Nagybánya és Vidéke, 1908 (34. évfolyam, 2-52. szám)

1908-09-20 / 38. szám

(2) 38. szám. NAGYBÁNYA ÉS VIDÉKÉ 1908. Szeptember 20. Tisztelettel kérem itt lakó székely testvéreimet, méltóztassanak a reám ruházott nagy munkában támogatni és mindenfelé hirdetni, hogy a székelység szervezkedik. Az aranykönyvet, melyben minden székelynek ott kell lenni, szerkesztjük és e végeit szíveskedjenek magukat abba beíratni és a székely nemzeti alap javára legalább 1 koronát maguk és gyermekeikért fejenként a miskolczi állami felső kereskedelmi iskola címére beküldeni. A név mellé születési adat és a származási helye s a szüló'k neve és lakóhelye is leírandó (még ha nem is élnek a szülők.) A pénzkezelést ideiglenesen valamely miskolczi pénzintézetre bízzuk. A könyvvezetési ügyeket Deb- reczeni Áron, a levelezést Cseh Gusztáv és az arany­könyv szerkesztését cikkíró fogja végezni. A legközelebbi székely kongresszus Debreczen- ben lesz, akkorra már a székelyföldön kívül élő székelységet anyakönyvezni szeretnők, hogy a nagy magyar metropolisban Csaba népének hagyományai­hoz híven, teljes egészében, teljes fegyverzettel jelen­jenek meg az utódok s átadhassuk a központnak a nagy alap egy részét. Hogy mint 1848-ban tanúja volt a szent város, 1909. piros pünkösd napján is tanúja lehessen egy nemzetalkotó, mentő nagy munkának. r Óvintézkedések a kolera ellen. Nap-nap után olvassuk a hírlapokban, hogy az ázsiai kolera már nemcsak azon országokban, hol úgyszólván otthon van és állandóan pusztít, de ke­letről nyugat felé elérte azon határt, mely tőlünk vasúton 24 óra alatt elérhető s ha ezen határ ennyi idő alatt minden fennakadás nélkül elérhető, igy akkor ezen undok pusztító betegség is 24 óra lefo­lyása alatt megfertőzheti nemcsak vidékünket, hanem egész hazánkat. Az utóbbi évtizedek alatt u. m.: az 1872 -3-iki, 1885 — 6-iki és az 1893—4 ik évi hazánkat meglepett kolerajárványok mindig az éjszakkeleti határon át vándoroltak be vidékünkre azon elemekkel, kik a tisz­taságnak nem valami nagy barátjai. E helyen, a he­lyi viszonyokat illető intézkedésekről szólani nem hivatásom, azt elvégzi városunk egészségügyének feje, de nem mulaszthatom el az alkalmat arra nézve fölhasználni s e tekintetben megfigyelésemet közzé­tenni s különösen a tek. vármegye figyelmét föl­hívni arra nézve, hogy védekezésünket mely irány­ban hajtsuk végre a legnagyobb szigorral. Mint fentebb emlitém, az előfordult kolera- járványokat mindig északkelet felől, vagyis Mára- maros vármegyéből hurczolták be a mi várme­gyénkbe; a legutolsó kolerajárvány alkalmával is egyrésze a vasút mentén Királyháza felől, a másik része pedig a Fernezely izvorai völgyön át hurcol­tatok be vármegyénkbe; most amikor már állami úttá vált a Felsőbánya—krágsfalusi ut s hol jelenleg a közlekedés is folyton emelkedő élénkséget mutat, nem lehetetlen, hogy ezen ut is a kolerajárvány behurcolásának vonalát fogja képezni; ezen útirá­nyok mellett nem szabad elhanyagolnunk még azon útirányokat sem, melyeken ugyan tapasztalat szerint kolerajárvány ritkán hurczoltatott be, de annak le­hetősége , sincs kizárva, ilyen az Avasba vezető ut Técsőről Mózesfalun át és Budfaluból Kapnikbányán át. Nagybánya városába a kolerajárvány nem a vasút, hanem a Fernezely izvorai utmentén hurczol­tatott be úgy a 85-iki, mint a 94-iki, különösen ez utóbbi pontosan meg is lett állapítva; nem lehetet­len, hogy mint a régebbi kolerajárványok alkalmá­val, úgy most is, egy reggel csak arra ébredünk fel, hogy Feketepatakon, vagy Kőbányatelepen, egyszó­val a fernezelyivölgy felső részén koleragyanus, majd kolerás megbetegülés fog előfordulni. Szatmárvármegye sokkal közelébb fekszik a járvány határa és annak behurczolási vonalához, mint B.-Pest, s mégis B.-Pest a legszigorúbb óvintéz­kedések megtételére már is sürgősen szükségesnek tartja, annyival inkább szükséges ezt vármegyénk­nek megtenni; ne várjuk e tekintetben a kormány rendeletek megérkezését, hanem tegyük a követ­kezőket : Elsősorban fölkérendő lenne Mármarosvármegye hogy mindazon munkások, kik Szatmárvármegyéből, de különösen ezen vidékről ott foglalatoskodnak, munkából történendő elbocsátásuk alkalmával orvo­silag szigorú vizsgálat alá vétessenek, s csak úgy bocsátandók haza, ha egészségesek, mit munka, vagy cselédkönyvükben igazol a vizsgáló orvos, ha pedig kolera gyanús betegnek találná a vizsgálat, úgy a törvény által meghatározott megfigyelési időn belül ne bocsássa útnak, de egyszersmind illetősége helyének közigazgatási hatóságát értesítse az esetről. Fölhívandó lenne a csendőrség, hogy azon út­vonalak, melyek — mint fent említve vannak — Máramarosból Szatmárvármegyébe vezetnek, szigorí­tott ellenőrzés alatt tartassanak, különösen az ide vándorló munkásokkal, az előirt szabályok meg­tartásával. És ha a vész, Máramarosvármegyében föllépne, igen üdvös és czélszerü intézkedés lenne vármegyénk részéről, említett útvonalakon, megyénk határán, egy-egy barakot épitetni, azt járványorvossal, meg­felelő élelmi és gyógyszerekkel ellátni, hogy a beteg­séget már magukban hordó munkásokat kellő meg­figyelés, esetleg gyógykezelés végett ott tartsák, mert ily eljárással a betegség behurczolása előnyö­sen megfékezhető lenne, de mindenesetre megfelelő számú csendőr is álljon rendelkezésére a barakok- nak, kiknek is kötelességük lenne nemcsak a fő ut, hanem attól jobbra, balra a határ mentén levő gyalog­utak szemmeltartása is, mert jól tudjuk, hogy ilyen­kor a mellék- és buvó utakat is fölhasználják a munkások, egyfelől a hatósági őrszemek elkerülése végett, másfelől pedig, hogy mielőbb haza jut­hassanak. Ezen, bár csekélynek látszó intézkedések, mindenesetre igen hathatósak lennének vidékünknek a kolerajárvány elterjedését gátló szempontjából. Dr. Kádár. A Rákóczi-téri közkutról. — Levél a szerkesztőhöz. — Tekintetes Szerkesztő űrt Szíveskedjék becses lapjában az alábbi soroknak helyet adni, melyek egyik helyi lap f. hó 13-án kelt 35. számában »Városi ügyek« rovat alatt »A Rákóczi- téri közkút« címen napvilágot látott közlemény téves információjának reflektálását célozzák. Miután az egész közlemény teljes ismerethiány­ban leledzik és nagyon kirí belőle azon téves ráfogás, melynek többszöri megválaszolását cikkíró könnyen megtalálhatná a városi tanács irattárában, szükségét mérleg készítésekor bemutatva, a székely nemzeti alap javára adományokat biztosítanak. Az illető pénz­intézet, mint nemzeti jóltevő alapítónak iratik be és alapítványát mindig növelheti évenkint adományaival, melynek csak kamatja használtassák fel, tőkéje biz­tosíttassák a jövő alkotásaira is. Hassanak oda a székely társaságok is, hogy a székelyföld városaiban rendezett és jövedelmet hozó mulatságok stb. tiszta jövedelmének bizonyos hányada átadassák a székelység céljaira szolgáló alap részére mint évenként felhasználható segítség. Az alap szervezését a kongresszus csekélysé­gemre bízta s mivel indítványomat egyhangúlag el­fogadta, a kezeléssel és végleges végrehajtásssal az udvarhelyi székelytársaságot bízta meg. Ha ezt meg­alapítottuk, akkor fölkereshetjük a tőlünk elszakadt testvéreket küzdelmes hajlékukban, támogathatjuk s nem leszünk kénytelenek nézni, miként húzza ki a lábuk alól a földet, veszi el fejők fölül a házat az ellenséges pénzintézetek támadása. - Segíthetjük ott a székelyföldön is a gazdasági bajokkal küzködőket s a müveitek összehozása által, meg lévén az anyagi alap, szervezhetjük azokat a közművelődési intéz­ményeket, melyeket az állam nagy támogatása mellett is a társadalomnak kell viselni. így tanuló otthonokat létesíthetünk a felsőbb iskolák székhelyein s gondoz­hatjuk ott tanuló fiainkat, megvédhetjük az elzülléslől a tanuló fiút és az oktatás költségeinek részben vagy egészben való átvállalása által a szülőt a vagyoni romlástól. így leszünk ott, ahol már régen kellett volna lennünk s ahol nagy részben a mellettünk levő szász- ajkú testvéreink vannak. De ezenkívül már most sürgősen kiemelni vélném, hogy a székelyföld nagy halálozási viszonyainak meg­javítása végett a közegészségügyi intézmények meg- szaporitandók, megjavitandók s különösen az egész­séges ivóvíz hiányában szűkölködő községek, városok vízvezetékkel való ellátására a kormány figyelme sürgősen felhlvassék. Országgyűlési képviselőinket szeretettel kérjük fel, hogy a kormánynál hassanak oda, mikép évenkint 10—15 millió koronát illeszsze- nek be az állami költségvetésbe azzal a célzattal, hogy azt 4‘7o os kamatláb és csekély törlesztési hányad mellett adja az állam kölcsön az illető községeknek, dolgoztasson ki műszaki közegeivel megfelelő víz­vezetéki és csatornázási terveket, mely által az ivóvíz megjavittassék, a talaj fertőzése meggátoltassák. Szentül hiszem, hogy a törlesztési hányadot sok­szorosan ki fogja fizetni a hatás és a községek lako­saira semmi teher sem háramlik, mert a költségeket fedezni fogja azoknak a koporsóknak és temetések­nek költsége, melyek a megjavított közegészségi viszonyok miatt megritkulnak s nem okoznak a szülő­nek keserű könnyet és anyagi romlást. Nemzeti alapot csináljunk s az állam költség- vetésébe vétessük fel az általam javasolt összeget, ekkor szembeszállhatunk a bajokkal. Ekkor feltűzhetjük a szent helyre, Budavár ormára a nemzeti lobogót s a fölötte lebegő turul madár hírül viheti testvéreinknek, hogy a magyar haza délkeleti bércei közt élő székelység nem veszett el, talpra állt s biztosítván a nemzet egységét, össze­tartását és jövőre irányított áldásdus munkáját; élni fog az idők végéig s hazánk fellegvárát meg fogja védeni a föld minden népessége és veszedelme ellen. Isten minket úgy segéljen! * Mert az is csodás dolog volt, a mi egyszer velem Fogarason történt. Közbevetőleg röviden el­mondom: Katonatiszt voltam. Fogarason gyakorlatoztunk. Feleségem azt irta hazulról féltréfásan egy levelében: »Édes uram, aztán vigyázz magadra, sokat ne lum- ■ polj, mert megárt az egészségednek. Különösen őriz­kedjél a »jómadarak« társaságától.« így, ezzel a szóval: »jómadarak« nevezte meg a lumpoló fiatalságot. £pen egy vendéglőben ültem egy kis borocska mellett, mikor a levelet kaptam, s mosolyogva ol­vastam a jótanácsokat. E pillanatban lépett be 5 jó barátom, s oda ültek asztalomhoz. Bemutatom név- Ieg mind az 5 fiatalembert: Czinege, Varjú, Madár, Vércse és Stiglicz. Öt jó madár! Kaczagva mutattam meg feleségem levelét az 5 jó madárnak. Lett is olyan lumpolás az nap, hogy egy álló hétig feküdtem utána I De térjünk vissza a »Szives fogadtatás« czimű esetre, mely — mint emlitém — a legcsodásabb volt mindegyik közt. 1875-ben, egy júliusi délután Brassóba érkez­tem. A csángó Hétfaluba igyekeztem látogatóba. Bizony csak szegényesen utaztam, IV-ed osz­tályban. Akkor még volt IV-ed osztály is. Szédítő melegség volt; az út nagy részét Ko­lozsvártól Brassóig átaludtam a földön. Nem érdekelt a vidék; az egyetlen hely a Héjasfalva-segesvári csatatér volt, melyet szorongó szívvel néztem a ro­bogó vonat ablakából. Mintha csak Petőfit kerestem volna valahol a kukoricza földeken. Hamarjában egy verset is farag­tam »A segesvári csatatéren« czimmel, mit később a »Népzászlója« közölt. Álmosan, elernyedten szállottam le a vonatról; összes holmim, egy rongyos kis kézi táska volt, melyet pár fejérnemű s egy csomó rossz vers tettek súlyossá. Zsebemben, testem-lelkem körül 3 frt. volt. Tervem az volt, hogy Brassótól-Hétfaluig az apostolok lován utazom. A brassói peronon egy aranyzsinoros kalauz, vagy hotelszolga állott elém, kivette a táskát kezem­ből, s ékes német szóval jelentette, hogy a hintó reám vár. Azzal megindult kifelé. Csodálkozva néz­tem körül, de időt nem vesztegethettem, mert az én kalauzom már a kijáratnál állott. Németül akkor még nem beszéltem, de meg­lehetősen értettem mindent. Az állomás előtt udvariasan fölsegitett a ba­tárba, s ő a kocsis mellé kapaszkodva, jelt adott az indulásra. Megvallom, mig a városba érkeztünk, százszor is megfordult eszemben, hogy leugrom a kocsiból. Mérlegeltem az ugrás lehetőségét; de attól tartottam, hogy kitöröm a nyakamat. Mint emlitém, 3 írton kívül semminemű érté­kes holmim nem volt. Mi lesz velem, ha fizetésre kerül a sor? Ej, — gondoltam, — jöjjön, aminek jönni kell! A Végzet útjába nem állhatok ! Egy fényes vendéglő kapuján bekanyarodtunk ; a lépcsők előtt pinczérek, inasok fogadtak, élükön a hotel tulajdonosával, mindnyájan mély főhajtással üdvözöltek, Egyik szolga vitte táskámat az emeletre, hol egy pompás, kényelmes utczai szoba volt számomra berendezve. Mikor egyedül maradtam, — megdöbbentem. Mi lesz mindennek a vége? Hiszen ha kisül, — pedig kisül, — hogy nincs pénzem, — megvernek, kilöknek, vagy a brassói szász rendőrség oltalma alá helyeznek. Nem sok időm volt gondolkodni! a pinczérek hozták a fényes ozsonnát: jegeskávét, tésztaneműeket. Hej, be régen nem láttam efélét! Elvezettel fogyasztottam el; aztán végig dőltem ■ a pamlagon, s nyomban elaludtam. Azt álmodtam, hogy a rendőrök foytonosan üldöznek, s én egyik utczából a másikba menekülök, mig végre futni kezdtem a Czenk tetejére. Már ép­pen elértem a tetőt, mikor egy rendőr tette kezét váltamra ; s én e pillanatban öngyilkos szándékkal leugrottam a mélységbe. Bizony leugrottam ! Mert olyat estem a pam- lagról, hogy megsajgott a fejem. Késő júliusi alkonyat volt. Lent a hotel kert­jében katonazene játszott; az utczán nagy közönség hullámzott. Ekkor elhatároztam, hogy megszököm. A nagy néptömegben könnyű lesz utat veszteni. Kezembe vettem kis táskámat, s indulni akartam. Lehetetlen volt! Sorsát senki ki nem kerülheti ! E pillanatban lépett be a pinczér, s hozta a fé­nyesvacsorát s a jégbehűtött italokat. Mit tehettem? Megvacsoráltam pompás étvágygyal, s ittam a jó Küküllőmenti borokat. A jó vacsorára felséges éjszakát aludtam át. Másnap megismétlődött a traktamentuin. Kezdtem magamat beleélni a gondtalan úri módba. Időnként azonban a szökés mentő eszközét latolgattam ; de mindig attól féltem, hogy elfognak s a hűvösre tesznek. Harmadnap már annyija furdalt a lelkiismeret, hogy elhatároztam nyíltan bevallani a vendéglősnek szegény sorsomat. Épen jókor lépett be a vendéglős. Remegő hangon szóltam hozzá magyarul: — Elutazom ! — Hány órára parancsolja a kocsit ? felelte udvariasan németül. — A legközelebbi vonathoz! — Azonnal intézkedem ! — De uram, — folytattam még halkabban, szemlesütve, — nekem fizetnem kellene, de .... , — Kérem már minden ki van fizetve 1

Next

/
Thumbnails
Contents