Nagybánya, 1908 (6. évfolyam, 1-26. szám)

1908-05-28 / 22. szám

4 NAGYBÁNYA 1908. május 28. és Bálint Imre tanácsosok, Smaregla Mihály rendőrkapitány és Smaregla János aljegyző fogják képviselni, kikkhez értesülésünk szerint több városi képviselő s vármegyei bizottsági tag is csatlakozik. Tanárválasztás a debreczeni főiskolánál. A debreczeni főiskolánál a bölcseleti fakultás a jövő tanévben kezdi meg működését. A classica- filologiai és a finn-ugor tanszékre most ejtették meg a választásokat. Előbbire Darkó Jenő íő- gimnáziumi tanárt, az utóbbira pedig Pápay Józsefet, a tudományos akadémia alkönyvtárosát választották meg. Ünnepély Lakatos Ottó tiszteletére. Lakatos Ottó minorita rendtőnök a marosvásárhelyi rend­házat most látogatja meg legelőször hivatalosan. Ez alkalomból a minorita rend marosvásárhelyi növendék papsága fényes ünnepséget rendez a következő programmal: 1. Nyitány Weber D- Dur oratóriumából, előadja a zenekar, 2. Üd­vözlő beszéd, tartja Vizelyi Alajos. 3. Psalm CXXVII. Weinzirl M. Előadja az énekkar. 4. Stabat Mater, Rossini. Hegedűn játsza Prokop Alfonz, harmóniumon kiséri Novák Mihály. 5. Oda Solemnis, irta és szavalja Nagy Incze. 6 A Tiszán, Nyisznyay K. előadja az énekkar. 7. Preghiera op. Nabuco. Verdi. Vonós négyes, előadják: I hegedű Prokop Alfonz. II. hegedű Vizelyi Alajos, viola: Novák Mihály, cello: Novák Jusztin. 8. Hymnusz az éjhez. Beethoven van L. előadja az énekkar. 9. A szerzetes szoci­ális tevékenysége. Irta és felolvassa: Szekeres László. 10. Szent Ferencz a természetben. Irta Radványi Kálmán, szavalja: Turmann István. 11. Cantabile. J. Wauhall Op. 56. Hegedű duett, előadják: Prokop Alfonz és Vizelyi Alajos. 12. Magyar dalegyveleg, előadja az ének- és zenekar. Iparművészeti kiállítás. A debreczeni keres­kedelmi és iparkamara segédtitkára dr. Bácz Lajos folyó hó 23-án városunkba érkezett, hogy a jövő év junius havában Debreczenben rende­zendő iparművészeti kiállítás tárgyában az ipar­testület vezetőségével érintkezzék. A segédtitkár részletesen felsorolta azokat az indokokat, me­lyek ezen kiállítást szükségessé teszik. Az érte­kezleten jelenlevők közül már eddig is többen jelentkeztek, hogy a kiállításon iparművészeti tárgyakkal részt vesznek. Az ipartestület veze­tősége ezúton hívja fel a helybeli iparosokat, hogy részvételi szándékukat még e hó folyamán jelentsék be az ipartestület jegyzőjénél, aki egy­szersmind a kiállításra való minden egyéb fel­világosítással is szolgálni fog. A gyümölcsértékesitő részvénytársaság. A gyümölcsértékesitő részvénytársaság ügye szé­pen halad előre. Ez ideig már több mint 600 részvényt jegyeztek. A részvénytársaság vasár­nap délelőtt akarta megtartani alakuló gyű­lését, de miután az aláírási ivek nem érkez­tek be mind, az alakuló gyűlést elhalasztották. Részvényeket még mindig jegyezni lehet a nagy­bányai pénzintézeteknél s Molnár Antal egyleti pénztárosnál. Halálozás Mély gyász érte a kiterjedt Bonr merszbach-családot. A család feje, idősb Bom~ merszbach Péter f. hó 20-án, életének 80. évé­ben elhunyt Debreczenben, hová városunkból csak pár évvel ez előtt költözőit el. Folyó hó 22-én temették nagy részvét mellett. A gyász- esetről a család a következő gyászjelentést adta ki: »Mély fájdalommal megtört szívvel tudatjuk a felejthetetlen jó férjnek, apának, nagyapának és áldott emlékű jó rokonnak Bomerszbach Péter nyug. m. kir. pénzügyőri szemlésznek folyó hó 20-án esteli fél 11 órakor, életének 80-ik. boldog házasságának 54-ik évében, hosz- szas szenvedés és a haldoklók szentsége ájlatos felvétele után történt gyászos elhunyták Kedves halottunk hűlt tetemei folyó hó 22-én délután 4 órakor fognak a róin. kalh. egyház szertar­tása szerint a Bethlen-utca 39. sz. gyászháztól a Szent-Anna-ulczai temetőben örök nyugalomra tétetni. Az engesztelő szentmise-áldozat folyó hó 23-án délelőtt 9 órakor fog a Mindenható urnák bemutaltatni. Mely végtisztességtételre rokonainkat, barátainkat és jóösmerőseinket szo­morodott szívvel meghívjuk. Debreczen, 1908. május 21. Bánatos neje: özv. Bomerszbach Pé- terné, szül. Nógrády Anna, gyermekei: Vilmos nejével Rauschan Máriával és gyermekeivel, Irma, Emil, Lila, Juszti, Anna, Amália férjével Rickly Jánossal és gyermekeivel, Péter nejével Iblauer Rózával és gyermekeivel, Gyula nejével Bujdosó Mariskával s gyermekeivel, Lajos nejé­vel Liebhauzer Erzsébettel és gyermekeivel, va­lamint számos rokon nevében is, Az örök vilá­gosság fényeskedjék neki 1 A Kölcsey-egyesület Nagybányán. Mint azt már jeleztük, a nagykárolyi Kölcsey-egyesület julius hó első napjaiban Nagybánya és Felső­bánya vidékére tanulmányi kirándolást rendez. Az egyesületnek a kiránduláson résztvevő tagjai julius 4-én, délután 1 óra 36 perczkor indulnak el Nagykárolyból s délután 5 órakor érkeznek Felsőbányára, hol ugyanaznap este 8 órakor hangversenyt rendeznek. Julius 5-én délelőtt kocsikon kirándulást tesznek Felsőbánya vidé­kére. Délben közebéd lesz a felsőbányái liget­ben. Délután 6 órakor kocsikon érkeznek Nagybányára s az nap este városunkban is hangversenyt rendeznek. Julius 6 án az arany és ezüst bányákat tekintik meg, délben pedig közebéd a Széchenyi-ligetben. A kirándulók jul. 6-án, d. u. 4 órakor indulnak vissza N károlyba. Bankett a polgármester tiszteletére. Emlí­tettük, hogy íolyó hó 22-én volt első évfordu­lója annak, hogy a város képviselőtestülete dr. Makray Mihályt nagy lelkesedéssel polgármes­terré választotta. Ez alkalomból junius hó 8-án, pünköst másodnapján a polgármester nagyszámú tisztelői és barátai a Széchenyi-ligetben hölgyek résztvételével bankettet rendeznek. Egy teríték ára 2 K 60 fillér. A bankettre jelentkezések csak junius 5-ig fogadtatnak el. Jelentkezni le­het Virág Lajos v. képviselőnél. Tornaverseny. A junius hó közepén meg­tartandó tornaverseny juryje már megalakult. Elnöke: dr. Makray Mihály polgármester. A versenybíróság tagjai: B. Kovács Géza, Moldo- ván László, Torday Imre, Gellért Béla, dr. Fass Gyula, dr. Stoll Tibor, E. Bajnóczy Sándor, dr. Ajlay Gábor, dr. Stoll László, Révész János, Égly Mihály, Fliesz Henrik, Jeney Gyula, Rácz Péter, Harausz Gyula, Balezer György, Borbás Géza, Németh Béla. Platty Géza kereskedő a főverseny első győztesének jutalmazására egy megkapó szép óratartót, a rúdugrásban elsőnek pedig egy itatósnyomókészletet adományozott. Ez utón is kérjünk városunk t. közönségét, szí­veskedjenek az ünnepély sikerének emeléséhez bármily csekély adománynyal hozzájárulni. Az ajándéktárgyak közszemlére tétetnek ki az aján­dékozó megnevezésével Női anyakönyvvezető. A nőemanczipáczió a hivatalos lap komoly hasábjaira is betolako­dik. Gyapay Pál esztergomi főispán Bajnóth községben az oltani jegyző feleségét nevezte ki anyakönyvvezetőnek és a házasságkötéseknél való közreműködésre is feljogosilotta. Az uj ipartörvóny. Az uj ipartörvény ter­vezet bírálatának előkészítő munkái immár ahhoz a ponthoz értek, hogy a debreczeni kamara el­nökségének módjában állt kitűzni a kerületi ipartestületek képviseleteinek együttes ülését, amely ülésnek czelja az ipartestületek és egyéb ipari érdekeltségek által tett írásbeli vélemények egyeztetése és egy közös véleménynek való kiforrasztása. A debreczeni kamara elnökségéé gyűlés határidejét f. é. junius hó l-ére tűzte ki s arra kerületének ipartestületeit meghívta. Az ipartestületek gyűlése Debreczenben a kamara tanácskozó-termében fog lefolyni a következő taná.cskozási renddel és beosztással. Junius 1-én hétfőn d. e, 8 órakor: Általános iparjog. 1. Ipar­űzési jog. Képesítés. Ipargyakorlás. Előadó. Szávay Gyula titkár. 2. Építő-ipar. Kéményseprő ipar. Házi és vándori ipar. Előadó: Dr. Szávay Zoltán fogalmazó 3' Engedélyhez és telepenge­délyhez kötött iparok. Reál és vándoriparok. Vásározás, megrendelésgyüjtés, végeladás, árve- és. Előadó: Dr. Rédei Rezső segédtitkár. 4. a kirukkolásra, a vártaszolgálatra. Ezt csak úgy teljesiti, mint a többi katona. Nagy dolog a kaszárnyaáristom, különösen annak, akinek szeretője van. Az pedig nem is katona, akinek nincs. A legtöbb nem is állja meg egy hétnél tovább, hogy ki ne menjen. Kimegy, ha mindjárt vasba vereti is Komorov- csák kapitány. Jól tudja ezt a kapitány ur, ezért oszto­gatja oly gyakran a kaszárnyaáristomot. Csak­hogy túl jár a katona a kapitány ur eszén is. Nappal nem távozik a kaszárnyából, ez kész veszedelem volna. Különösen olyankor, mikor tőhadnagy ur Kaszovics tart kaszárnyainspekciót. Rettenetes unalmas szolgálat, és a főhadnagy ur unalmában nem tud okosabbat tanni, mint órán­ként hetvenhétszer maga elé trombitáltatja a kaszárnya-áristomosokat. Jaj annak, aki akkor nincs a kaszárnyában! A kapitány ur bizonyo­san kikötteti, s még egy hónapi kaszárnyaáris­tomot is sóz a nyakába. Türelemmel bevárja, mig elfujják este a takaródét. Ezentúl már nem hivatja a kaszárnya inspekciós az áristomosokat. Ekkor szépen le­fekteti ágyába összehajtott köpenyegét, beta­karja gondosan, hogy úgy lássák, mintha csak­ugyan ember feküdne benne. Ezt azért teszi, hogy ha az inspekciós liszt véletlenül felnézne a legénységi szobába, ne vegye olyan könnyen észre, hogy ki hiányzik. Mikor ezzel rendbe jött, csendesen elillant valamelyik mellék kapun. Mert ezek közül egy rendesen nyitva szokott ma­radni. De ha szokás ellenére mégis mjnd csukva volna, úgy talál még elég kijárót vagy vala­melyik ablakon vagy kerítésen át. Ezt a metódust követik a kaszárnya áris- tomos önkéntesek is. Ezt követte egy önkéntes — társam is. Jókedvű eleven fiatalember, most derék tisztviselő a minisztériumban. Katona korában sehogy se tudta betartani a reglamát. Hol egyik, hol másik intézkedésével került ellentétbe, kapitány ur Komorovcsák pe­dig mindannyiszor becsukta, ügy, hogy mire letelt az esztendő, a saját számadása szerint háromszázhatvan napból kétszázhatvanat ka- szárnyaáristomban töltött el. De azért éjjel mindig a városban volt. Egyszer aztán rajtavesztett. Vacsorázni ment az egyik vendéglőbe. Gondolta egy kicsit kimulatja magát. Amint belépett a vendéglő ajtaján, majd­nem sóbálvánnyá meredt. Ott ült az egyik asz­talnál Komorovcsák kapitány. Gyorsan vissza­akart fordulni, de a kapitány már észrevette. Intelt neki, hogy csak menjen be. Jól megvacsorázott az önkéntes s a kapi­tány s még néhány üveg bort is elfogyasztot­tak. A kapitány ur jókedvűen beszélgetett, de azt a világért sem kérdezte, hogyan került ki az áristomos önkéntes a kaszárnyából. Az önkéntes megnyugodott, különösen pe­dig akkor, mikor kézfogással vett tőle búcsút a kapitány. Azt hitte, szándékosan nem beszélt vele az áristomról. Igaza volt. Szándékosan nem beszélt róla. De annál többet beszélt másnap reggel. Rapportra hivatta és mindennek lehordta: — Hol járt maga az éjjel? Úgy látom az arcáról, hogy lumpolt a városban. No, majd nyújtok én magának alkalmat arra, hogy még sokáig lumpolhasson. Tudom, megemlegeti, mi­kor szegte meg a kaszárnyaáristomot. Szegény íiu, ma is emlegeti. Mikor kitelt az esztendő, minden önkéntest haza eresztettek, csak neki kellett még egy esz­tendőre visszamaradni. De bizony a másik esz­tendőben sem javult meg. Még sokkal több baj volt vele, mint az első esztendőben. Be is volt csukva szakadatlanul. Hol kaszárnyaáristomban, hol egyes áristomba. Mikor pedig kitelt a má­sodik esztendeje is, még kapitány ur Komorov­csák adott hálát az Istennek, hogy megszabadut az önkéntestől. Bucsuzáskor kezet fogott vele s igy szólt hozzá: — Kedves barátom, ön tudja, meggyőző­dött róla, hogy mennyire szeretem, hiszen gar- nizont érdemlett volna. Ne is feledje el soha, milyen jó volt önhöz Komorovcsák kapitány. Esieik it étvágyat és a testsúlyt, tnegGiün* teti a köhBgést, váladékot, éjjelt Izzadést. Tüdőbetegségek, hurutok, szamár* köhögés, skrofuiozis, influenza ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen mindenkor „Roche“ eredeti csomagolási. F. Hofifamaa-La Macisé & €«. Basel (Svájc) „Roehe“ Kapható orvosi rendeletre e gyógyszertárak» ban. — ár# üvegcnklnt 4.— korona. ü Él 11 fg

Next

/
Thumbnails
Contents