Nagybánya és Vidéke, 1914 (40. évfolyam, 1-52. szám)

1914-11-08 / 45. szám

1914. November 8. SWF Ne igyunk többé francia cognacot! Megemlékezés az elesettekről. Halottak uapján megelevenednek a temetők. A kegyelet megemlékezik a kedves halottakról, akiknek elvesztése annyira faj De hogyan emlékezzünk meg azokról, akik tőlünk messze-messze, idegen országokban haltak meg, ott vérzettek el a hazáért, hogyan emlé­kezzünk meg a nyugvó hősökről, akiknek köszön­hetjük az ádáz világháborúban, hogy mindez ideig megvédték ami drága magyar hazánkat Hogyan tegyünk virágot sirjokra ? Gyújt­sunk gyertyát a megszentelt hantok fölött? * És három gyás/fátyolos, fekete asszony ősz- szefogott, hogy sok ezer ember, sok ezer hős­nek, a Kossuth hamvaitól megszentelt földön, a fővárosi kerepesi-uli temetőben áldozhasson; egy könyet, egy virágot, egy kicsi mecset . . . El­kértük a Kossuth Lajos volt sírhelyét és meg­kaptuk erre a célra. * Repülni szerettem volna halottak estéjén a hősök sírjához, de még csiga lassúsággal sem haladhattam a nagy tömegben. A gyertyát áruló asszonyok zsivaja, bele­vegyült a villamosok folytonos csengetésének zajába s a krizanthémumok üde illata, könnyű felhőként úszott a levegőben. Amint bementünk a kerepesi úti temető fő­kapuján, már messziről szemünkbe ötlött a Batt- hiányi és Deák mauzóleum között egy hatalmas, emeletnyi magas fekete piramis. Mint egy ott feledett kun halom, avagy óriás tábori sátor, úgy hatott a szemlélőre. Négy oldalán nagy, fehér keresztek, négy sarkán három-három bástya, közepén kettő le­omlott, letört bástyák, szintén fekete posztóval bevonva, gazdagon aranyozva, róluk borostyán csüng alá, mellettük pálmafák állanak. Legszebb symboluma az elesett Hősöknek, a leomlott véd- bástyáknak. Három fekete lépcső vezet föl a bástyákig körö. körül s minden oldalon három huszár áll teljes díszben, csákóval, puskával, félválra dobott mentével, egy altiszt mindig körül jár, őrzik az alvó bajtársak álmait. A lépc-őkön'köröskörül csokrok, szorosan egymás mellé téve. mint szivárvány vonalak úgy hatnak messziről, mert egész közelről nem lát­hatjuk, mivel a sírtól körülbelül két méternyire állhat csak a közönség, mert addig az apró gyertyák óriás tömege, mint égő folyam veszi körül a Halottak várát . . . Kis cserkész fiuk járnak csak közöttük, ügyesen oltogatva az elégett mécset és gyújtva a friss gyertyácskát. — Az enyémet is vegyék el — szólt egy cselédleány mellettem — kidolgozott kezében nagy csomag gyertyát nyújtva az egyik fiúcs­kának, talán egész napi keresete ment rá . . . Öreg asszony reszkető kezéből fehér koszorú hullott a lépcsőre ... az egyik katona lehajolt s feltámasztotta a sirhoz Fiatal lányka kis csokrát tépte le kabát­járól ... s az emberek tömegén átnyúltak a kezlyüs és keztyütlen kezek gyertyát szoron­gatva . . . Egy férfi csendesen sirt. — Két testvérem esett el Sabácznál, az egyik 22, a másik 27 éves . . . öreg anyóka fehér zsebkendőjét szorongatta, nem szólt s nem kérdezték, ősz fürtéi előcsusztak a fekete kendő alól . . . — A város adta ezt a sok virágot ? — kér­dem az altiszttől. — Nem, kérem, ezt mind a közönség hozta — felelte a katona — a város itt ezt a koszo­rút adta. A piramis alján a lépcsők fölött hatalmas babérból és pálmából font koszorú feküdt, piros, sárga, kék szalagján arany betűkkel ez a felírás olvasható: »A hazáért meghalt Hősök emlékének — Budapest székesfőváros közönsége.< NAGYBÁNYA ÉS VIDÉKE A koszorú mellett a fekete falhoz dőlve félig kibontott nemzeti lobogó . . . Már nem uj, hasz­nálták augusztus 1. óta. A lángok lobogva égnek, oly tenger sok, hogy minden hősnek jutott belőle . . . Mögöttem halkan beszélnek: — Ezt a tizet a másikra visszük . . . Indulnak . . . utánok megyek én is, az avar már harmatos lábunk alatt, amint neki vágunk a rétnek. Nemsokára a Kossuth Lajos hatalmas mauzo- leumja előtt vagyunk, az alsó lépcsőnél, a főbejá­rat előtt két nemzeti lobogót lenget a szél, kö­rülötte emberek erdeje kalaplevéve áll. Hozzájok megyek, utat engednek, frissen hantolt hatalmas sirdomb áll előttem, halommal a virág, gyertya rajta Az elején fehér krizanthémumból a név: »Az elesettek« ... itt is 10—14 éves fiuk gyújtogat­ják a gyertyákat, kérdem az egyiket: — Mióta vagy itt ? — Egész nap! — felel lelkesen a fiúcska. — Kialudt ezen a síron a gyertya ma ? — Ezen a síron ma még nem aludt el a fény! — felelte büszkén és szorgalmasan gyújto­gatott egy nagy csomó gyertyát, amit egy szőke katonatisztné adott neki. Kicsi székely lány nem­zeti páutlikás bokrétát dugott a koszorúk közzé — De szép emlék ! sóhajtott egy idős úri nő a barátnőjéhez fordulva. Az egyik zászló mellett egy őszes ur halkan imát mormolt, két könny pergett végig fakó arcán . . . * Ma — szerdán — délelőtt ismét ellátogat­tam a hősökhöz; a sirdomb friss virággal volt telve újra s a hatalmas piramis körül még dusabb a virágfüzér, egy kath. pap két őrnek magyará­zott valamit mellette. Mikor elment, fölébredt bennem a riporter s megkérdeztem : — Mit mondott a tisztelendő ur ? Készségesen felelt az őr: — Auguszta főherczegnö d. u. 3 órakor ko­szorút szándékozik tenni a sirra és Bécsböl, az udvartól is küldtek egyet, azt is elhozzák . . . Ike. ■ Ne vegyünk többé^ ■ ■ angol szövetet!'^ 5 Heti krónika. Temetői világításokkal kezdődik a hét s az egész novembernek ez a szomoiu hangulat adja meg a jelleget. így szoktuk azt mondani. Az idén azonban másképpen történt. Ez az egész hét ugyanis oly gyönyörű- üde, na- j pos, kedves és ragyogóan meleg volt. hogy ! tavasznak is egészen jól beillett volna. Igazi pompás szüreti időjárás kedvezett nekünk nov. , első hetében, pedig a holdnak szerdán akkora i udvara volt, mint egy zártkutatmány. Mi több eltűnt az üstökös is, (bár eltűnnék már vele ■ együtt a háború szintén) Visszatérve a sirvilágításra, kénytelen va- | gyök megállapítani, hogy az emberek nagy ; része tévedésben leledzett. Sokan ugyanis úgy 1 hitték, hogy azért kell nehány hatost, vagy í 1 — 2 koronát leszúrni, hogy szabadon világit- i hasson az ember a temetőben. Azaz megváltja pénzért azt a jogot, hogy világíthasson szeret- 1 teinek. Innen eredtek az efféle sóhajtások : — Nem világítunk az id n, mert külön fizetni kell azért valamit, ha világítani akar az ember. A tényálladék pedig az volt, hogy a vilá­gításra szánt pénzt kellett volna a hadsegély- zŐbe adni Vagyis az ember pénzért megváltja azt a jogot, hogy ne világítson. Voltak tehát olyanok, akik világítottak és nem váltották meg. Akik nem világítottak és megvádolták. Akik se nem világítottak, se nem váltot­tak. Akik megváltották és mégis világítottak stb. Eszembe jut a miskolezi táncmester szó moru variatiója: Jakab Lőrinc tánc mester Jakab tánc Lőrinc mester Mester Lőrinc, Jakab tánc, Jakab Lőrinc mester tánc. »‘ % És igy tovább. Denique bizony elég sok világítás volt mind a két temetőben. Ötven év előtt nem világított még senki s ma már ez annyira megcsökönösödött szokássá vált, mintha csak az apostolok kezdték volna ötven ember­öltővel ezelőtt. Igaz, hogy azért a hadsegélyzőnek is jutott szépen, jeléül annak, hogy a mi közönségünk még a mostani nehéz viszonyok között is tud áldozni, ha akar. Virág volt persze bőven, hisz a természet még most is oly szép és pazar. Tegnap egy nagy ág málnát hoztunk be a kertből, tele piros érett gyümölcscsel, pedig itt van Márton napja, kezdődik az előtél. A király őfelségének is vi­szik már a pozsonyi zsidók szerdán a szokásos libát, amelynek az idén nagyobb értéke lesz, mint máskor, nemcsak azért, mert a helyzet olyan, hanem azért is, mert drága a piac min­denütt s ha a hagymát aféle áron kinálgatják. mint a rubingombokat, hát még a szép liba­májnak mekkora belbecse lehet Bécsben! Márton nap után meg tudvalévőén vásár szokott következni az a bizonyos legnagyobb vásár amikor (más pénzesebb esztendőben) sertvést szokott vásárolni a krónikás. ____ 45. szám. (3) Re formáció emlékünnepén okt 31-én, az evang iskolás gyermekeknek, d. e. 8 órakor ünnepi istentiszteletük volt, melyen Révész János lelkész megmagyarázta a nap jelentősé­gét s aztán a gyermekek együttesen imát mond­tak az egyházért és a magyar haza boldogu­lásáért. Bankkamatláb leszállítása Az Osztrák- Magyar Bank múlt csütörtöki ülésén a bank­kamatlábat 6 százalékról 5 és fél százalékra szállította le. Nagysomkut község részére az igazságügy­miniszter külön kir. közjegvzőséget létesített. Hogy kit neveznek ki az uj állásra, ma még nem tudjuk. A pótadó. Ki nem ösmeri akinek csak kis háza, földje, szőlője van, a pótadót. Szóval nem ösmeretlen valami a pótadó, de annak : folytonos emelése bizony nagyon kellemetlen Legújabban a vármegye alispánja jelenti a vár megye közönségének, hogy minő pótadók megszavazását hozza javaslatba az őszi köz­gyűlésnek. Ha csak ez volna a pótadónk, ugyan nem volna sok, mert mindössze 97« ról ! van szó, amely pótadó a vármegye háztartását ! illeti. Azonban a legnagyobb pótadóról, a köz- j ségi pótadóról ebben a 9%-ban szó nincs. Kí­váncsian vártuk már szeptemberben városunk költségvetését 1915 évre, bár már november­ben vagyunk, még hirt sem hallottunk róla. Miért késik ? Azért talán, mert a város zár­számadásai is ott hevernek felülvizsgálat nélkül? Mindenesetre kívánatos, hogy a városi költ­ségvetést mielőbb lássuk, hogy tájékozva legyünk és ahhoz is szólhassunk, de óhajunk az is, hogy a záró számadások is napirendre hozassanak, mert lehetetlen állapot, hogy évekig pihenjenek felülvizsgálat nélkül. Az evang. egyház arra kéri a híveket, hogy a f. évi adót befizetni szíveskedjenek, mivel a háborús viszonyok miatt az egyház is nehéz helyzetben van s fizetési kötelezettségeinek csak akkor fog tudni megfelelni, ha hívei is támo­gatják. Ugyancsak kéri az egyház azokat is, akik kamathátralékkal tartoznak, hogy az év vége közeledvén, kötelességüknek eleget tenni igyekezzenek. Mikor lesz a 24 — 36 évesek szemléje? A 24-36 évesek népfölke- lési bemutató szemléje, itt Nagybányán lesz, a nagybányaiakra nézve és pedig dec 28. és 29. napjain, amikor is a már jelnnlkezeltek alkalmasságukhoz képpest fognak osztálvoztatni Az aranyat vasért mozgalom nevében föl­hívjuk mindazokat, akik Turman Olivérné ve­zetése alatt álló gyűjtésben ékszereket adni szí­vesek voltak, hogy a f. év november hó lő én d. e. '/„Iá! órakor a városháza tanácstermében, a vasgyürük átvétele végett megjelenni szíves­kedjenek. További adakozást a nemes célra szí­vesen fogadnak: Damokos Ferencné és Makray Mihályné

Next

/
Thumbnails
Contents