Nagybánya, 1906 (4. évfolyam, 1-26. szám)

1906-02-08 / 6. szám

NAGYBANYA 5 1906. február 8. hatósági biztos elnöklete alatt a napokban tartott közgyűlésen választották meg. Megválasz­tattak a munkaadók részéről: Jancsovits József, Iring Pál, Morvay Gyula, Glaviczky Károly, M. Gyirászin János, Gyöngyösy Gyula, Kupás Mihály, Galló Antal és Vojth János. A biztositottak részéről: Gavrilás Leó, Veszprémy Lajos, Kalina Károly, Kovács Gyula, Ruman Ferencz, Zsom­boly Ferencz, Ocsenás József, Nánásy Jenő, Takács János, Fiktusz János, Pap János, Patkova Jakab, Berindán Ödön, Barát György, ifj Suba Károly, Wolf Antal, Apáti István és Koháry Bertalan. Anyakönyvi közlemények. A helybeli anya­könyvi hivatalnál múlt hó 31-től a következő bejegyzések tétettek. Születtek-, jan. 23. Rusz- nák Mártonnak „Márton“; jan. 22. Mága Miklósnak „Floris“; jan. 23. Beinror Istvánnak „Eduárd“; jan. 25. Szmik Józsefnek „Matild“; jan. 29. Raiz Mihálynak „Ferencz“ jan. 28. Kiss Antalnak „Antal“; jan. 27. Boldán Má­riának „Anna“; jan. 28. Kert Mártonnak „Béla, Károly“; jan. 28. Vida Józsefnek „Róza“; jan. 31. Kardos Károlynak „Lujza“; jan. 27. Pap Ilonának „Juliánná“; jan. 29. Schreiber Emil­nek „Heléna Eleonora“ nevű gyermeke. Meg­haltak: jan. 30. Jónás Mária, rom. kath. 16 éves, szolgáló, tüdőgümőkorban; jan. 31. Nagy Eszter, gör. kath. 2 éves, bányász gyermeke, hasmenésben; jan. 30. Stoff József, rom. kath. 5 hónapos, zuzdamunkás gyermeke tüdőlobban; jan. 30. Stoff Vincze Ferencz, rom. kath. három éves, zuzdamunkás gyermeke, tüdőlobban; jan. .30. Pap fi Péter, gör. kath. 17 éves, dijnok, tüdővészben; jan, 31. Majdánesuk Johanna, gör. kath. 10 napos, erdőmunkás gyermeke, veleszületett gyengeségben; febr. 1. Kovács István, ev. ref. 8 hónapos, szíjgyártó gyermeke, tüdőlobban; jan. 31. Varga Eszter, gör. kath. 8 hónapos, napszámos gyermeke, tüdőlobban; febr. 1. Talpos Erzsébet, rom. kath. 2 éves, bányász gyermeke, tüdőlobban; febr. 3. Robb Teréz, rom. kath. 11 hónapos, cseléd gyermeke tüdőlobban; febr. 4. Marosán Sándor, gör. kath. 10 hónapos, bányász gyermeke hasme­nésben; febr. 4. Szeleszki István rom. kath. 13 hónapos, bányász gyermeke, hörghurutban; febr. 5. Rébay Ludovika, rom. kath. 81 éves, aggkorban; febr. 5. Kis Katalin, rom. kath. 2 éves, bányász gyermeke, tüdőlobban. H ízas- ságot kötöttek-. Szász János és Román Flóri nagybányai lakosok. Kihirdetés alatt állanak: Baczai Eduárd Zoltán és Kerekes Etelka nagy­bányai; Petrusán György és Sztrácsányek Erzsébet Jozefa nagybányai; Motyika Sándor és Mihálfi Flóri özv. Pap Jánosné nagybányai lakosok. Értesítés. ÜGYVÉDI IRODÁMAT Nagybányán, Magyar-utcza If. szám alatt (a városi takarék- pénztár mellett) megnyitottam. Magybányai piaczi árak. Almer-gozmalom társulata. Búza métermázsánkint .... 15.- 15.50 K. Rozs » .... 10.- 10.50 K. Tengeri 11 .... 13.60 14,­K. Zab V .... 11.50 12.— K. Burgonya V .... . 6.-7. K ­f. Széna 11 . 5. - K ­f. Kiadó laptulajdonos: EGLY MIHÁLY. Schuster Ferencz fogspeczialista Nagybányán, Vár=utcza 7=ik szám alatt. (Egész nap található.) Üzlethelyiség változtatás miatt a raktárunkban felhalmozott őszi és téli tiszta gyapjú kelmékből és minden másfajta divatos szövetekből az eddigiszolidáraknálisolcsóbban készítjük a legújabb divatú felöltőket és legele= gánsabb ruhákat. Gyors és pontos kiszolgálás, melylyel eddigi megrendelőinknek is legtel­jesebb megelégedését vívtuk ki. Évtizedek óta fenálló üzletünket a meg­rendelő közönség szives figyelmébe s jóakara­tába ajánljuk. Mély tisztelettel Deutsch ibrahám és fia. Marosffy Dezsőnél sarju, széna, zab és buza-szalma, apró és nagy panusa, vetni való zab és tengeri, előnyös feltételek mellett eladó. — Értekezhetni Kossuth Lajos-utczai lakásán 17. szám alatt. BÚTOROK: Díványok 18 K-tól. 3 rétü madracz 9 K 80 f. Hajlított (Thonet) szék 3 K 70 f. „Turul“ vaságy díszes kivitelben 22 K. „Turul“ szekrény-ágy (összerakó) 3 rétü madraczczal 24 K. „Turul“ aczélsodrony ágybetét 11 K. Vértes és Krämer bútoráruházában, Nagybányán, Fő-Tér. FELHÍVÁS. A ki egy szolid temetkezési társulatba óhajt belépni, a hol befizetett pénzét — az alapszabályokban foglalt biztosítások következtében — nem fogja elveszithetni, az haladék nélkül lépjen be „A nagy­bányai és felsőbányái görög - katholikus esperességi kerületek temetkezési társulatá“-ba, mely­nek elnöke POKOL ELEK bányatulaj donos. Jelentkezni lehet a nagybányai gör. kath. lelkészi hivatalnál (Felsőbányai- utcza 45. szám.) A ki még nincsen hasonló társulatban, el ne mulassza ezen jótékony intézmény áldásait a maga és családja javára fel­használni. Pártoljuk a hazai ipart! Mély tisztelettel van szerencsém mélyen tisz­telt megrendelőimnek szives tudomására hozni, hogy üzletemet magyarországi gyárakban készített szövetekkel szereltem föl, melyek úgy tartósságukra, mint Ízléses kivitelükre nézve a legkiválóbb angolgyártmányokkal is nemcsak kiállják a versenyt, de felül is múlják azokat. Különösen felhívom a mélyen tisztelt közönség figyelmét SCHERY VILMOS brassói nagy= hirü posztógyáros szöveteire, melyekből a legelegánsabb ruhák a legjutányosabb árakba kerülnek. — A nagy feltűnést keltő minták Nagypénzverő=utcza 5. szám alatt levő üzletemben megtekinthetők. Számos megrendelést kér Seress György szabómester. Dr. Köves Miklós, ügyvéd. Nyilt-tér*) nyilatkozat. Folyó év január hó 11-én éjjel köztem és Csiszár József között történt balesetre nézve kötelességemnek tartom kinyilatkoztatni, hogy föntemlitett időben Csiszár József ismerő­sömmel haza felé mentünk s útközben vitatkoz­tunk, s ebből kifolyólag ő velem szemben oly kifejezéseket használt, hogy én megijedtem és zsebkésemmel őtet megsebesítettem, s mivel ő ezen ügyben az ellenem indított eljárást beszün­tette, ennélfogva úgy tőle, mint t. családjától ezennel bocsánatot kérek. Nagybányán, 1906. év febr. 7-én. Előttünk: Szoher Ferencz. Husovszky Ferencz, Pintér József. *) E rovat alatt közlöttekért felelősséget nem ♦ vállal a Szerkesztő. Czipö különlegességek = készítése » mérték szerint, saját czipész-műhelyemben. Szolid, csinos munka! RADÓ ANDOR Magyar ipar! INTagylDánya, F*ötér 14. LEGNAGYOBB CZIPŐRAKTÁR. SAJÁT MŰHELY. Kizárólag csak a legfinomabb anyagból a legjobb munkások által elkészített czipőket szolgálom ki. Szives rendelményét kérve, vagyok kiváló tisztelettel Radó Andor.

Next

/
Thumbnails
Contents