Nagybánya és Vidéke, 1914 (40. évfolyam, 1-52. szám)

1914-02-01 / 5. szám

1514. Február 1. kodnunk kell arról, hogy ezeknek a magyaröjku törög katolikusoknak a magyarsága biztosit- gassék.« Az 1910. évi népszámlálás adatai szerint az országban 304.322 görög kath. magyar hivő van. Az uj egyházmegye ezek közül csak 183.575 lel­ket vett át. És igy 120.747 görög katholikus ma­gyar maradt még mindig a ruthén és román nyelvű püspökségek hatósága alatt, tehát az ösz- szes gör. kath. magyarságnak majdnem 40°/0'*- Nem a nemzetiségeknek, de a magyarságnak van tehát oka és joga a panaszra. Nem a román fő­papoknak és a román politikusoknak, de a ma­gyarságnak van oka arra, hogy e téren a reví­ziót ne csak emlegesse, hanem minden rendel­kezésre álló módon sürgesse és követelje. Ha a románokra sérelmes, hogy az uj egyházmegye 6 ezer magyarul nem tudó oláhot megtartson, mennyivel sérelmesebb a magyarságra, hogy 120 ezer lelket lásson kiszolgáltatva a nemzetiségi egyházi hatóságok kényekedvének. A nemzetiségi sajtó folytonosan kétségbe­vonja a népszámlálásiak az anyanyelv tekinte­tében kimutatott eredményeit. Pedig ha e tekin­tetben lehetnek kétségek, azok ismét csak a magyarság hátrányára szólhatnak. A nemzetiségi egyházak előszeretettel nevezik el vallásukat szer­tartásuknak nyelve után és igy az élet bizo­nyítja, hogy oláhnak nevezi és vallja magát sok­szor az is, aki családjában kizárólag magyarul beszél. Vannak községek, ahol a magyar anya­nyelvű gyermek az oláh tannyelvű gör. kath. felekezeti iskolában tanul meg oláhul imádkozni, mert otthon nem szól hozzá senki más nyelven, csak magyarul. És az ily községeket szerepelte­tik aztán az oláh politikusok mint román közsé­geket és az ily községek népe vallja magát sok esetben vallása révén oláhnak, mert a vallásos érzület, a templom kizárólagos oláh kultusza el­fojtja benne a magyar nemzeti öntudatot. Nagyon jól tudják ezt a nemzetiségi vezető körök és tolvajt kiáltanak, hogy eltereljék a világ figyel­mét tervszerűen folytatott alattomos aknamun­kájukról. Valóban ideje, hogy a magyar társadalom vegye észre a nagyhangú panaszok háta mögé rejtőző és a magyarság ellen törő rendszeres tá­madást és érdeklődésével, társadalmi akciójával, j a való helyzet minden szépítés nélküli feltárásá­val legyen segítségére a kormánynak, hogy a miniszterelnök e szavai szerint a románajku püs­pökségekben ma még visszamaradt igen sok ezer magyarajku hivő sorsa és magyarsága biztosit- tassék. Az eperjesi egyházmegyében 21 tiszta ma­gyar plébánia van még ma is, a munkácsiban 20, a nagyváradi és gyulafehérvár-fogarasi egy­házmegyékben 13, tehát összesen 54 oly plébánia van még, amelyeket magyarságuk jogán a ma­gyar társadalom az uj gör. kath. egyházmegye részére minden fentartás nélkül követelhet. E plébániák az uj egyházmegyével összefüggő terü­leten feküsznek és igy azokat minden nagyobb nehézség nélkül a hajdudorogi püspökséghez le- ! hét csatolni, ha annak határvonala ezáltal nem j is maradna mindenütt sima, hanem helyenként i hullámossá válnék is. De nem szabad n egfeledkezni azokról a j gör. kath magyarokról sem, akik a román nem- j zetiségi egyházmegyék belterületein, de egy-egy helyen jelentősebb számmal élnek és ezeknek számára külön önálló plébániákat kell alapítani a hajdudorogi püspökség lelki joghatósága alatt. Ily megoldásnak nincs egyházjogi akadálya. Ha lehetett Budapestet, Makót, Nagyváradot a hajdu­dorogi püspökséghez csatolni a Székelyfölddel együtt, bárha nem is feküsznek az egyházmegye testével összefüggő területen, ép úgy oda lehetne és kellene csatolni mindama helyeket, amelyeken uj gör. kath. magyar plébánia felállítása szüksé­ges és megokolt. Az 1910. évi népszámlálás adatai szerint a romén egyházmegyék belterületén ilyen uj plé­bániák volnának szükségesek a következő helye­NAGYBÁNYA ÉS VIDÉKE 5, szám. (3) ken: 1. Nagyszántón Biharban, 2. Margittán, 3. Aknasugatagon, 4. Aknaszlatinán, 5. Erdődön, 6. Krasznabélteken, 7 Krasznán, 8. Szinérváraljá-n. 9 Felsőbányán, 10 Nagybányán, 11. Tasnádori 12 Szilágysomlyőn, 13. Zilahon, 14. Aradon, 15. Nagyenyeden, 16. Brassóban, 17. Gyergyódilrón, 18. Petrozsényben, 19. Dicsőszentmártonban, 20. Kolozsváron, 21. Szászrégenben, 22. Nagyszeben­ben, 23. Désen, 24. Magyarláposon, 25. Tordán. E helyeken, hozzájuk véve közvetlen környékü­ket, a gör. kath. magyarok száma mindenütt meg­haladja a 400-at, a legtöbb helyen megközelíti az ezret és 3—4 helyen 2—3 ezerre is felmegy. Amidőn a gör. kath. oláh egyházmegyék terüle­tén százszámra vannak plébániák 200—300 lé­lekkel és ezeknek papjait a magyar állam kon- gruával látja el, valóban nagyon figyelemreméltó kötelességét teljesítené akkor, ha a jelzett he lyek gör kath. magyarságát önálló plébániákban tömöritené és megóvná a nemzetiségi sovinizmus beolvasztó munkája ellen. A ruthén egyházmegyék belterületén maradó magyarság léte és nemzeti öntudata veszélyez tetve nincs, mert e püspökségek papsága kul­túrájában, érzületében magyar, a roman egyház­megyék papságáról ilyet mondani sajnos nem lehet Évezredes mulasztást hozott helyre a magyar állam, midőn gör. kath. magyarságának érdekeit végre felkarolta. Ha a nemzetiségi izgalom nem engedi az uj püspökség kereteit megszilárdítani, a magyar állam, a magyar társadalom feladata, hogy ezek a keretek ne kisebbedjenek, hanem táguljanak és amennyire csak fizikailag lehet­séges, vegyenek fel minden e hazában élő gör kath. magyart. Ha ily értelemben valósul meg az uj gör. kath. egyházmegye revíziója, örömmel várjuk, követeljük azt, a magyar nemzet jól fel­fogott érdekében nem szabad ezt az alkalmat, melyet a román nemzetiségi sovinizmus terem­tett, felhasználatlanul hagynunk Mi bízunk benne, hogy a kormány a román egyházmegyék bel­területén maradó gör. kath. magyarság megmen­tésére meg fogja találni az eszközöket és ezzel fogja e nemzeti vívmányt tökéletessé fenni.« Kinek is volna kedve ilyen nagy hideg­ben gyűlésbe menni? A Duna befagyott, egy ember már keresz­tül is ment rajta Budapesten, a Balaton is be­fagyott Azon meg szekerekkel járnak Egész héten át tiz fokon felül volt nálunk is a minimum s ilyen időben nem csoda, ha a vadászat fényes eredményeket ért el Lőttek rókát, őzet, sőt medvét is, a nyúl meg annyira közkincscsé vált, hogy a bőrét a börzén ezidő szerint csak 10 krajcárral jegyzik. A nagy hideg maga már kész betegség, ehez ráadásul Szatmáron kiütött a fekete himlő. Mi azonban, úgy látszik keveset törődünk vele, nálunk e tárgyban semmi intézkedés nem tör­tént. Mikor egyszer tiz év előtt Becsben ütött ki a fekete himlő, akkor mindnyájunkat széltire beoltattak. Úgy látszik Bécs mégis csak köze­lebb van hozzánk, mint Szatmár. Vagy talán jobban félünk tőle Az sem lehetetlen. A farsangi mulatságokban különben ilyen csekélységekkel nem zavartatjuk magunkat, sőt a színészet is beharangozott már s majd átveszi a mozitól és a táncrendezőktől a színháztermet két hét múlva s szórakozunk a böjtben is, hogy milyen szerencsével, arról ma még foga­lommal sem bir * krónikás. » Boromisza Tibor kiállítása oly szépen si került Budapesten s annyira népszerűvé lett, hogy 29 ig meg kellett hosszabbítani. így Boromisza egy halmaz babérral és reméljük, kevesebb képpel, a napokban városunkba haza érkezik. Eljegyzés. Vágó Károly borosbenedeki ref. lelkész a napokban jegyezte el Vásárhelyi Erzsikét, özv. Vásárhelyi Gyuláné leányát. Előléptetések a helybeli m. kir. bánya- kapitányságnál. A pénzügyminiszter Malenszky Károly és Gálffy Pál kir. főbányabiztosokat a VII. fizetési osztály második fokozatába lép­tette elő. Nagy Gábor pénzügyi titkárt a nagykárolyi kir. pénzügyigazgatósághoz a miniszter pénzügyi tanácsossá nevezte ki. Heti krónika. Zelinger táncmester ur az ő kedves leá­nyával tehát bemutatta a tangót óriási közön­ség előtt, és pedig szombaton is, meg vasárnap is. A közönség csalódott. Annyi rosszat olvas­tunk erről a táncról, hogy a legrosszabbra is el voltunk készülve. Vármegyebeli egyik laptársunk pl. igy határozza meg a tangót: — Hogy milyen a tangi? Oly magába visszatérő görbe vonal, melyen belül a pár egy lépés jobbra, két lépés balra . . . aztán: egyet fordul, balra szédül, jobbra ájul, hátra bukik, előre esik, botlik, esetük, libeg, lobog, kering, kavarog, oson, suhog, zuhan, repül, lépked, ropog, száguld, csavarint, csettent, csipked, cse­rél, béré!, óhajt, sóhajt, ruccan, rebben, mukkan, nyekken, csámcsog, szippant, izeg, mozog, pi- tyeg, csoszog, omlik, bomlik, ténfereg, hajlik, zajlik, akar, vakar, didereg, kecmereg, pötyög, totyog, dől, gyúr, szúr, bök, mókázik, bokázik, leül, feldül, áll, vár, megy, jön, siet, fel jobbra, fel balra, angolos, félbarna , . . Ez a tangó! (M.) És mi ezzel szemben láttunk a színházban egy elegáns, kedves szép táncot, gyönyörű for­dulatokkal, sikkes tartással. Persze azt mondták rá, hogy ez nem tangó. De már Zelinger mes­ter mégis csak olyan Pál, aki tudja, hogy a lába mit kaszál s igy szerintünk a tangó nálunk tel­jesen rehabilitálva van, egész bátran be lehet mutatni a holnapi batyubálon. Ezer emberre becsülöm azt az áramlatot, mely a disztáncot végignézte, de már a polgári köri közgyűlésen csak 31 en voltak jelen így lesz az a többi egyesületekben is. Korunk vezér- féríiai, kik kezüket a nép ütőerén tartják, azt hangoztatják, hogy az egyesületi élet pang. Németh Béla pályadijat nyert daláról az egyik zenei szaklapban ezt a bírálatot olvassak: Az első dijra »Nem megyek el a templomba« kezdetű nótát találta a bizottság érdemesnek. A dal szövege a most divatos és kedvelt modorban van írva, a zene pedig közvetlen, keresetlen, de mégis a szöveghez való simulásával, kifejtő meleg melódiájával és egyszerű tiszta harmonizálásával válik ki. Könnyen megtanulható és énekelhető. Egyszóval e munka magában rejti azon jó tulaj­donságokat, amelyek révén kedvelt és elterjedt népdal lesz. A dijat nem nyert dalok között is van elég sok jó. Ézek közül említést érdemelnek első sorban: Majd ha egyszer asszony lesz belő­led (négy dal) stb. Megjegyezzük, hogy ez is a Né­meth Béláé. A jeligés levelek felbontása után az első díjat Németh Béla nyerte, a másikat Varga József nagykőrösi tanítóképző intézeti tanár. A szatmárvármegyei Széchenyi társulat feb­ruár 4-én. szerdán, Szatmáron a városháza kis tanácstermében közgyűlést tart. orvosilag ajánlva e légzőszervek mindennemű megbetegedése ellen, gégehurut, t szamárhurut, §k gyermekek gör/éiykoíja eilen' Kopható minden gyógyszertárban. ^ £9y ÜVGG érd * kánona K||Mtt|yup^^r';£ A legjobb és a legtartósabb drótszálas lámpa, Húzott dfótszálial 759/o árammegtakaritás. Kapható villanyszerelési üzletekben, villanytelepeken és a <* MAGYAR SíEMENS-SCHÜCKERT-MÖVEK-nál, Budapest, VI., Teréz-kSrut 36. GfiMitcza 13.

Next

/
Thumbnails
Contents