Nagybánya, 1904 (2. évfolyam, 1-26. szám)

1904-03-31 / 13. szám

1904. raárczius 31. NAGYBÁNYA 3 kifakadásra ragadtattam magam, de a dézsa mellett pihenő cselédek jókedvű megjegyzései észretéritvén, nyugodtan folytattam utamat. Ilyen és ehez hasonló esetek fordulnak elő j naponta százával is. De mindezek helyett foglal- | kozzunk csupán a fönnebbi négy konkrét esettel. . A münczbeli két ur, több mint egy órahosszat sétált az aszfalt járdán és ha a sétájukat nem a Harácsek-köznél, hanem az Erzsébet-utcza j kezdeténél végezik, nincsen semmi baj. Máskor tehát szíveskedjenek azon utczát választani, mely­nek járdája szekerek által nincs elfoglalva. . Az úrasszonynak pedig azt tanácsolom, hogy a szakácsnéjától ne irigyelje a bevásárlási szokásos nyereséget. Ha szakácsnét tart, küldje azt a kofák közé; ha pedig szakácsnét nem tart, ne kényeske djék. Rendőrségünknek azon önmegtagadó el­járását, hogy a vidéki atyafiak pálinka-virtusából eredő megkülönbözések kiegyenlítésétől tartóz­kodik, csak helyeselni tudom. A gyakorlat ugyanis azt mutatja, hogy a virtus tartama alatt se szó, se ütleg nem használ, ellenben ha a mámor el­múlik, a béke önként helyre áll. Tehát mire való volna a beavatkozás. Ha a fő- és székvárosi rendőrség, az ottani tüntetések alkalmával, a mi rendőrségünk elveinek magaslatán állana, ott is bizonyára kevesebb igazi ok volna a panaszra! Végre azon kérdést, helyes-e a járdán vizet hordani és a vízzel telt dézsát 1 — 2 negyed- órácskái pihenés végett a járdára helyezni, szintén csak az általános közjó szempontjából kell meg­ítélni. A vizet vagy száraz vagy esős időben hordják; a járdáknak esős időben való locsolása nem árt, mert hiszen ilyenkor különben is sáro­sak; a száraz időben való locsolás pedig hatá­rozottan használ és tekintettel arra, hogy járdáink száraz időben csak a vizhordók jóakaratából öntöztetnek, káros intézkedés lenne, ha a járdákon való vizhordást megakadályoznók. Hogy a jár­dán álló dézsát az utczák világítása daczára ideje­korán megpillantva botlás nélkül elkerülhessük, vigyünk magunkkal lámpát. Ezek előre bocsátása után még tudni való, hogy a nagybányai rendőrök az emberiség azon irigylésre méltó tagjai közé tartoznak, kiknek kettős állásuk s ebből kifolyólag talán dupla fizetésük is van. Ők ugyanis, nem csak a rendnek nyil­vános, fegyelmezett őrei, hanem egyúttal buzgó hivatalszolgák is. Ezért mondom, hogy a kérdés: hol van a rendőrség ? sehol sem oly fölösleges, mint nálunk. Mert hiszen azt mindnyájan tudjuk, hogy midőn hivatalszolgákra van szükség, akkor ők az utczák szeme közé vágta: „Ostoba!Takarodjék! Legalább beszéljen 1“ Majdnem sírva fakadt, a miért egyetlen szó sem jutott eszébe. Minderre most emlékezett, egészen tisztán, akár az első nap. Miért mondta neki azt? „Ostoba! Takarodjék! Legalább beszéljen!“ És eszébe jutott, milyen gyöngéden támasz­kodott Sandresné reá. — Egy reájuk bomló fa alatt haladva el, arcza arczához ért és ő hirtelen hátra lépett, mert félt, hogy Sandresné kiszámi- tottnak hiszi ezt a közelítést. Amikor pedig Savai azt mondta: „Nincs-e még ideje visszatérni?“ milyen különös tekin­tetet vetett reá. Csakugyan különös arcza volt. Akkor nem is gondolt reá, most pedig milyen jól emlékszik mindenre.- Amint óhajtja, barátom. Ha fáradt, vissza- ■térhetünk. Erre ő így válaszolt:- Nem, mintha ki volnék fáradva, hanem mert Sandres már fölébredhetett. Mire Sandresné vállat vont:- Az már más, ha férjem fölébredésétől fél; forduljunk vissza. Visszatértükkor egészen hallgatag volt San­dresné; már nem nehezedett karjára. És miért nem ? Ezt a „miért“-et sohasem firtatta eddig. Most azonban feltűnt valami, amit eddig nem értett.. . Vájjon lehetséges-e ? . . . Savai érezte, mint pirul el; fölkelt ültéből, fölháborodva, mintha harmincz évvel fiatalabb volna s hallaná Sandresnét,a mint azt mondja neki:- Szeretem. Lehetséges-e? A leikébe felötlött gyanú kezdte kínozni. Hogy is lehetett, hogy nem volt szeme, hogy nem 'födözte föl ? Oh, ha igaz, ha elment volna a szerencse mellett, a nélkül, hogy üstökébe kapott! vagy terek valamelyikén őrzik a rendet és midőn a rend bomlása alkalmából a közönség kiváncsias- kodik hollétük felől, akkor a hivatalszolgai teendők körül szorgoskodnak. Szóval tudnunk kell, hogy a rendőrök vagy itt vagy ott, de valahol okvet­lenül vannak. Nagybánya, 1904. márczius 30. Kiváló tisztelettel: Mindenváró Ádám. Husvét. Tavasznak napsugaras ünnepe, magasba törő, áhitatos lelkek husvétja, hajnalhasadásnak, életrekelésnek és megdicsőülésnek szép és nemes ünnepe: légy üdvözölve pirostojáshozó, a meg­újuló teremtésnek csodás valósága, áldott Feltá­madás ! Az emberiség sohasem tudott belenyugodni a gondolatba, élni azzal a szörnyű tudattal, hogy minden földi törekvésnek egy és ugyanaz az eredménye : a föloszló vég, a végső megsemmi­sülés ! Hogy minden nemesebb vágyával, érzé­sével könnyű páraként tünékenyen elhal, teste szétesik, emléke elmosódik, nyoma elvész. Hitében, az emberi lélek legmagasztosabb képzetében, mélységes érzelemmel az elmúlás és teljes meg­semmisülés gondolata ellen olyan szimbólumokat iparkodott maga elé állítani, melyek vigasztalják magárahagyatottságában, edzetté tegyék lelkét a minden szépnek, nagynak és nemesnek vége, elmerülése és bukása, a rideg halál, a Pallida Mors ellen! Ezért a pogányok tavasz kezdetén, a keresz­tények husvétkor tojással ajándékozzák meg egymást. Minden vidéknek, minden népnek egy­mástól teljesen elütő a húsvéti tojása. A festés, színezés, rajz és díszítés, mely a tojást részben vagy egészben borítja az illető nép művészi érzékének, szin- és alakérzésének hű kifejezője. A vallásos eszme hatja át leginkább a népet: ennek jelképe a kereszt legkezdetlegesebb rajza némely vidéken a húsvéti tojásnak. A szászoknál, Nagyszeben vidékén semmi egyéb disz nincsen a húsvéti tojásokon, mint apró, fehér, sűrűén egymás mellé rajzolt kereszt. A katholikus vidékeken pedig bárányok, a reformátusok lakta vidékeken pedig kakasok ékesítik a tojásokat. Ez alakok, azt lehet mondani, állandó motí­vumok, legfölebb annyi változás esik rajtuk, hogy a bárány templomi zászlót visz ; ez a zászló egy nagy keresztre erősített lobogó, hermelin köpeny keresztelése fölött töviskorona lebeg. Más vidékeken nagyon természetes a húsvéti tojás dísze változik: néhol mfívési karczolású szomorú fűz ékeskedik a tojáson. Reformátusok laknak az ilyen vidéken (Debreczen, Jász-Nagy- Kun-Szolnok megye,) kik ezt a fát mint vallási szimbólumot, néhol egyházi pecsétjükön is hasz­nálják. Gyakori disz akukorikuló kakas is, valamint, a hit, remény és szeretet szokásos jelképei: a bárány, a horgony és a lángoló szív. Ez utóbbi néha erotikus jelentőségűvé vált; a két egymásba fonódó lángoló szív, a két egymásért lángoló szerelemnek élő ifjú érzelmét jelképezi vagy a virággal, többnyire nefelejtssel és ibolyával vagy rózsával körülvett két csókolózó galamb. Általában azt lehet mondani: minél művészibb érzékű és műveltségű a nép, annál díszesebb húsvéti tojása is. Egy darab nép-lélek és hit nyilatkozik meg e festett tojásokon, melyekről az ahhoz értő szem ép úgy leolvassa a nép gon­dolkozását, mint a Persepolis emlékeire Írott hieroglifeket a tudós. Épen ezért igen szép gondolat volt a Nemzeti Múzeumtól fölkérni a művelt közönséget arra, hogy a különböző vidé­kekről küldje be a húsvéti tojásokat, mint a nép-lélek megnyilatkozásának kézzelfogható do­kumentumait ! Olvasó közönségünkhöz. Április hó elsejétől uj előfizetési évnegye­det nyitunk lapunkra. Egy éves pályafutásunk alatt lapunk irány­zatát, szellemi nívóját megismerhette mindenki s ítéletet formálhatott arról, hogy valóban hézagot töltünk-e be, missiót teljesitünk-e s vájjon érde­mesek vagyunk-e a támogatásra vagy nem ? Mi szerény tehetségünkkel igyekeztünk min­dig a legjobbat nyújtani s ha ez talán néha nem Savai igy szólt magához: Mindent, tudni akarok. Nem maradhatok e kétségben. Tudni akarom! Gyorsan öltözködni kezdett. Hatvankét éves vagyok, ő pedig ötvennyolcz; most már meg­kérdezhetem tőle. — Es távozott. Sandresné az utcza másik oldalán lakott, majdnem szemközt vele. Odament. A kis cseléd fölnyitotta az ajtót a kopogtatásra. Egéczen meg volt rémülve, hogy ilyen korán látja:- Ön az Savai ur; valami szerencsétlenség történt ?- Semmi baj, válaszolt Savai; menj leányom, kérdezd meg asszonyodat, elfogad-e; szeretnék vele rögtön beszélni.- Most épen a körte szárításával van elfoglalva télire; a kemenczénél foglalatoskodik; képzelheti nincs felöltözve. —. Igaz, hanem azért mondd csak, valami fontos dologban ... A szobaleány távozott, Savai pedig elkez­dett sétálni a szobában-nagy, ideges léptekben. Most azonban nem érzett semmi zavart. Oh! most megkérdi, akár csak valami étlap felől tudako­zódnék. Hiszen hatvankét éves! Az ajtó kinyílt; Sandresné megjelent. Göm­bölyű, széles, vaskos, teli arczu, csengő nevetésü nő volt; kezét fölemelve tartotta, meztelen karja czukros lébe volt mártva. Nyugtalanul kérdezte:- Mi baja van barátom; talán nem beteg?- Nem kedvesem, válaszolt Savai; valami előttem fontos dolgot akarok kérdezni, a mi kínozza szivemet. ígérje meg, őszintén válaszol. A nő mosolygott.- Mindig őszinte vagyok. Nos, mondja.- Szerettem önt ama naptól fogva, hogy megláttam. Kételkedett-e ebben ? Sandresné nevetve válaszolt s avval a haj­dani hangsúlyozással mondta: — Ugyan menjen, beh ostoba! Mindjárt észrevettem első nap! Savai reszketni kezdett. — Ön tüdta ? . . . Akkor . . . hebegé. És elhallgatott — Akkor . . . Nos, mi az? kérdé a nő. — Akkor... mit gondol ? Hogy . . . hogy... Mit felelt volna? Még jobban kezdett nevetni. Ujja hegyéről lecsöpögött az édes nedv a parkettre. — Hogy mit válaszoltam volna? ... De hisz’ semmit sem kérdezett. Nem nekem kellett volna vallomást tennem. — Mondja csak ... és Savai egy lépést tett feléje . . . Emlékszik még arra a napra, mikor Sandres elaludt ebéd után a fűben ... mikor magukban voltunk, ott a fordulónál. . . lenn . . . Elhallgatott A nő abbahagyta a nevetést, szemébe nézett . . . — Igen, emlékezem. — Nos, ama nap . . . szólt reszketve Savai, ama nap, ha én . . . ha megtámadtam volna ? A nő mosolygott, boldogan; őszintén, csengő hangon s egy kissé gúnyosan válaszolt: — Barátom, akkor engedtem volna. Aztán sarkon fordult, futott befőttéihez. Savai ismét kiment az utczára leverten, mintha valami nagy szerencsétlenség érte volna. Nagy léptekkel haladt az esőben, maga elé nézve, letért a folyamhoz, mit sem törődve, hogy megy. Mikor a magas párhoz ért, jobbra tért. — Lassan lépdelt, mint hogy ha belső ösztöne hajtotta volna előre. Ruhája csurgott a víztől, kalapja elázott, nedves, mint valami rongy . . . S ő ment előre, mindig csak előre. És aztán ott találta magát azon a helyen, a hol réges-régen megebédeltek ama napon, melynek emléke úgy meggyötörte szivét. És leült a lombtalan fák alá és elkezdett sírni. Szentesi Lajos.

Next

/
Thumbnails
Contents