Nagybánya és Vidéke, 1905 (31. évfolyam, 1-53. szám)

1905-02-12 / 7. szám

TÁRSADALMI HETILAP. A NAGYBÁNYAI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE MEGJELENIK JVEILsTIAIEENr Előfizetési árak: Egész évre 8 K. Fél évre 4 K. Negyedévre 2 K. Egyes szám 20 fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Felsőbányai-utcza 20-ik szám alatt. Munkát a népnek. Nagyon régen nem volt ilyen kemény és hosszú telünk. A hegyeket méteres hó borítja s bár nappal már ereje van a napnak, csendesen megindul az olvadás, ám azért az esték, éjje­lek és reggelek még mindig nagyon hidegek. A szegénynépet igen megviseli az ilyen időjárás. Az élelem elfogyott, fűtőanyag nincs, ke­reset nem kínálkozik, valóban sokak helyzete kétségbeejtővé válik és mi ennek is tulajdonít­juk, hogy az elmúlt hónapban a halálozás szám- aránya oly ijesztő mértékben emelkedett. Megkíséreltük a népkonyhák, melegedő szo­bák szükségének hangsúlyozását karácson előtt, szavunk a pusztában hangzott el. Most már mást kell hangoztatnunk a dermesztő hideg végnapjaiban s nem messze a tavasztól és pe­dig azt, hogy adjunk mielőbb munkát a népnek. Az év programmjából ismerünk egyet-mást. Épülni fog a minoriták nagy bérháza, lehet, hogy a főgimnázium magyar-utczai homlokzata is, a zazari malom, ez évben készül a villamos világítás. Tervbe van véve a Nagybánya — ma­gyarlápos! ut továbbépítése szintén. A pénzverö-utczai árok beboltozása és be­tömése, a Petöfi-utcza szabályozása stb. Tudomásunk szerint a fernezelyi kénsav- gyárnak az év végéig készen kell lennie, ezzel úgy vélekedünk, összefüggésben áll a fernezelyi vasút kiépítése. A múlt év helyzeten sokat segített a fel­sőbányái vasút, melynek munkálatainál sok em­ber kapott kenyeret, de a mint az említettek­ből látjuk, az 1905. év sem lesz kedvezőtlenebb a népre nézve, bár mi a kilátásba helyezett munkálatoknak csak egy részét soroltuk itt fel, de az is elég biztató a munkásemberre nézve. Csakhogy a tél hidege által meggyötört, az éhség által megviselt népet a reménység szavával már nem lehet kielégíteni, neki gyors segélyre, mielőbb munkára van szüksége. Dicsérettel emlékezünk meg a Minorita- rendház azon határozatáról, hogy már márczius 15-én megkezdi a magyar-utczai homlokzat építését. Sok embernek fog ez kenyeret adni. így kellene határoznia és tennie minden építtetőnek, minden munkaadónak, mennél előbb ; foglalkoztatni a munkás-kezeket. Kétszeres ha­szon volna ebből, egyrészt a nép megélhetésé­nek hathatós előmozdítása, másrészt az is, hogy a munkaadó kora tavaszszal olcsóbb bérek mel­lett végeztetheti ugyanazt a munkát. Vajha figyelmeztetésünknek több eredmé­nye lenne, mint a hirtelen beállott kemény tél elején hangoztatott humánus javaslatunknak. Horthy Béla. Az uj képviselőházban van már egy piktor és pedig nagybányai Örvendünk rajta, hogy nagybá­nyait vittek be, nem csak azért, mert pátrink, ha­nem mert sokkal radikálisabb a nagybányai iskola, mint bármely más és igy csakugyan helyesebb volt egyenesen a secessiósok táborához fordulni s nem czammogni lassan a színtelen és a mézeskalácsszinü iskoláktól egészen a természetimádó nagybányai fiukig. Az újság a következő kis szellemes rajzot hozza az uj képviselőről: Egyetlen festő-tagja a magyar képviselőháznak. Régebben volt egy : Szinnvei Merse Pál. Megpróbál­kozott a politikával ő is De nem vette be a termé­szete. Megfordult, visszament a műterembe. És fes­tett újra s a hír, a mely már szépen kezdte elte­metni, megint a szárnyára vette és vitte föl, a ina gasba. Most Horthy Béla hagyta ott a műtermék Váj­jon meddig bírja ő? Annyi bizonyos, hogy'"hágj on jő festői vesz­tünk. A Hollósv Simon tanítványa volt Münchenben, azután Parisba ment és hires mestereknél tanult to­vább. És azután kezdett alkotni. Szépet, művészit, hangulatost. A nagybányai gárdának egyik legszála­sabb legénye lett. A mig külföldön járt. csendes, zárkózott em­ber volt. És liberális. Megbarátkozott Zola Emillel, a kinek haláláig nagy tisztelője maradt. Állandóan leveleket váltott vele. Most meg Rakovszkyékkal van egy táborban. Nem marad ez mindég igy. És bizonyos, hogy a képviselőház nyer vele. Égy férfiembert és egv neves festőt. Ha megint jön egy deczember tizenhá­rom, nem szorulunk színtelen és élettelen, művészet nélkül való fotográfiákra. . . HETI KRÓNIKA. Nem akarunk unalmasak lenni s minden évben ugyanazt elmondani a Kálvin-bálról, pedig igazság szerint mivel a bál is ugyanaz, .tehát a tudósításnak is változatlannak kellene lennie. Ha uj vonást akarunk fölfedezni, akkor azt kell mondanunk, hogy nagyon modernizál a rende­zőség. Attól, a mikor kézbefogtuk a kappanczombot, meg a kenyeret, mikor ki-ki itta a maga borát, mi­kor 5 helyen is ettek és tánczollak egyszerre s min­denütt más-más társadalom alakult össze, mikor 60 kr. volt a belépő dij és nem merték 1 frtra emelni, mert igen drága lesz az muzsikáért, teremért, meg vacsoráért: ezektől már bizony messze vagyunk. Valami mélabus hangulat vonul végig az idei bálokon, mintha a politikai ónos álom nyomná itt is a kebleket, de majd kibontakozik mindez husha- gyókeddig. Akkorra a legutolsó vigalmi éjszakán, még egy­szer kinek-kinek megjön a kedve s záradékul nagy ricsaj tartatik örök emlékezetnek okáért. Batyubál után jobb volna ősi szokás szerint slitaget (olvasd slitazst,) magyarul tömeges szánki­rándulást rendezni Felsőbányára. Régente ez a téli programiunk egyik főpontja volt. 20—30 szán össze­állóit s nagy csengés-bongással fölrepült a testvér- városba. hol vidám mulatsággal várták. Ma azonbau a kirándulás nem volt összehoz­ható, bizonyosan azért, mert most már vonaton me­hetünk Felsőre, tehát a szánkó le van sajnálva. A vasutunk azonban rosszabb egv Luftballonnál, minap is 3 és I, óra alatt tudtam a Szénatérről — ked­vező szelekkel — Felsőre jutni, ennyi idő alatt pe­dig Kossuth Ferencz is eljut Budapestről Bécsbe, kedvezőtlenebb szelek mellett is. A vo'lí.h leb A. - iiiíti* vdt'iyLi > i n? feszé­lyezzen minket; ilyen hóbőségben mégis csak indo­kolt volna egy síi tage. féli unalmunkat a héten különben az Uránia igyekezett elűzni, sikerei azonban kevésbé sikerültek, mint máskor. Mozgó-képei túlságos odaadással mo­zognak s aztán a felolvasás sem volt olyan lelkes, mint azelőtt. Zacsovics ur (a felolvasó) itt kezdte meg működését s igy hiányzott még a gyakorlat, majd ha nyáron, mint »Zrínyi«; visszatér hozzánk, akkor már, reméljük, sűrű tapsokat fog aratni. Bejártuk Norvégiát, Dalmácziát, Japánt, tanul­tunk, élveztünk sokat, de itt-ott el is álmosodtunk, mert nincs veszedelmesebb, mint sötétben unatkozni, Esténkint azután valóságos Norvég-klímában mentünk haza, ropogó hóban, lü fokos hidegben Zempléni Árpádnál. — Irta: Révai Károly. — Csöndes falucskám ringató ölébűl Kiszálltam én is emberek közé ; Jaj nehezen ment! . . . a poéta vénül, Fejét a dér már végig öntözé. írása lassú, modora iromba, Bágyadt szemében nincs már semmi fény. Kaczagva szól a fővárosi pompa: »Hej, mit keressz itt te fakó legény?« Hogy mit keresek ? . . . Poétára vágytam ! Valami édes szomjúság gyötört, Falumban többé nyugtot nem találtam, A »mehetnékem« lázasan kitört, Hisz’ életemnek vége lesz maholnap, Az út, hol járok, — lefelé vezet; S ha nem egyébért, hát vigasztalónak Szorítsak egyszer baráti kezet. Kopogtam. Bent a költő istennője Susogva kérdé : »ki van oda kint?« »Az Érzsinóták méla éneklője !« Nyilik az ajtó, szemembe tekint. E kopott vándor apja Erzsikének ? Arczán barázdák, fején szürkeség. E fonnyadt ajkon csendült meg az ének ? Egymásba öltve annyi kis mesét? Ej, félre most a meddő tűnődéssel! Hozzátok jöttem, ime itt vagyok! Ereztem azt, hogy magyar szivességgel Enyhe meleget nyújt a házatok. Sokáig fáztam, melegedni vágytam, S letenni a sok gondot és terűt. . . . A költő jött és átölelte vállam ; »Isten hozottDs szive ajkára ült. S a fakó vándort mint beczézgetétek, Folyván a szó, mint rohanó patak ! Aranyos Erzsit százszor kérdezétek, Miért örökké áldva-áldalak ! Piroska lelke alászállt az égből, Hogy jelen legyen a találkozón: Egy sóhaj röppent ártatlan szivéből: »Ne félj 1 Erzsiért én imádkozom !« _______ S hullt gyors ütemben az idő fövénye, Vándor poéta ismét útra szállt; De oda lopta szerető szivébe, Amit a költő házában talált. Szives barátság, verőfény nem álom, Mind egy halomban itt van lelkemen; S most kis falumban társtalan magányban Ennél melegszem szünes-szüntelen ! . . . Staunton Godfrey eltűnése. Irta: A. CONAN DOYLE. Fordította: ENGEL JENÓ. ^2) — Igazán ? a báró a leggazdagabb ember Ang­liában. — Igen, Godfrey is szokta mondani. — És az ön barátja a legközelebbi rokona ? — Igen. Egyedüli örököse a nagy vagyonnak. Daczára ennek, sohasem adott Godfreynek egy schil- linget sem. Az öreg irtózatos tösvény. — És a báró válaszolt-e ?-— Nem. — Mi szándéka lehetett az ön barátjának, hogy a nagybátyjához menjen ? — Valami úgy látszott, mintha aggasztotta volna, a mi pénzzel van összefüggésben, csak természetes, hogy a báróhoz forduljon segítségért. — Majd megtudjuk. Ha az ön barátja a bárót akarta meglátogatni, úgy magyarázza meg kérem, hogy mit jelent annak a szegényes öltözetű embernek a látogatása oly későn és mit jelent a felindulás, mely azt követte ? — Overton bambán nézett reánk. — Nem tu­dom, szólt végre. — Nos, nem tesz semmit, ma szabad időm van és örvendeni fogok, ha e dolognak nyitjára jövök. Annyit azonban mondhatok önnek, hogy jó lesz a versenyre elkészülni a nélkül, hogy az eltűntre számí­tana. Nagyon fontos okai lehettek az eltűnésre és ez okok valószínűleg tovább is távol fogják őt tartani. Most elmegyünk a szállodába és felkeressük a por­tást. Lehetséges, hogy valamit még megtudhatunk tőle. — Lássam csak — szólt Holmes a portáshoz, amint a Staunton Godfrey által lakott szobában az ágy szélére telepedett — ön nappali szolgálatot végez? — Igen uram, este 11-kor szoktak felváltani. — Az éjjeli portás nem vett semmit észre ? — Nem. Színház után egy fiatal pár jött még, több senki. it — On tegnap egész nap szolgálatban volt? — Igen uram. —- Kapott-e Staunton ur napközben leveleket vagy sürgönyöket ? — De igen, egy sürgönyt. — Oh! és mikor? — Úgy 6 óra körül. — És hol volt Staunton ur akkor ? — Itten, ebben a szobában. —- Jelen volt ön mikor a sürgönyt felbontotta ? — Igenis, vártam vájjon lesz-e válasz. — Nos ? — Választ irt, azonban azt mondta, hogy ne várjak, majd ö maga fogja elvinni.-- Mivel irta a választ? — Tollal. — Holmes felállott és az asztalon levő sürgöny blanketták közül egyet felvéve, kérdezé: ilyenre irta a választ ? — Igen, uram. — Kár, — szólalt Holmes — hogy nem czeru- zával irta, mert abban az esetben az alul fekvő blan­kettán megmaradt volna a nyoma. Annyit azonban konstatálhatok, hogy ludtollal irta. Nézzük csak, váj­jon nincs e nyoma az itatópapiroson. Megvan. Ezzel a felső ivet leszakította és azt megfor­dítva, ez volt olvasható : »Legyen velünk, az Isten szerelmére,« ZvTai számunk © old.a-1.

Next

/
Thumbnails
Contents