Nagybánya és Vidéke, 1917 (43. évfolyam, 1-52. szám)

1917-06-10 / 23. szám

(2) 23. szám. NAGYBÁNYA ÉS VIDÉKE 1917. Junius 10. helyezendő el. Ott, ahol a viz nincsen bevezetve, köteles minden lakó legalább 200 liter űrtartalom­mal biró hordót állandóan friss vizzel megtöltve tartani, azonkívül egy vedret és létrát hozzáfér­hető helyen elhelyezni, hogy tűzvész kiütése ese­tén azok kéznél legyenek. Cselédekre és gyermekekre szigorú gond fordítandó, nehogy azok gyúlékony anyagok és tárgyak mellett dohányozzanak s ez által tűzvészt idézzenek elő. Mindezen rendelkezések betartását a csend­őrséggel s a városi tűzoltósággal ellenőriztetni fogom s a mulasztók terhére hatósági utón fo­gom a szükséges tűzvédelmi intézkedéseket azon­nal foganatosítani, illetve beszerezni, szigorú meg­büntetésüktől eltekintve, nehogy az egyik szom­széd mulasztásából, könnyelműségéből a másik szomszédját, esetleg az egész város közönségét kiszámithatlan anyagi kár érhesse. A közegészségi és köztisztasági állapotok ellenőrzésére és az észlelt mulasztások bejelenté­sére a város területén működő összes orvos ura­kat ezen rendeletem kikézbesítésével felkérem. Nagybánya, 1917. junius hó 5. Smaregla Mihály, rendőrkapitány. Külföldi esetek. Van-e utódja? Dr. Stahl udv. tanácsos a szegénysorsu be­tegeket éppen oly buzgalommal gyógykezelte, mint a leggazdagabbakat és a befolyó jövedelem­mel legkevésbbé se törődött. Régi szolgája gon­doskodott a háztartásról. Egy gazdag orosz herceg berlini tartózko­dása alatt megbetegedve dr. Stahlhoz fordult és felgyógyulása után szokatlanul nagy honoráriu­mot hagyva a tanácsos lakásán, feltételezte, hogy a nagy pénzösszeg átvétele után legalább az át­vételt fogja írásban igazolni. De az igazolás el­maradt és a erceg attól tartott, hogy a szolga elsikkasztotta az ezreseket; ezért fölkereste Grumb- kov tábornokot, kiről tudta, hogy az udvari ta­nácsosnak bizalmas barátja. Grumbkov meglátogatta dr. Stahlt, elmondta neki mindezt és megkérdezte tőle, hogy meg­kapta-e az összeget. — Valóban nem tudom, hanem Christian tudni fogja, rögtön hívom —- válaszolta dr. Stahl. A csengetésre megjelent a régi szolga és a hozzá intézett kérdésre azt válaszolta, hogy a titkár a lepecsételt csomagot személyesen hozta el. — Es kinek adta ? —- kérdezte Grumbkov. — Az udvari tanácsos urnák. — És ő hova tette ? — Felöltőjének belső zsebébe. A felöltő sok zsebét kiürítették, mire a cso­Lánykád nyomában dalos madár járjon, Bubánat reá soha ne találjon. ...Se bányászáldás bizony megfogant: Dal kiséri a kis haszontalant! Meleg szivéből úgy ömlik a nóta, Mintha csak gerle kacagása volna. V. Mikor tavasszal nászruhát Ölt kertünk minden bokra, fája: Ott szaladgál a kert ölén, Hogy kezecskéje megmunkálja. Olyan, mint a ki hómezőn A havas buckák között gázol: Mert az egész kert patyolat A hullongó fehér virágtól. Csak egy nincs kertem fái közt, Mi mélaságra váltja kedvem : Nem nyílik cseresznyevirág Mely dalt fakasszon a szivemben. És Erzsikéin ezt tudja jól, Szive megérti, mire vágyok: mag is előkerült sok kisebb-nagyobb felbontatlan csomaggal együtt. A tábornok bámult a nemes hivatását annyi buzgalommal teljesítő orvosnak eme gondatlanságán. A szolga előkeresett még a hálóköntösben és más öltönydarabokban, edények­ben, fiókokban heverő csomagokat. A tábornok egy iv papírra jegyezte a felbontott csomagokból előkerülő arany-, ezüst- és papírpénz értékét. Az összegezés után az udv. tanácsos bámult a leg­jobban. — Már az igaz, hogy sokat ér a jó barát. Nálad nélkül, kedves Grumbkov, fogalmam sem lenne róla, hogy gazdag vagyok. Arra a kérdésre, hogy van-e utódja, bátran válaszolhatjuk, hogy nincs. A francia köztársaság követe Dánia királyánál. VII. Keresztély, Dánia királya, semmit sem gyűlölt annyira, mint a francia köztársaság híveit. Az idegen államok követei megjelentek minden újév alkalmával a királynál, ki mindegyik követ­től megkérdezte: — Hogy van uralkodója ? Mikor a francia köztársaság követére, Grou- ville-re került a sor, VII. Keresztély hozzá is e kérdést intézte. A forradalom rikító színeivel fel- cicomázott követ zavarba jött, a király végig­mérte őt és mosolyogva mondta: — Pardon, egészen megfeledkeztem arról, hogy ön ellen­sége az uralkodóknak. — Hogy érzi magát a res-publica, az ön felesége ? A választ be nem várva fordult a következő követhez, kivel élénk társalgást folytatott. Amerikai reklám. Két amerikai mozdonyvezető jó barátságban élt, mig egyik meg nem tudta, hogy távolléte alatt a másik az ő feleségének udvarol. Ebből párbaj lett, még pedig hivatásuknak megfelelő módon. Két mozdonyt állítottak fel bizonyos távol­ságra szemben egymással. A két mozdonyve­zető egyszerre indítja el a gépeket és a ki az összeütközés után életben marad, az lesz a győz­tes. A nagy sebességgel egymás felé rohanó két mozdony közé véletlenül egy vasúti őr fiacskája egy íabdát dobott, mely Így az összeütközést meg­akadályozta és mindkét párbajozó életét meg­mentette. Ilyen labda legjutányosabb áron kapható Midt Jons czégnél, New-York, Broad-way 23. Franczia gavalléria. Sarratin, francia iró Konti hercegnek titkára volt. Mozarin minister 20 ezer tallért ígért a tit­kárnak, ha kimódolja, hogy a herczeg Martinosi kisasszonyt, a minister unokahugát veszi nőüt. Az élelmes titkárnak ez sikerült. Midőn azonban a felajánlott jutalmat kérte, a minister megtagadta az összeg megfizetését, sőt a herczeg tudomására hozta az esetet, ki emiatt elcsapta titkárját. — Apácska édes! Én vagyok A te szép cseresznyevirágod! VI. Ha telnek majd sok évre évsorok, Komoly tudósok, geológusok Nagyágról könyvet Írnak ; Mert rá is száll a bányák alkonya S egyéb se’ lesz ott, mint fakó nyoma Nehány behorpadt sírnak. Leírják majd a dús teléreket S hogy melyik, mennyi aranyat vetett A dolgozó munkásnak. Verejtékével mennyit áldozott, Mig annyi kincset-kincsre halmozott Nem magának, de másnak! Ám lesz e könyvben egyéb is, — tudom! Aranybetükkel az első lapon Egy régi-régi ének. A bányászfiuk azt Írják bele: „E kis falucska születéshelye Aranyos Erzsikének!“ . . . Elmélkedések. — H. S.-től — W. M.-nak ajánlva. — I. Szellem. A szellem az Isten. Ami az emberben szellemi, az benne az isteni is. Az istenit bennünk csak az emberben lekö­tött Szellemnek soha meg nem szűnő, örök vá­gyában ismerjük meg, mellyel az önmaga feletti Istennek a föld fölötti uralmáért eped. Ha egyedül vagyunk s körülöttünk néma a csönd és érzéki vágyaink nyugosznak, akkor Isten beszél bennünk. Érezzük ekkor, mi nekünk a nemzet és a vallás, melyek nem az Isten részére vannak, mert emberi művek. Az ember részére azonban nélkülözhetetlenek, mert ő nem Isten. És mert csak e kettőn át haladva hallhatja meg néha Isten hangját magában. S mert csak néha hallja, kell, hogy nemzetben és vallásosan éljen, hogy érzékeit megfékezhesse, testét egészségessé, szellemét pedig értelmessé tehesse s igy mindig kész legyen meghallgatni Istennek őbenne meg­szólaló hangját. Ész. Az ész szellemi és emberi. Isteni, mert az embernek Isten megismeré­sére adatott, emberi pedig, mert emberekre vonat­kozik s azok együttélését szabályozza. Ha csak egy ember létezne, az csak szellemi lehetne, mert ő csak Istenben élne, érzéki vágyai nem lennének s igy az észre sem volna szüksége. Ha sok ember létezne s nem volna bennük ész, akkor csak érzékeik uralkodnának s Isten előt­tük érthetetlen és megismerhetetlen lenne. Az ész épen úgy elengedhetetlen Isten meg­ismerésénél, mint ahogy csak Isten megismerése után lehet megokolni. Ez látszólag ellenmondás azok előtt, kik Istent nem ismerik, de az istenit felhasználják. Az ész köti össze az istenit az emberivel, mert csak az ismeri föl, hogy az ember nem le­het mindig isteni. Az teszi lehetővé: szellem, lé­lek és test együttélését, mert csak igy élhet és vágyhat Isten után az ember. És mert csak ezzel az együttéléssel található az ut Istenhez, mely zene, művészet és tudományon át oda vezet. Értelem. Ez a legalacsonyabb az isteni em­berben s a legmagasabb az istentelenben. Értelemre mindenkinek szüksége van, hogy élhessen s ha csak ily mértékben használjuk, akkor nem vétkezünk Isten ellen. De vannak emberek, kik az értelemben bál­ványt látnak s ez a bálvány csak az érzéki vá­gyakat hagyja élni s megöli az istenit, tagadja Istent s az embert lealacsonyítja. S végre: Emberek, minek beszélni előttetek az Értelemről, melyet oly jól ismertek, jobban mint Istent és az Észt? II. Szeretet. Csak kevesen szeretnek szeretettel, de sokan érzékeikkel. Mert szeretni Szeretettel, annyit,tesz, mint mindörökké csalódni és elepedni. És szeretni Szeretettel, annyit tesz, mint a nőért megsemmisülni. Élet. Suttogó szellő, ébredező élet körülöt­tem. A teremtő dicsőítése a Mindenségben, csak egyedül én irok és szomorkodom. Milyen szerencsés a virág, mely a napon s a melegben él, egy egész életet él s ha a nap és a hő elmúlnak, meghal. És milyen szerencsétlen az ember, kinek sö­tétben és hidegben is élnie kell. Könyek. Hogy miért könyezek ? Mert látok viruló fákat, bimbózó virágokat, termő földet, éltető napot s én egyedül vagyok az, ki igazán nem él! Németből. Heti krónika. Rövid idő alatt a második kiállítást láttam. Az egyik volt a fővárosi repülőgép kiállítás, a másik a helybeli szalmafonó iparé. Nekem jobban tetszett ez az utóbbi. Hihetetlen és mégis igaz. Jobban tetszett emez, mert a budapesti, az hadi volt, ez pedig a békés munkálkodásé. Olyan jól esett, hogy már ilyet is láthatunk, hogy vannak most is szorgal­mas kezek, amelyek békés ipari feladatokban fá­radoznak. Egy pillanatra feledtem a háborút s régi, kellemes, nyári szférákban ringatóztam.

Next

/
Thumbnails
Contents