Nagybánya és Vidéke, 1911 (37. évfolyam, 1-53. szám)

1911-12-24 / 52. szám

(6) 52. szám. NAGYBÁNYA ÉS VIDÉKE 1911. December 24. Damokosné, Csepey Ferencné, Vaigandt Anna 2—2 K, dr. Köves M'klósné, Fritsh Sámuelné, Bartos Zsig- inondné, Malahovszky Imre, Bommerszbachné, Molnár Sándorné, Platthy Zoltánná, Smaregla Mihályné, Ha- raszthi Istvánná, Nagy Gáborné, Nagy Györgyné, Csü- dör, Gyöngyösi Gyuláné, N. N., Madán Ferencné, özv. Virág Bálintné, Virág Gábor, Wienerberger Gézáné, BHu Margit, Maday Pál, Vass Lajosné, Ketney Mihályné, Rum- pold Gyuláné. N. N, Beregszászy Jánosné, Szentpóteri gyerekek, Mladeiovszky Lajosné, Boda Gyuláné, Hor­váth Ferencné, özv. Mikus Dánielné, N. N., Steinfeld Samuné, Frenkel Dezsőné, N. N., Morágyiné, Oblatek Béláné, Schück Izidorné, dr. Miskolczy Sándorné, Hoffmann Árpádné, Kapás Mihály, Vértesné, dr. Gon­dos Mór, Égli Jánosné, Német Mihály, Jánky Béláné, özv. Spinetti Sanorné, Fischer, G. M., özv Gzihat Já­nosné, L. I., Branich, Szepesy 1—1 K, N. N, 80 f., N. N., 0. 0., Sz. I., 40—40 f., Balezer Györgyné, Mendihovszkiné, Dézsy Lajosné, 60—60 f., dr. Kápiány Antalné 50 fillért. Öszesen 77 K 90 fillér. Stoll Gá­borné 1 tál süteményt, Weisz diót, Mandelné kará- csonfa cukrot, Damokosné, özv. Govrikné úrasszonyok játékokat ajándékoztak. Szappanyos Jenő a múlt év­ben is az idén is ruhaneműt 3 korona, Rusolán János ruhaneműt 8 K értékben küldött a szegény gyermekek részere. Bommerszbach Petemé egy jó téli kabátot küldött. Mindezen nagylelkű adakozáso- sokért, hálás köszönetét mond a kicsinyek helyett Papp Izabella áll. óvónő. — Az ajándékozást ünnepély előzte meg. Programm: 1. Vendég üdvözlő szavalat. 2. »Nagybáosi skatulyái«, egy feivonásos gyermek- játék. 3. Betlehemi élőkép, 4. szavalatok, pásztor éue- kek. Az előadást zongorán Gurszki Lujztka kisérte. Nemeslelkü emberbarátok figyelmébe ajánlja az Országos állatvédő-egyesület 1912. évi Gyermek- naptárát, mely gazdag tartalma, díszes kiállítása és hihetetlen csekély — 10 fillérnyi ára mellett páratlan ünnepi aiándékot képez. A címlapon, pompás színes kivitelben, alföldi tájkép látható, melyet gyermekek és háziállatok élénkítenek. A 62 lapra terjedő és 46 ábrával tarkított szöveget jelesebb íróink közül Bene­dek Elek, Gaál Mózes, Szabolcska Mihály, Szőllőssy Oszkár, Tordai Grail Erzsi, Zempléni Árpád gazdagí­tották közleményeikkel. A naptárak az Országos Állatvédő-Egyesületnél (Budapest, IX., Ernő utcza 11—13.) rendelhetők meg legcélszerűbben posta- utalványon, mire ezek portómentesen küldetnek a megrendelő címére. A városok s a városi tisztviselők érdekében or­szágos mozgalmat indított Hajduvármegye törvény- hatósági bizottsága. Legközelebb tartott közgyűlésen ugyanis Fehér Gábor bizottsági tag indítványára egyhangú határozattal kimondta, hogy feliratot intéz az országgyűlés képviselőházához az újvárosi tör­vény megalkotása s ennek keretében a városi tiszt­viselők fizetésrendezése, nyugdíjjogosultságuk és lak­bérilletményüknek törvény utján való rendezése iránt. Hasonló felirat intézése céljából megkerestet­tek az összes törvényhatóságok. Ezenkívül Hajdú- vármegyében egy nagy sajtóakció is készülőben van, amely a vármegyék, városok és községek reorganizációját tűzte ki célul. E sajtóakció érdeké­ben »Városok és Községek Lapja« címmel köze­lebb egy országos jellegű közigazgatási szaklap indult meg, amely közigazgatási szakkörökben máris általános érdeklődés tárgya. Szóval Hajduvármegye példát akar mutatni a modern közigazgatási politika meghonosítása terén. Reméljük, hogy a példát kö­vetik az összes törvényhatóságok. Az uj helyi érdekű vasutak finanszírozása. A megboldogult Plieronymi Károly által inaugurált antivicinális politika már is megtermetté gyümölcsét. Hieronymi Károly ugyanis, mindjárt a hivatalba lé­pésekor kijelentette, hogy helyiérdekű vasutakat csak érett megfontolás után fog engedélyezni, ami egyértelmű volt a magyar h. é. vasúthálózat fejlesz­tésének megakasztásával. Szterényi József volt állam­titkár legutóbbi nagy beszédében kimutatta, hogy mig a koalíció alatt évenkint átlag 400 km. uj vici­nálist engedélyeztek, addig a cqostani kormány mű­ködése alatt mindössze 90 km uj h. é- vasút építé­sére adtak koncessziót. Lukács László követte elődje politikáját, a kereskedelmi miniszteri székben és uj vicinálisok építését lehetetlenné tette azáltal, hogy bejelentette a törvényhozásban, hogy a vicinálisnak a MÁV. val kötött szerződését uj alapokra akarja fektetni, vagyis, hogy a h. é. vasutaknak az üzem­költségekhez való hozzájárulási kvótáját fel fogja emelni Szóval a kormány mindent megtett arra nézve, hogy a vicinális-építkezést megakassza. Ilyen körülmények között természetes, hogy a már enge­délyezett uj vicinálisok finanszírozása is nehézsé­gekbe ütközik. Fokozza ezeket a nehézségeket a je­lenlegi pénzfeszültség is. Ennek azután az a követ­kezménye, hogy ah é. vasút építkezés teljesen pang Magyarországon. A vállalkozók egyáltalán nem, vagy csak nagy nehézségekkel tudnak pénzt szerezni, úgy, hogy a folyamatban levő építkezések is csak igen lassú tempóban haladnak előre. Születtek: 459., dec. 15. Téglás Imrének »Ilona«; 460., dec. 10. Bud Flórának »Mária« ; 461., dec. 12. Koncsánd Lajosnak »József«; 462, dec. 17. Sterk Rozáliának »Karolina« 463., dec. 16. nalenczi lovag Malachowszki Imrének »László«; 464, dec. 17. Mikié Lászlónak »László«; 465, dec. 21. Becsi Rozáliának »Ilona« ; 466., dec. 17. Debreceni Márlonnak »Márton« nevű gyermeke. Elhaltak: 407., dec. 16 özv. Szedlár Jánosné Bónis Teréz, róna. kath., 85 éves, nyug. kincstári gépészné, végelgyengülésben; 408., dec. 16. Oravecz Márton, róm. kath , 2 hónapos, bányamunkás gyermeke, bélhurutban; 409., dec. 16. Máié Ferenc, róm. kath., 21 éves lakatossegéd, tüdővészben; 410., dec. 17. Danyiluk Flóra, g. kath. 10 hónapos erdőmunkás gyermeke torokfájásban ; 411., dec. 19. Platthy Zoltánná Simon Juliska, róm. kath., 46 éves üzletvezető neje, basvizkórban; 412., dec. 19. Vida Istvánné Forán Ilona, g. kath, 45 éves napszámos terjedő hüdéses elmezavarban; 413., dec. 21. Májercsák Józsefné Koos Borbála, róm. kath., 46 éves, zuzdamunkás neje szervi szívbajban; 414., dec. 21. id. Égly Mihály, róm. kath., 79 éves, házbirtokos, végelgyengülésben; 415., dec. 21. Lupse Róza, g. kath., 6 hónapos erdőmunkás gyermeke tüdőgyuladásban. Házasságot kötöttek: Weisz Ármin és Izsák Rozália nagybányai lakosok. Kihirdetés alatt állanak: Lengyel Dömötör és Talpos Zsuzsána nagybányai lakosok. Báli selyem 1 K 15 f.-től felfelé méterenként, legfrisebb újdonságok. Bérmentve és vámmentesen házhoz szállítva. Gazdag mintaválaszték. Henneberg selyemgyára Zürich. telefon-hírek saaas: —■ ■———...-i i Budapest, 1911. dec. 23. D. u. 4 óra. A király. Őfelsége, a király egészsége alattvalóit a napok­ban állandó aggodalomban tartotta. Örömmel tudat­ják, hogy a király egészségi állapota jelenleg kielé­gítő. Aggodalomra ok nincs. A trónörökös. Prágából jelentik, hogy a trónörökös nagy hideg­ben hosszan tartó, széleskörű vadászaton vett részt, igy a betegségéről költött hírek teljesen alaptalanok. Országgyűlés. Az elnök átvette a főrendiház üzenetét az in- demnitási törvényjavaslat elfogadásáról. A delegátusokat megválasztották. Lovászy Márton interpellált a vasúti munkások fizetésének megjaví­tásáról. A következő ülés jan. 12-én, pénteken lesz a képviselőházban. Jubileum. A népnevelési egyesület negyedszázados jubileu­mát jan. 25-én fogja tartani. Választások. A fővárosnál a választások tegnap d. u. 4 óra­kor kezdődtek és reggelig tartottak 715 kezelő hiva­talnokot választottak meg, több alpolgármestert és 16 tanácsost. Időjárás. Hidegebb idő várható havazással. Gál Jenő oki mérnök és képesített építőmester Szatmáron, irodáját Bercsényi-u. 33. sz. alá helyezte át. Telefon 189. Vendéglő átvétel. Mély tisztelettel hozom úgy a helybeli, mmt a vidéki nagyérdemű közönség b. tudo­mására, hogy a Lendvay-tér 5 ik szám alatt levő »Nemzeti vendéglő és kávéház» kezelését Török Pál úrtól folyó hó 1-én átvettem. Minden törekvésem oda irányul, hogy a n. é. közönség teljes megelégedését kiérdemeljem. Kifogástalan magyar konyha! Állandó zene 1 Pontos és figyelmes kiszolgálás 1 Mindenkor, de különösen szinház után friss vacsora ! Egész éjjel nyitva [ Abonenseket elfogadok. Kiváló tisztelettel Bartha Ede m. b. f. p. Jelenlegi járványos időben nemcsak rendkívül bactenumölő hatása, de szerencsés vegyi összetétele folytán legtökéletesebb az összes államokban tör­vényesen védett: Calox fogpor ártalmatlan — sav­mentes — antiseptikus — szagtalanító por, melyből a szájnedvek behatására oxygen (H2 O2) szabadul fel. Az oxygen a fogakat az elromlástól óvja, fehé­ríti, — a íoghust gyógyítja. A »Calox« a legtöké­letesebb fogpor, mely a szájat ideális hygienikus állapotba hozza, üdíti, tisztítja és a fogkőképzödést meggátolja. A »Calox« az összes betegségek csiráit (bacteriumait), melyek a szájon át igyekeznek a szer­vezetbe, elpusztítja. Gyermekeket óvja fertőző beteg­ségektől. 1 szab. acél doboz 1 K 5(J fill. 4 darabot bermentve küld: Bajnoczy S. gyógyszerész labora­tóriuma Nagybánya. Borotválkozzunk és nyiratkozzunk Kováts fodrásztermében, hol pontos, tiszta és gyors kiszol­gálásban részesülünk. Külön fiók áll minden vendeg rendelkezésére. Gondos haj- és szakálápolás Kovás Ferenc fodrásznál, a városháza mellett, Almer-ház. Gólya Janos (Felsőbányai-utca 48. sz.) készít a városi szabályrendelet értelmében cement és vízve­zeték csatornázásokat, fürdő- és árnyékszékberende- zéseket együttesen és külön-külön, jutányos árak mellett. A vízvezetékhez és csatornázáshoz szükséges ösz- szes fölszerelések, fürdőszoba- és ciosett-berendezések, angol öntöttvas-, ólom- és betoncsövek s mindennemű anyagok legjutányosabb árak mellett szerezhetők be Haracsek Vilmos utódai cégnél Nagy banyán. Mit veszek az uramnak? Legcélszetübb aján­dék minden dohányzónak egy 40 mm magas SZÍVar­ÜBCBUfi HflBBBB ládikában, fából, 1000 drb. »Abadie« hüvely. így marad meg a dohányzónak állandóan egy csinos bútordarab, külön kiadások nélkül. Minden dohány tőzsdében kapható ! Huszthy Mátyás fényképész, Hid-utca 15. fel­vételeket eszközöl és elvállal a nappal bármely szakában. * m mmrst. 'mjsse \ Szőlő-oltványok, szőlővesszők és gleditschia (éló kerítésnek alkalmas) csemeték beszerzésére legmelegebben ajánljuk a legjobb hírnévnek örvendő, Szűcs Sándor fia Szőlőtelepét, Bihardiószegen. Ha saját érdekét tartja szem előtt, ugv ne vegyen addig oltványt vagy vesszőt, mig a fenti cég nagy képes árjegyzékét nem kérte; ingyen és bérmentve. Ezen árjegyzék minden szőlőbirtokost érdekel, I«! I hasznos tartalmánál fogva. Olcsó ár, pontos kiszolgálás. Számtalan elismerő levél.--------------------------------------------------------- 1-------------------------- |«£. A tisztelt érdeklődők a telep megtekintésére szívesen láttatnak. '*• láüK ■». y&JSSiSSSSSK^Kt’iBS^&äBSSSBSiM.USLM.I'JrLi-Ä W Goldstein Karolina Első debreozeni orvosilag elismert mellfüző és haskötő műterme a megyeházzal szemben levő Mililós-ilci s. szám i (síjit miért is a raktáron levő leg­újabb reform-fűzők leszállított árban kerülnek eladásra, mér­ték után szabva bármilyen ér­zékeny alakra, u. m.: legújabb halcsont nélküli, valamint has­as csipö-füzők, haskötők min- denléle rendszerű kivitelben 6 óra alatt készülnek, tisztítás es javítás bármilyen gyárt­mányú lesón és pontosan eszközöltetnek. — Ár­jegyzékkel, mértékutasitással kívánatra ingyen és bérmentve szolgálok. Megyei és helyi telefon 736. w,:♦:< * * * * * * ,. A A Van szerencsém a n. é. közönséget tiszte- leltei értesíteni, hogy réz­M V Aradon, József fó'herceg-ut 11. szám alá helyeztem át. Készilek rézágyakat, mosdóasztalokat és éjjeli szekrényeket márványlappal, toiletteket, ruhafogasokat és karnisokat és mindenféle réz- árukat, vasbutorokat, sodrony ágybetéteket és kocsiüíéseket, gyermekágyat és gyermekkocsi­kat, betegtoló kocsikat, kerti berendezéseket, tüzmentes pénzszekrényeket, vasrolókat, fare­dőnyöket és roleltákat önműködő hengerekkel, rugókat és ruganyos árukat és különlegessége­ket a legolcsóbb árakon. Vidéki megrendeléseket is pontosan telje­sítek. A n. é. közönség becses pártfogását kérve, maradtam illő tisztelettel G-arai Károly N réz- és vasbutorgyáros Arad. % ❖ ❖ {• ❖. ❖ ❖ A’., Ml *1 A® a Női kalapokat és kézimunkákat vásároljunk női divattermében, mert ott min­denféle kivitelben kaphatunk. Felsőbányai-utoza I. szám. Ugyanitt ft I?

Next

/
Thumbnails
Contents