelyekben pénzért dol­gozik szedő, nyomdász, korrektor, kompaktor, csak éppen az irót tisztelik meg azzal a hazafias kí­vánsággal, hogy írjon ingyen — mindezeket igy összevéve, viszonzásul ez egyszer mi tehetjük fel azt a körkérdést a sajtónak: Miből él meg a magyar iró ? Mikszáth Kálmán. Eeghathatósabb és legizletesebb hizlaló és vértisztitó szer! i Bqj 1 i ES|| 9 Eav eaész doboz ára. ■M Számos előkelő orvostanár és szaktekintély által kitűnő eredménynyel kipróbálva! r'y/prmplfpl/np] • Sietteti a járást és fogzást, eloszlatja a mirigyeket és az ótvart, UjyeilIICKeKIICl. — biztosítja a csontok és izmok ép fejlődését — javítja és .............. ... pftndezi az emésztést. ---------------------------— Ka pható a gyógyszertárakban, de biztosan az Energia vállalatnál Eéosett, mely ti dobozt bérmentesen szállít. T-^plnrttfplznpl * Utolérhetetlen vérképző, gyengélkedőknél erősítő és mirigyoszlató szer, JT ClIIULlcKilCl. — mellbajosoknál megszünteti az izzadást és elősegíti a gyógyulást.

Next

/
Thumbnails
Contents