Nagybánya és Vidéke, 1916 (42. évfolyam, 1-52. szám)

1916-04-16 / 16. szám

Nagybánya, 1916. Április 16. — 16. szám. XLII. évfolyam. TÁRSADALMI HETILAP. ’ ... . YAI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE k. Kir. Ui>vesA . 1 ~ lEOTBiL.EXsrirK: iMziJsrxxBjsr Egész évre P dévre 2 K. Felelős szerkesztő és laptulajdonos RÉVÉSZ JÁNOS Főmunkatárs és h. szerkesztő RÉVA.I KÁROLY SzerkaaxtSaég «s kiadóhivatal : ~— Falaóbányai-utoa 80. szám alatt, =--=■ TEUSFON SZÁM NAGT DÁNT A t* *= Virágvásár p. — Irta : Csiky Lajos, a F ’ef-rend lovagja. — E nappal kezdődik a keresztyén világ nagyhete, az a hét, melyen a váltság tör­ténetének láncolatában a legnagyobb ese­mények — az emberiség megváltó Urának keresztreemelése és halála, majd harmad­napon való feltámadása — mint meredek partok között zúgva rohanó, majd egy boldog révnél nyugodt mederbe térő folyó­víz habjai hullámoztak alá. A böjti hetek bánatos hangulatába, imé, e nappal hozsánnát hirdető diadalmi zsoltárhang csendül be : > Hozsánna a Dá­vid fiának! Áldott, aki jő az Urnák nevé­ben! Hozsánna a magasságban!« A nagy­heti zsolozsma »Miserere mei Domine!« hangjai közé oly fölemelően, oly szépen illeszkedik be az apostoli szó: »A Jézus nevére minden térd meghajoljon, meny- nyeieké, földieké és föld alatt valóké. Es minden nyelv vallja, hogy Jézus Krisztus Ur az Atya Isten dicsőségére.« Szenteljük lapunk e fő helyét ez al­kalommal a vallásnak, a hitnek. Hiszen ha valaha volt embernek szüksége arra, hogy valamely felsőbb erőre támaszkodjék, hogy a földi ülekedés alacsony helyeiről fel- szálljon lelke szárnyán egy magasabb vi­lág tiszta régióiba: most vált csak ez iga­zán szükségessé, mikor mintha az alvilá­gok összes fúriái kiszabadultak s rárohan­tak volna védettre és védettlenre, nemcsak a bűnösre, de a tisztán ártatlanokra is. Hl «if til Utas ilíszM. — Hangay Sándor ismertetése. — — Irta: Takács llus. — Március tizenötödikén városunkban tartott ünnepségek egyik ünnepi értekezéséből olvastam a Nagybánya és Vidékében, hogy két neves Írónk, kik politikusok is, azon vitatkoztak : nem kell-e most háttérbe szorulnia, sőt elhallgatnia az iro­dalomnak, most, mikor nemzetek élete forog kockán . . . Azon még csak lehetne vitatkozni, hogy a humoros irodalomnak s túlontúl kacagtató színi- előadásoknak, filmeknek nem keilene-e tényleg beszünniök a háború tartamára? . . , A törté­nelem Ítéletének szempontjából mérlegelve, a jelenkorra bizonyára előnyösebb lett volna, ha az egész háborús korszak nagy általánosságban fel tudott volna emelkedni ama porosz tiszt fel­fogásához, ki megfogadta, hogy amig tart a há­ború, addig el sem mosolyogja magái. De hogy lehessen annak jogosultságát vi­tatni, hogy hivatott irók és költők isten-adta te­hetségükkel hű tükrét adják e nagy idők komor fönnségének, ezer és ezer megkapó jelenségének, magasztos mozzanatainak ; hogy prózában és dal­ban visszhangját adják a lelkek ezerféle nemes föllángolásának, eddig nem sejtett képességeinek és tettre s áldozatokra készségének, melyeket illusztrálni, írók és költők hivafottsága és köte­lessége is. Tyrtaeus neve fogalommá vált, bár való­Jól esik, essék jól lelkűnknek kiemel- I kedni a körülöttünk tomboló vihar által j felkorbácsolt szennyes vizek habjai közül | s a hit sugárzó fénye által megtisztított folyóvíznek hullámaiba merülni alá. Jézus, az alázatosság királya, igényte­len szamár hátán vonult he Jeruzsálembe. Á hűség szimbólumát, az egyszerű állatot választja ki magának s nem csótáros pa­ripán robog be, mint uralkodó az ország fővárosába. A fénylő pompánál többre nézi az egyszerűséget s eszébe jut Ésaiás pró­féta-szava: »a szamár ismeri az ő urának jászlát« s a hűséget az oktalan állatban is jutalmazni akarja, hogy megmutassa azt is: nincs semmi nagy, semmi kicsiny sin­csen Isten bölcseségének, jóságának bizony­ságai között. A nép, a sokaság hozsánnát zeng az érkező előtt. Oh ha el lehetne fedni, ha le lehetne az Örökkévaló feledés fátyolával boritni az ötödnappal azután bekövetkezett gyászeselet, mikor uítvanaz a nép, ugyanaz a sokaság »feszítsd meg!« kiáltással üvölt az ártatlanul szent Jézus felé. Ingatag te­hát és a pillanatok szeszélye szerint vál­tozó a nép kegye; magas torony hegyén forgószélkakas az úgynevezett közvélemény, melynek honában, ha talán keggyel fordul is az feléd, valahogyan el ne bizd maga­dat. A fénynek árnyék jár a nyomában s midőn eljönne a husvét végső diadalma, előbb át kell élnünk a nagypéntek szen­vedéseit is. Vakok és sánták ménének Jézushoz a templomba és meggyógyitá őket.-mi ■ i. nw Fmmnm^mmmj^rnm-JJJUlgggg szinü, hogy előtte is, utána következő időkben is voltak harci kobzosok, akik a harcolókat lel­kesítették s kifejezői voltak koruk hangulatának s a népérzelemnek. Ha nem maradt Í8nn minden kornak háborús költészete, az a zivataros idők pusztító forgataga mellett a régebbi idők fejlet­len kultúrájának tudható be. Ami fennmaradt, mint például ami kuruc költészetünk, az erős, éles világításban iükrözteti vissza amaz idők han­gulatát, szenvedéseit, célját, vagy az előzménye­ket, melyek összetorlódásából támadt politikai feszültség s a népérzelem csordultig teltsége, nemzet viharok majdnem egy évtizedes kitöré­sére vezettek. Természetes, hogy mennél fejlettebb egy nemzet kultúrája, annál többen vannak hivatot­tak s annál mélyebb költői erővel adnak hangot a nagy idők keltette benyomásoknak, jelenségek­nek 8 a kiemelkedőbb mozzanatoknak. Az egyik legfejlettebb kultúrájú nemzet harci indulója, a Marseillaise, megszületése után egy század múlva is még, egészen a világháború kitöréséig, világ­szerte kifejezője volt a nyugtalanabb osztályok és népróíegek hangulatainak s törekvéseiknek. A háborús költészet mindig jellemzőbb iükrs a nagy idők indító okainak, lendületének, lezaj­lása mozzanatainak, epizódjainak főként erkölcsi jelentőségének s politikai eredményeinek mindig plasztikusabb kifejezője, mint n történelmi adat­tárok száraz adatai. De mivei a nagy megráz­kódtatásokkal járó forradalmak, vagy hadjáratok erkölcsi jelentőségéről a politikai eredményeiről csakis történelmi távlatból iehet egységes átte­Vakok és sánták! Azok vagyunk mind­annyian, kik nem látjuk az Isten által elénk kijelölt utakat és bukdácsolunk éle­tünk ösvényein. Vakok és sánták! Oh hány ezeret és ezeret telt és tesz fiaink, testvéreink, szeretteink közül vakokká, sántákká ez a körülöttünk folyó rettenetes világítóiét, a nemzeteknek ez a szörnyű viaskodása! És, imé, Jézus a jeruzsálemi templom­ban, isteni mindenttudóságának csodaere­jével meggyógyította a vakokat és a sán­tákat. De hát ő, a csodatevő orvos, nincs többé .idealant a földön s általában le is járt már a csodatételek korszaka — mondja a hitetlenkedő kétségbeesés, a jajongó szkepszis. Ámde igy van é ez egészen? Nem áll-é ma is ott az emberek s épen az elnyomorodott emberek mellett Jézus az ő szent vallásával s az ő meg­váltó erejébe vetett hit világosságot hintő, testi és lelki épséget nyújtó, égből szálló, a mennyeiekre mutató nagy hatalmával?! Nem látják-e lelki szemeikkel a va­kok, hogy vannak jó emberek a földön, kik eltanulták Jézustól a tiszta embersze­retet nagy tudományát, kik a rémitő, az örök sötétségbe is be tudják hozni a vi­lágosság sugarait, kik enyhíteni igyekeznek s tényleg is enyhítik a külső nyomorúsá­got, kik Isten jobbkezéhez vezetik azokat, a kiktől az emberek balkeze elvette egyik legdrágább javokat? kintést nyerni, éppen azért a nagy idők közvet­len sodrában támadt irodalmi és költészeti ter­melés szolgál jellemző dokumentumokkal a tör­ténelmi távlat biztosabb áttekintést nyújtó kiala­kulásához — mindig — s igy napjainkban is megdöntve azt az ősrégi, de téves megállapí­tást, mely szerint: fegyverzörejben hallgatnak a múzsák. Az Európa fölött majdnem két év óta dúló viíágorkán, mely már átharapódzoll Ázsia dél­nyugati részébe is, hazánkban egész sorát ter­melte a kiemelkedőbb magyar Tyrtaeuszoknak. E fényes sorozatot Szepessy László nyitotta meg: • Virágos vonattal a vörös keresztig« cimü vers­kötetével, melyet az illetékes kritikai fórum me­leg méltatással ismertetett. A doberdói emberfeletti küzdelmek hős poéta halottja mégis csak megérte még életében, hogy ihletett lantját az országos sajtó kiíüníetőhb el­ismerés babérkoszorújával díszítette föl. Utána egész sora a már neves fiatal kő! tőknek vonta be a költészet megszépítő aureoiá- jáva! a háború komoly horizontját ... A közön­ség magyar szivéhez mégis leginkább Gyóni Géza költészete férkőzött, nemcsak hangjának közvet­lenségévei s költői órejável, de talán a sorsa iránti részvét folytán is, hiszen ő volt az egyet­len magyar poéta, ki tavaly tavasszal Przemys! kapitulációja alkalmával — százezernél több baj­társával került hadifogságba — messze-messze, nagy Oroszorsságba .. . Sorsának szomorú isme­retlenségbe tmyészése is fokozta az érdek!ődési költészete iránt.

Next

/
Thumbnails
Contents