Nagybánya és Vidéke, 1917 (43. évfolyam, 1-52. szám)

1917-08-19 / 33. szám

(2) 33. szám. NAGYBÁNYA ÉS VIDÉKE 1917. Augusztus 19. A világháborút, a körülöttünk tomboló világégést ne hozza föl senki ez ügy ellen. Hiszen talán, Isten kegyelméből el is múlik az a következő tél beálltára! Sőt épen ez a véres zivatar, mely annyi és annyi elmét megzavart, mely uj gondolatvilágot terem­tett, talán épen ez teszi szükségessé, hogy a hivatottak az u] világnézetek tisztázása végett emeljék fői szavukat s ihletett nyel­veken, lángoló értelemmel hirdessék az el­következendő „uj Magyarország“ gyerme­kei előtt a valónak, az igaznak tisztáló gon­dolatait. Vajha ne hangoznának el a pusztában, vajha viszhangot költenének az elmékben, a szívekben a fentebb elmondott, föltétlenül jóakaratu gondolatok! Magyarország eiső kávé ültetvénye Tordaáranyos megyében. Zamatos italt nyújtó, kuba kávét termesz­tenek teljes sikerrel hat év óta, Aranyosrákos községben, az indigena egy ezermester székely mintagazda Borbély Ferencz kertjében diszlik, nagy szerencsijére a mai kávéinség enyhítésének. A kis birtokos\csak saját háztartása részére ter­meszti a drága\aövényt. Egyébként felnőtt le­ányai a „kávé ültWvényesek“, ők vetik el s szü­retelik le. > Tavasszal, törökbuzavetés idején felásott vagy szántott talajba vetik a kávémagot szépen sorjába a konyhakert szélére. A kikelt növényt két ízben megkapálják. Aug. elején a megérett, megsárgult kávé hüvelyeket leszedik, kicsépelik, a kávé magot megszáritják. Azután leforrázzák s ezzel a magról leválik, külső kesernyés héja : erre ismét megszáritják s azután pörkölhető és fo­gyasztható az erős, zamatos honi kávé. Meleg, fővényes, lazXtalajt szeret, verőfé­nyes, védett oldalon. Ilyen rajai ha n eddig minden évben dús magot adott a kávé. Ag^gos, vagy televény dús talajt nemi kedvel. Borbély Ferencz léivé ültetvénye tehát a kí­sérletezés évein már réí tűi van. Meg van a gyakorlat immár a tömígtermesztésre. Örömmel veszik § kávé ily könnyű termesz­tésének a hírét a tisztviselők orsságszerte. Hiszen ők mindelfelé élénken foglalkoznak a konyhakertészettel, sf a kertek tábláit értékesen fogja szegélyezni a legdrágább hüvelyes! a kávé. Az állami tisztviselők országos egyesületé­nek választmányi tagja Kuszkó István kolozsvári beszerzési csoport elnök, alkalmi kiszállása rend­jén tüzetesen megszemlélte ezt a kávételepet, mely első az országban. Tapasztaltatairól jelen­Külföldi esetek. Ä francia hadipénztár kifosztása. Az 1812-iki szerencsétlen hadjárat alkalmá­val Napóleon seregének menekülés közben Vil- nán túl egy magas hegyen kellett áthaladnia. A jégkéreggel borított hágó meredekségével a leg­jobb lovak se tudtak megbirkózni. Az egyik sze­kéren volt a hadipénztár, melyért Napoleon a kezelő tiszteket a legszigorúbb büntetés terhe alatt felelősekké tette. — A kozákok! — kiáltásra mindenki me­nekült, amerre tudott. Nehány katona azonban csakhamar visszajött. Azok t. i., akik a vésztjósló kiáltást azzal a szándékkal kockáztatták meg, hogy a hadipénztárt kifoszthassák. A pénzszek­rényt feltörték és zsebeiket teletömték arannyal, ezüsttel. Közben a zsákmányon összeverekedtek, mialatt a kozákok csakugyan megérkeztek és a verekedőket elfogták. Midőn Napoleon arról értesült, hogy a hadi­pénztárt saját katonái fosztották ki, elkeseredve tépte szét a kezében levő jelentést. — Az ötvenezer frankról, mely összeget két hónappal ezelőtt nálad elhelyeztem. — Tévedsz, én mit sem tudok az állítóla­gos ötvenezer frankról. — Két alkalmazottad jelenlétében adtam át neked az összeget. A főnök hivatta alkalmazottait és kérdezte: — Ez az ur állítja, hogy jelenlétükben ötvenezer frankot adott nekem. Van tudomásuk erről ? Mindketten határozott nincsen-nel feleltek. A két alkalmazott távozása után a főnök mosolyogva adta át a kérdéses összeget és mondta : — Arról akartam meggyőződni, hogy alkalmazot- tairn megbizhatók-e. Most nyugodt vagyok ebből a szempontból. Heti krónika. A legmostohább gyerek lapunkban a krónika. Záradékul készül s igy mindig helyt kell szorítani neki. Nem azt mondhatja el az ember, amit sze­retne, hanem csak azt, ami fér, ami még mehet. Most is úgy vagyok, mint a szózat „nincsen számodra hely“ s azért „ne várjon tőlem senki dalt“, csupán a formáknak teszek eleget. Az igazat megvallva ezúttal nincs is mit írni. A városok gabonaügyét a kormány elintézte szé­pen, hogy megint nem kapunk búzát, ami min­denkinek hő vágya lett volna, de meg vagyon írva az iskolás leányok emlékkönyvében több íz­ben, hogy „csalódj is, mert csalódni kell.“ Nem is volna olyan rósz, ha ezután fölemelt lisztadagot kapunk búza helyett, csak aztán a liszt igazi legyen. Reméljük a legjobbat. A mai közgyűlés sem volt éppen a legnép­szerűbb, mivel megint faárak fölemeléséről volt szó, tehát jobb hallgatni róla. Ami kedvező hir, az a jövőre vonatkozik, megint hangverseny lesz, változatos, szép műsor­ral, ez mindig kellemes újdonság a bányaiaknak és jön a kerület miniszter-képviselője, ez politi­kai esemény, pedig tudnivaló, hogy a politikát a magyar ember még az anyaföldnél is jobban sze­reti, ennélfogva érdeklődéssel tekint a miniszteri beszéd és miniszteri választás elé, mely ugyan csendes lesz, mint a tenger sima tükre, de tet­szik tudni, mégis csak választás, Ez is jó, ha nincs más Jegyzi meg a krónikás. A párisi bankhivatalnokok megbízhatósága. Egy párisi bankár előadta kartársának és jó­barátjának üzleti helyiségében kívánságát, hogy 50 ezer francot két hónapra elhelyezhessen. Az összeget a bank főnöke két alkalmazottjának je­lenlétében átvette. Két hónap múlva pénzéért jött a bankár. — Miféle pénzről beszélsz, kedves barátom ? Földes Béla, a nagybányai kerület kép­viselője szept. 2-án már mint miniszter érkezik ide különvonattal Nagybányára ahol beszédet fog tartani. Előléptetések a postán. A kereskedelmi miniszter a helybeli m. kir. postánál Kárpáti Jenő I. o. kezelőt segéd-tisztté, Wittmann Mihály segéd­tisztjelöltöt II. o. kezelővé, Imricsák Gyuláné posía- és táv. kiadót II. o. kezelővé léptette elő. Petőfi a diófához dőlve hallgatta, a gróf pedig a kis tornác szélére ült. Egészen este lett. A kálvinisták kis harangja elbucsuztatta a napot. Sötét volt. A fák fölvették titokzatos köpenyüket. Két hatalmas nyárfa, mint két óriás, őrködött a kicsiny falu fölött. Anikó is kifáradt már, abbanhagyta a nótázást. Petőfi kezet fogott a falu virágával és tekintete találkozott a hajadon csillogó ravasz szemével. * 4 Kora reggel kocsizörgésre ébredt a költő. Wesselényi Miklós, Hosszú László és más urak érkeztek fogataikon. A házigazda a szép parkban fogadta tanácskozásra sereglő barátait. Petőfi ab­lakából nézte a vendégeket, a gróf felhívta rá Wesselényi figyelmét. — Egy bolond poéta, Kárclyban ismertem meg. Petőfinek hívják, nagyon eredeti alak. Ne­hezen lehet vele kijönni, kissé szeret erőszakos­kodni. De hát költő és ne legyen bogaras?! Wesselényi hallott már valamit róla és örült, hogy most személyesen is megismerheti. A délelőtt komoly tanácskozások közt telt el, a Részek* visszakapcsolásáról beszéltek. A költő némán ült székén, de gondosan ügyelt minden szóra. Ebédkor vigan csengett a pohár, jókedvben * A hajdani Zaránd, Közép-Szolnok, Kraszna várme­gyék és Kővárvidéke. A XVI. században az erdélyi fejedelmek birtokába jutott, kik mint „Magyarország részeit“ bírták, azon feltétellel, hogy haláluk után a magyar király hatalmába fog kerülni. Sok huza-vona után csak az 1848: VI. és az 1877 :1. t.-c. kebelezi be a szomszédos vármegyékbe. sem volt hiány. Az asztal végért ülő Petőfi szót kért, elszavalta rögtönzött versét*, fájdalmát fejezi ki, Hogy egy nemzetnek két országa van, hogy E két országos nemzet a magyar! Szózata mintegy megerősíti a főurak kívánságát: Tartsuk meg a szép, a szent kézfogást, Tartsuk meg azt, óh édes nemzetem! Ki legelőször nyújtja ki kezét, Azé legyen a hála és dicsőség. A szobába zárkózott poétát mindenki meg­kedvelte, barátjává fogadta és szívesen kocinlott vele poharat a magyar költőkért és a szép Hun­niáért. Este felé kilovagoltak. Petőfinek egy szép, fehér arabs jutott. A közeli kővárnak romjaihoz mentek. Az árpádházi királyok korától Rabutin robbantásáig mennyi szépet, mennyi romantikát láthattak e kövek. Mária Kristina főherczegnő mennyi sóhaját fogták föl a komor várfalak! Mennyi keserv és mennyi dicsőség! Visszafelé Petőfi elmaradt a társaságtól és csaknem utat tévesztett. Mikor hazaérkezett a fa­luba, a kovács kunyhója előtt maghallva a tün­dér hangját, leugrott lováról, mely azután szépen haza baktatott. Odaült a kerítés mellé, akácleve­let szakított, szájába vette és mozdulatlanul fi­gyelt az énekre. Mikor a dalnak vége szakadt, várt még egy ideig, azután hazament lefeküdni. De mivel nem tudott aludni, ismét fölkelt, kiment a parkba. Gyönyörű őszi, holdvilágos éjjel volt. * Erdélyben. A fenyves magas sudarai közt bolyongott, vissza­gondolt a gyermek-mesék tündéreire, az erdei manókra, kik vig táncot járnak az erdők tisztá­sain. — Miért alussza el az ember ezeket a szép órákat?! Leült egy padra, behunyta szemét és Pila Anikót látta maga előtt. Fölkelt, tovább sé­tált és nem tudott szabadulni képétől, mindenün­nen az a két fekete szem mosolygott reá, az a két csillogó, ragyogó fekete szem. Bejárta az egész falut, végig ment a faso­ron egészen a Láposig, azután a Vajda forrás­hoz, hová a távoli Rozsály és Guttin tömege fe- keté lett. — Valami visszatartotta a szép nyárutói éjszakában, valami rend, valami szent nyugalom, összhang járta át szivét. Boldognak érezte ma­gát. A fák susogtak, a viz olyan lágyan csobo­gott, nehogy fölébressze tükrében alvó képét a fűzfáknak. Fülébe nótázott az éjszaka csendje. A falu lelke ragadta talán magához, az kisérte sé­tájában. Mintha körülölelte volna valaki. Kifá­radt, ledőlt egy dombra a kis helység fölött és nézte a göncölszekér fordulását. Lassan kényel­mesen ébredt a hajnal, álmosan, fáradtan föstötte rózsaszínre az eget. Hazafelé indult, a forrásnál inni akart egyet, oda ment. Ott találta Anikót két fekete agyag­korsóval. Ivott az egyikből, milyen jólesett. Egy- gyütt tértek vissza. Még aludt az egész falu, a kastély is. Bement szobájába, összeszedte kis cók- mókját, pár könyvét, lement az istállóba, felköl­tött egy lovászgyereket, két lovat nyergeltetett és lassan elindultak Nagybánya felé, félóra alatt benn voltak. tést tett az Erdélyi Gazdasági Egyesület kiváló elnökének, báró Jósika Gábornak. A növényből, a hüvelyből, a kávé magvából mintákat küldött be. Javasolta hogy az egyesület összekötetései­vel szerezzen be legalább egy métermázsa forrá­zásán, tehát csírázó képes kávé magot, most a szedés idején. Ezt bocsássa Borbély Ferencz ren­delkezésére, hogy a tömegtermelést megkezdhesse s a jövő évi első tömeg termésből való magot ad­hasson az ország kis termelő tisztviselőinek. Az aranyosrákoii kávé idei termésének félig száradt szemeiből, sz z szem súlya 2 deka. Egy száron 15—20 hűvel} terem. Egy hüvelyben 3—5 szem kávé. Egy szán n tehát megterem 70—100 kávé szem. 100 szár így—két kg. kávét ad. Húsz dekagram elvetett kávémag megtenni egy kis tisztviselőcsa ád egész évi szükségletét. Oroszország foglalt területein vannak kávé ül­tetvények. Magot onnan lehelne beszerezni. A kávé árak mai rettentő magas volta még évekig eltart­hat. Ezért nagyon megokolt volna a hazai ter­mesztés. Kolozsvárt a verőfényes kőmáli oldalon, a fővárosban a budai oldalokon, Szentendrén, Hu- nyadmegyében, Nagybányán a gesztenye erdők al­ján lehetne kávé ültetvényeket létesíteni.

Next

/
Thumbnails
Contents