Nagybánya és Vidéke, 1915 (41. évfolyam, 1-52. szám)
1915-09-19 / 38. szám
1915. Szeptember 19 való részesítés nélkül is. Úgy a községeknek, mint az illető egyéneknek nagy érdeke, hogy az utóbbi módon elbocsátottak is részesüljenek azokban a jótéteményekben, melyeket az utóbb megsérültek élveznek. Sokszor csekély fájdalommal egybekötött, vagy épen fájdalommentes javító sebészeti műtét, gyógytorna és gyógyfürdők által a béna katona teljesen visszanyerheti illető testrészének hasznavehető- ségét, teljesen egészséges emberré válhat. Műláb alkalmazásával még az is mankó nélkül mehet és dolgozhat, kinek mindkét lábát levágták. A mökézzel s különösen az ehhez idomuló szerszámokkal és eszközökkel, különösen a mezőgazda és iparos a legtöbb esetben folytatni képes korábbi mesterségét. A rokkant iskolában elsősorban arra tanítják a sérülteket, hogy csonkasága, bénasága dacára is képes legyen korábbi foglalkozását fotvtatni, hogy ha pedig ez egyáltalában nem lenne lehető, a sérültet megtanítják olyan uj foglalkozásra, melyet csonkasága és bénasága dacára is űzni képes. Például azt a föld- mivest, aki mindkét lábát tövéből elvesztette, megtanítják cipészségre vagy szabóságra stb. Ebben a háborúban megsérültek és a katonaság által már végleg elbo csátottak a fenti jótéteményekben egészen ingyenesen részesülhetnek, ha mielőbb jelentkeznek. A háború befejezte után jelentkezők már nem lesznek figyelembe vehetők. Az előadottak alapján felhívom alispán urat, tegye a fentieket minél szélesebb körben közhírré és utasítsa a köz- igazgatási hatóságokat, hassanak a községekben levő végleg elbocsátott csonkul- takra és bénákra egyénileg is oly irányban, hogy orvosi utókezelésre, mesterséges testrész alkalmazására, illetve rokkant iskolába való tanulásra mielőbb jelentkezzenek. Á jelentkezések történjenek kis és nagyközségekben a községi elöljáróságnál, rendezett tanácsú városok, valamint törvényhatósági városokban pedig a polgár- mester által kijelölt szervnél. A községi elöljáróság, illetőleg a polgármester által kijelölt szerv igyekezzék a jelentkező által bemondott adatok valódiságáról meggyőződést szerezni, továbbá amennyire a behatóbb orvosi vizsgálat nélkül ez lehelő, megállapítani, hogy az illetőnek orvosi utókezelésre, mesterséges testrésszel való ellátásra, vagy rokkant iskolában való oktatásra van-e szüksége. Mindezt jelentse a Csonkított, Béna és Belbeteg Katonákat Gondozó Hivatalnál, mely (az ugyanakkor megszűnő Csonkított és Béna Katonákat Gondozó Bizottság helyett) f. évi szeptember 1-én kezdi meg működését. Cime: Budapest Országház, VII. kapu III. bizottsági terem. A hivatal hatáskörébe fog ezután tartozni, hogy az utókezelésre, művégtagra és oktatásra rászoruló volt katonákat a nekik megfelelő intézetbe behívja. Meg vagyok róla győződve, hogy alispán ur hazafias érzésével és szociális érzékével a haza védelmében megsérült katonák érdekében indított akcióm sikeréhez a maga részéről is hozzá fog járulni és hogy a közigazgatási hatóságok minden lehetőt elfognak követni az érdekeltek felvilágosítása iránt. Ti . (2) 38. szám. ________ ,/ N AGYBÁNYA ÉS VIDÉKE Gépészek és fűtők szabadságolása. E tárgyban 12 500 sz. a. a honvédelmi miniszter rendeletet adott ki, melyben a nevezett szakemberek szabadságát bizonyos tekintetben meghosszabbítja. A rendelet a gazdákra közérdekű lévén, közöljük itt egész terjedelmében azzal, hogy a szabadságolás meghosszabbítása iránt folyamodni sem a cs. és kir, hadügymisz- terhez, honvédelmi miniszterhez, sem a földmi- velésügyi miniszterhez nem kell, hanem egyszerűen az itt közölt rendelet értelmébon kell eljárni. 12.500. szám. ~Elnöki 18. 1915. A mezőgazdasági gépészek és fütök szabadságának meghosszabbítása. Valamennyi magyar- és horvát-szlavonországi járási tisztviselőnek, valamennyi magyarországi r. t. város és horvát-szlavonországi városi község polgármesteri hivatalának, valamennyi magyarországi városi törvény- hatóságnak. Székhelyeiken. Budapest, 1915, év, szeptember hó 7. A mezőgazdasági gépészek és fűtők szabadságolása iránt 1915. évi 7025. 7744. és 8120 ein. szám alatt kibocsátott rendeleteim kapcsán értesítem a címet, hogy tekintettel a mezőgazdasági munkákat késleltető nyári esőzésekre, valamint az ország egyes vidékein fennálló különleges éghajlati és gazdasági viszonyokra, a cs. és kir. hadűgy és a m. kir. földmivelésügyi miniszter urakkal létrejött megállapodás alapján a már szabadságolt hadköteles és hadszolgáltatás címén igénybevett mezőgazdasági gépészek és fűtők szabadsága a következőképen hosszabbittatott meg: 1. A eséplögépészek és fűtök szabadsága; Abauj Torna, Alsó-Fehér, Árva, Bereg, Beszterce-Naszód, Brassó, Csik, Fogaras. Gömör és Kishont, Háromszék, Hunyad, Kis-Küküliő, Kolozs, Krassó-Szörény, Liptó, Maros-Torda, Máramaros, Nagy-Küküllő, Nyitra, Sáros, Szeben, Szepes, Szolnok-Doboka, Torda-Aranyos, Turőcz, Tren- csén, Udvarhely, Ung, Zemplén, Zólyom vármegyék, valamint Kassa, Kolozsvár és Marosvásárhely városok területén 1915. évi október hó 15-ig A többi vármegyei és városi törvényhatóságok illetőleg horvát-szlavonországi megyei és városi hatóságok területén 1915. évi szeptember hó 30 ig. 2. A gőz- és me tor ekegépészek szabadsága: pedig az ország egész területén 1915. évi november kó 30 ig. 3. Az 1. és 2. pont alatt hivatalból engedélyezett szabadságmeghosszabbitások kedvezménye azokat a gépészeket és fűtőket is még illeti. akik a jelen rendeletem kibocsátása előtt az itt megállapított határidőnél rövidebb időre felmentettek. 4. A szabadság meghosszabbítása hivatalból engedélyeztetett. Ennélfogva a szabadság meghosszabbítása iránti kérvények benyújtása elmellőzendő. 5. Azon vármegye illetőleg város területéről, melyen a szabadság szeptember hó 30-áig tart, valamelyik más oly vármegye illetőleg város területére való eltávozás amelyen a szabadság tartama október hó 15-éig tart, nem eredményezheti a szabadság meghosszabbodását. Ily célból más vármegye területére eltávozni nem szabad. 6 A jelen rendeletem azokra a cséplőgépészekre és fűtőkre, valamint gőz- és motor ekegépészekre is vonatkozik, akiknek a népfelkelési fegyveres szolgálatra való bevonulása 1915. évi 8500. és 10.500. elnöki szám alatt kibocsátott rendeleteim értelmében julius 15-éről illetőleg augu3zlus 16-ról szeptember 15-ére már elha- lasztatott. 7. A bemutató szemlén alkalmasnak nyilvánított, de népfslkelési fegyveres szolgálatra még be nem hivott mezőgazdasági gépészek bevonulásának a fentebb kitűzött batáridőig való meghosszabbítása iránt külön intézkedés fog tétetni. Felhívom ennélfogva a cimef, hogy a jeleu rendeletem érteimében engedélyezett szabadság- hosszabbitásáról, melynek közhírré tétele iránt a törvényhatóságokhoz hasonló szám alatt kibocsátott távirati rendeletemben is már intézkedtem, az érdekelteket, amennyiben ez még meg nem történt volna haladéktalanul értesittesse, az I illető gépészektől és fűtőktől a szabadságolási igazolványt, illetőleg népfelkelési igazolványi lapot pedig vétesse be és annak hátapjára hivatalból és díjtalanul a községi elöljáróság illetőleg városi hatóság által jegyeztesse fel, hogy a szabadság a jelen rendeletem a közös hadsereghez beosztott gépészek és fűtőknél a cs. és kir. hadügyminiszter ur 1915 évi szeptember hó 2-áról 86535 Abl. 10. számú rendelete értelmében a fentebb engedélyezett határidőig meghosszab- bittatott. A határidő pontosan feltüntetendő és az igazolvány hivatalos pecséttel ellátlandó. Az illető gépészek és fűtők pedig figyelmeztetendők, hogy az ujabbau kitűzött időben vagyis szeptember hó 30-án, Október hó 15 én, illetőleg november hó 30-án okvetlenül bevonulni tartoznak, mert ellenkező esetben megfognak büntettetni. A záradékolt szabadságolási igazolvány illetőleg népfelkelési igazolványi lap az illető gépésznek, fűtőnek visszaadandó. Végű! pedig felhívom, hogy a jelen rende letem végrehajtására a legnagyobb gondot fordítsa. A miniszter helyett: Karaidon s. k. államtitkár. Külföldi esetek. A megostromolt elnök hősies védekezése, és a veszedelem elhárítása. A francia ideiglenes kormány elnöke 1848. évben Lamartine a hires költő volt. A Vesuviennes társulat küldöttségének sikerült az elnökuél audencziát kierőszakolni. A Vesuviennes társulat tagjai nők voltak és pedig olyanok akiknek tevékenységök meg bátorságuk elvitázhatlan, de majdnem kivétel nélkül szenvedtek báj és szépség hiányában. Lamartine nem valami nagy örömmel, de mindazonáltal előzékenyen fogadta a küldöttséget, melynek vezetője előlépve bátran és komolyan szónokol: — Polgár ! Minket a Vesuviennes társulat bízott meg azzal, hogy tudomására hozzuk mennyire csodálja a társulat minden egyes tagja. Mi öt- venen oly parancscsal jöttünk, hogy őszinte tiszteletünk és meleg ragaszkodásunk jeléül sorban csókoljuk meg. A szónok magatartásából láttta az elnök, hogy a beszédnek nemcsak a fele, de egy szava sem tréfa; lélekjelenlétét azonban egy pillanatra sem veszítve, előzékenyen válaszolta: Polgárnők'. Fogadják hálás köszönetemet az irányomban tanúsított barátságos érzelmeikért. De engedjék meg, hogy figyelmeztessem bizonyos körülményre, amely különösen a mai válságos napokban mindnyájunkra nézve nagyon fontos. Az igen tisztelt küldöttség tagjai kivétel nélkül oly honleányok, akiket rettenthetetlen bátorságuk és fáradhatatlan tevékenységük miatt a gyönge nemhez számítani nem lehet és nem szabad, ellenkezőleg velünk egyértékü férfiaknak tekintendők. A férfiak pedig nőm csókká', hanem kézszoritással nyilvánítják rokonszenvüket. Engedjék meg tehát, hogy mindnyájokkal férfiasán kezet szorítsak! A kü'döttséget annyira kihozta sodrából a tapintatos válasz, hogy a Vesuvien-hölgyek a megostromolt elnök kézszoritásával beérték, a készségesen felajánlott csók helyeit. A szigorú ezredes és a szegény százados. I. K. százados annyira szegény és tartózkodó volt, hogy bátorságát is kétségbe vonták L. gróf ezredparancsnok feltette magában' hogy meggyőződik róla, van-e alapja a rossz hirnek. A legközelebbi közös ebéd alkalmával úgy intézkedett a parancsnok, hogy I. K. százados közvetlen szomszédja volt és az ebéd végén szóba hozta pisztolyait, melyeknek kitűnőséget ugyancsak kiemelte. Különben, hogy bemutassam a magammal hozott pisztolyaim kitűnőségét, szíveskedjék százados ur ezt a zsemlyét ujjai közé venni, meglátja, hogy a golyó a zsemlye közepét fogja átlyukasztani. A tisztlársak feszült figyelemmel nézték a bátortalannak tartott százados válaszát.