Nagybánya és Vidéke, 1903 (29. évfolyam, 1-53. szám)
1903-04-26 / 17. szám
17. szám. (2) 1903 április 26. NAGYBÁNYA ÉS VIDÉKE A II. táblázaton a magyar folyó név 8-25°/0, oláh folyó név 4-79°/0; magyar hegynév 10' 15, oláh hegynév 61'900/0; magyar erdő név 9'20°/o. oláh 5 08, német 0*63; Az egészből magyar 2719%, oláh 71 75°/o, német 0'640/°. A legtöbb oláh helynév a hegynevek közt van (61’90%), a magyar patak név kétszer annyi, mint az oláh, erdő és egyébnevekben több a magyar név ; de a katonai térképen nincs meg minden helynév. (1901/7.52. Fb-ai H.Iap Nagy- és F.-bánya vidékén az oláh nevek csak két századosak. E vidék előbb csaknem teljesen magyar volt. A XIII—XVIII. száradi oklevelekből kell összeállítanunk vidékünk magyar helyneveit s életre keltenünk. Az olyan helynevet, a melyiknek régi magyar nevét nem találtuk meg. lefordítjuk. A »Nagybánya« katonai térképen Nagybánya város területére 39 magyar, 20 oláh helynevet vett fel a térképész, összesen 59-et. Sokkal több helynevet használ a közönség, mint a katonai térkép. A nagybányai magyar helyneveket földrajzi fogalmak szerint csoportosítottam néhai Dr. Jankó János rendszere szerint eltérve Bencsik tanár ur szótár-rendszerétől. Bencsik tanár ur 141 magyar helynevet közölt, én közlök újat 313-at, összesen 454-et. Nagybányai magyar helynevek: (Kh. = Kereszthegy, Bp. = Borpatak, Lb. == Lápos- bánya, vv. = Veresviz. 1. Alagút (az Amadé völgyből a Bódi-tóhoz ezenkívül még 37 alagút van a Thurzó-féle vízvezetéken.) 4 Akna Veresvizen: István-, Márton-, Lörincz-, Zsuzsanna.) 3 Altárna (Kh. Anna, Vv. Sarlós-boldogasszony, Svájczer segéd.) 1 állomás (Vasúti.) 2 árok (Sz...s, Tiszta.) 2 barlang (Bakó, Tolvaj Dénes.) 22 bánya Bp: Borzás-Romlás, Eperjesi; Lb: Feketeszentgyörgy, Feketekisasszony: Bp. Ignác; János- evangélista; Szilas Juliánná, Háromkirály; Kalazanci József; Kő; Bp. Lipót, Lissabon, Mária Magdaléna, Máriasegits, Miksa, Nepomuk; Szt. János patakon: Szentmárton, Szentpéter, Veresvizi, Bp: Zsófia. 8 bányatelek (Kh: Erzsébet, Fedufüggelék, Károly, Kereszthegyi főbánya, Lothár, Ravaszpataki, Zsigmond.) 3 cinterem (Deák Ferencz tér, ref., oláh.) 13 csörgő (Foghagymásvölgyi (3), Hatházi, Liba, Matolcsi, Őszi, őzike, Pintye, Ravaszpataki, Rákos, Sarmasági, Szerencsy, Tőkésfelé (2) Vascsatorna. 4 domb (Jókay, Kis vagy Rásky = Lendvay-tér. 1 dűlő (ákos.) 5 erdő (Bérezés, Király, Kis (a Fehérutfelé,) Lapos, Ny ires.) 1 emelke Kh. Tivadar.) 2 fasor (Ligeti, Zazarparti.) 4 fogadó (Gzifra, Dura. Külső, Nagy.) I folyó (Zazar.) Forrás (több.) 5 fürdő (Foghagymási vasas, gőz, tükör, városi.) 1 gödör (a vashídon innen.) 4 gyár (Horgany, Kapszula, Régi szesz, Szesz.) 18 (19) határrész (Borpatak, Décsény, Fehérut, Fendely. erdők, gyümölcsösök, Jérikó Kereszthegy. Kertek, Koncs, Kőalja, Közlegelő, Morgó, Páfrányos, Poszfundusok, Rákosdülő, rétek, Szt.-vérképe szőlők, 1 ’hát (Rózsa. 1 hámor (Vas.) 13 ház (Dégenfeld, Czédula, Harácsek. (az egykori ref. főiskola Rivulinával,) Konvent, Lánczos, Mincz, vagy Pénzverő, Próba, Só, Sör, Bp., Város, Zámbóféle.) 18 (23) hegy (Czigány, Cseresnyés, Csonkás, Dongás, Faggyas, Ferde, Házsongárd (Robelli,) Hegyes, Bp. Hangyázó, Kereszt, Koncs, Kopasz, Kőalja, Morgó. Nagyszál (Pleska Maré,) Ör, Páprád (2) Rozsály, Somos, Vár, Virág.) 9 hid (Felső, Fernezelyi, Kő (2) Kutyák, Nagy, Rostély, Vas, Vágó.) 2 kereszt (ez alatt, mindig a Nb.-mtótf. országúton a város végén levőt értik; Fernezelyi.) 1 kálvária (Kis.) 1 kápolna (Rozália.) 6 (7) kert (Bay, Epres, (Vv.) Ispotály ; Kertek a nb.-mtótf. ut mentén, Nb. lénárdf. útnál, Agyag-utczán stb.; Szendy, Tó, Város.) Az aneroid-barometer és az időjóslás. — Irta : Mikó Béla. Szép Idő, száraz Idő megjóslása. A barometer emelkedése és a 760 in ill i méteren felül maradó állása szép időnek előjelei. Ha északi szél uralkodik, akkor midőn barometer emelkedik, a szép idő bizonyos. Ha a barometer hosszú ideig magas állásában maradt, mielőtt még tisztán szép időre mutatott volna, tartós szép időt jósolhatni. A száraz idő, mely az északi szelek eredménye, a szép időnek mintegy IuIhajtása és azért azt a barometer igen nagy emelkedése előzi meg. Általános megjegyzések. Az adott magyarázatok az időjóslásra nézve Európára illenek. Austráliában természetesen másként menne az időjúslás. Észak Amerikában azonban némely magyarázatnak helyessége még meg marad. A földgömb bármely részére nézve helyesnek marad az, hogy a nagy szeleket és szélvészeket mindig a baromeler igen nagy és hirtelen esése előzi meg. E tekintetben a barometer a hajósoknak egyik legnemesebb műeszköze. A tropikus éghajlat felé, nagy szeleknél, a barometer csak csekély leszállást mutat; ugyanazt találjuk magos hegységekben is, hol nagyon természetesen a légnyomás változásai kevésbé feltűnők. Gyakran megesik, hogy az aneroid-barometer mutatója sokáig egy helyen marad és az ember gyanakodik, hogy vájjon nem romlott-e el a barometer. A tényállás miben létéről azonnal meggyőződhetünk, ha a barométert felvisszük a ház felső részébe s azután levisszük néhány (ha lehet minél több) méternyivel alább s mindkét helyen figyelünk állására, ha a két állás magaslati különbségét következelesen és meg- felelőleg mutatja, itt is alkalmazhatjuk a gyengéd megkopogtást, akkor bizonnyal hibátlan a barometer. A barometer leolvasásánál mindegy ugyan, akár függ, akár fekszik az; de mégis sokkal jobb és pontosabb az eredmény, ha a barométert mindig ugyanazon helyzetében figyeljük és olvassuk le állását; kivált képen fontos ez a magosság méréseknél. Heti krónika. Az is baj, ha az embernek pénze van Egy roppant nyájas arczu bácsi azt monda nekem: »Én vert aranynyal fizetek!« s irói tiszíetelet- dijul kezembe nyomott pár darab 20 frankos magyar aranyat. Örömöm egyelőre határtalan volt, nemcsak azért, mert a divatból majdnem teljesen kiment tiszteletdijat megelevenedni láttam, de azért is mert aranyat kaptam. Ez hát a világ kincse, az alap, a rendíthetetlen, egyetlen érték, melyen az országok pénzviszonyai nyu- gosznak ! De örömöm,- megvallom korai volt. Elmentem ugyanis a pénzverőházba fölváltani az aranyakat, azt mondták, hogy nem adnak érte semmit, a kir. adóhivatal ugyanebben a véleményben volt, a m. kir. posta, a vasút nemkülönben, a kereskedelmi bank szintén és az összes kereskedők nemkülönben. És én hasztalan hivatkoztam arra, hogy a pénzen magyar felírás van, rajta a czimer. a király arcz- képe, semmiféle rendelettel a forgalomból kitiltva nincs, törvény-törvény, ők az aranyért nem adtak semmit. Íme az ex-Iex előre veti árnyékát, egy csomó magyar pénzzel a zsebében, éhen halhat az ember Magyarországon. De ne politizáljunk, kedvesebb a politikánál az, hogy egy csomó eljegyzési hírről értesülünk, a tavasz ragyogó, tarka virágos, bájos hangulata, az ifjúi sziveket is közelebb hozza egymáshoz és mi azon szerencsés helyzetben leszünk, hogy előreláthatólag minden héten hozhatunk egy-két hymenhirt. Igen, valósággal itt a kikelet, csütörtökön este már hiába vártuk a 7 órai harangszót, kiharangozták a fűtést, 8 órakor kondult meg a Szent István torony méltóságos nagy harangja, mintha kellemesebb, fülbemászóbb lett volna különben is szép hangja, mikor Szt. György tiszteletére szólalt meg. A Bélák ás Györgyök kivették a részüket a héten, névnapi tatárjárás volt ismét, különösen Béla van sok Bányán, a Gyurik utóbbi időben elköltöztek, meg ki is ment ez a név a divatból, nagyon egyszerű, sokkal szebb a Tihamér, Elemér, Jenő, Benő, Ernő, ezek a nevek t. i. Beniczky Bajza Lenkéből vannak idézve. Pár nap még s az édes,, a bájos május hóba lépünk. Régente csak ligeti ünnep, ma uj vasúti menetrend, socialista tüntetés, ex-lex áll vele összefüggésben, de ime hová ragadtál fölhevülésuek gyors tályigája, megint benne vagyok a politikában, pedig erről az áldatlan tárgyról ma, jobb ha hallgat a krónika*. Különfélék. Személyi hir. Gellert Endre polgármester f. hó 23-án családjával együtt, apósához Mátészalkára utazott, pár napi tartózkodásra. Fényes esküvő volt e hó 22-én, Gsüdőr Ferencz városi pénztárnok ugyanis e napon kötött házasságot Veress László helybeli birtokos leányával : Jolánkával. Az ifjú pár délben volt az állami anyakönyvvezetői hivatalban s d. u. 5 órakor esküdött díszes nász közönség jelenlétében a Szent Háromságról nevezett róm. kath. templomban, hol az esketési beszédet dr. Csókás Vidor tartotta. Myskovszky Ernő főgimnásiumi tanárt a vallás- és közoktatásügyi miniszter a nyár folyamán Párisba, tanulmány útra küldötte ki. Eljegyzés. Rusznyák Antal, kataszteri tisztviselő folyó hó 21-én jegyezte el Károly Imre helybeli má- sod-telekkönyvvezető leányát: Margitot. Áthelyezés. Pityik György kolozsvári magy. kir. dohány-gyári tisztet a budapesti erzsébetvárosi igazgatósághoz helyezték át. Szatmárvármegye tavaszi rendes közgyűlését ez idén május hó 7-én csütörtökön fogja megtartani. trombitája elnémítja; vájjon illő és jogos eljárásunk, amikor az audiatur et altera pars elvének (itytyet hányva egyszerűen a megvetés köveit zúdítjuk az el- bukottakra? Ha pedig csakugyan elbukotlak nem kel- lene-e inkább segélyökre sietnünk-e szerencsétleneknek, mintsem kárörvendő kaczajjal tévedéseik meztelenségét mutogatni és a szomorú helyzetet még szá- nandóbbá tenni? Ha pedig elfogadjuk az illetékességet és kimondjuk, hogy igenis jogos embertársainkat maró gunynyal, engesztelhetetlen gyűlölettel hibáikat ostorozni, egyéniségüket vérig sérteni; úgy kérdem viselkedésünkkel hasznos czélt szolgálunk-e ? Nem volna-e humánusabb tévelygő társunkat bizalmas jóakarattal fölvilágosítani, esetleg irányítani? Talán a jóindulat nem oly javító eszköz, mint a durva meg- szólás ? A tapintatos figyelmeztetés azt hiszem a szeretet, a részvét melegét fejezi ki és javítani akar, mig a kárörvendő megbélyegzés á vért lázitja és a hibát csak fokozza. »Mindent megérteni annyi, mint mindent megbocsátani« mondja bölcs és igaza van. Vastag önzésünk nem ismer határt A modern önzés nem tűr semmiféle gyöngédséget, elnézést. Ezért oly csipősek, könyörtelenek az emberek. Úgy lát szik tetszelegni akarnak önmaguknak amikor unalomból, szokásból, de különösen érdekből másokat leszólnak. Talán nem tudnának nyugodtan aludni, ha egymás életét apró tüszurásokkal meg nem piszkálhatnák!... Boldogságot okoz ez? Tény az, hogyha valakiről dicséretes, magasztaló tényeket hallunk, úgy azt rendesen kicsinyléssel, fentartással, sőt tartózkodással fogadjuk ; de ha diffamáló történetkékről szól az ének, úgy a legotrombább hazugságot is bizonyos kéjes örömmel szívjuk magunkba és eszünk ágába sincs azokon kételkedni. Nem jellemző ez ? Egyáltalában szeretném tudni, miért foglalkozunk oly csökönyös kitartással mások gyöngéivel? Nem volna-e hasznosabb ebbeli kitartásunkat nemesebbczélra föntartani ? Tulajdonképpen mi közünk egymásdolgaihoz. Minden érzékeny ember elveszti azt a kevés eré- lyét is, a mivel bir, ha látja, hogy tévedésein csak kárörvendünk és őt a gúny ostorával vagdaljuk Ha folytonosan csak azt tapasztalja, hogy nem támogatják, hanem leszólják, ha látja, hogy esetleges jó tulajdonságait nem akarjuk meglátni, de fogyatkozásait, szégyenét ezégérként nagydob mellett szívesen kikiabáljuk, ha látja lelki nyomorúságában a vigasztaló szavak, a biztató jóindulat teljes hiányát; úgy ne igen csodálkozzunk azon ha elijesztő viselkedésünk folytán esetleges elzüllésének tulajdonképeni okai mi leszünk. Erős bennünk a vágy a boldogság után. Tudjuk, hogy az élet vad harczaiban küzdés, megfeszített munka osztályrészünk. A kapzsiság vágya felülkerekedik bennünk és a nemesebb érzelmeinket kiirtja. Csak aranyat, rangot és gyönyört keresünk . . . Kiállunk tehát nagy hetykén a küzdőtérre. Önbizalmunktól csak úgy dagadnak karjaink, készek vagyunk a sorssal bírókra kelni, csakhogy képzelt ábrándjainkat kierőszakoljuk. És mi történik? A döntő pillanatban ahelyett hogy daczolnánk a sorrssal, ügyes oldalugrásokkal kikerülnénk öklözéseit és megfeszített izomerővel szem- beszállnánk vele ; egyszerre csak ellágyulunk, megmagyarázhatatlan zsibadtság vesz rajtunk erőt . . . Önbizalmunk talaja kisiklik lábaink alól, biztosnak hitt öntudatunk helyébe gyötrő kétkedés lép... Igen valami átkos gyengeség nehezedik ránk, és nem engedi, hogy lelki erőinket önjavunk előmozdítására érvényesítsük. Mert ez az áthös gyengeség oda áll boldogulásunk útjára és az összehasonlítások zsák-utezájába vezetve bennünket, mások előnyösebb helyzetét bá- multatja velünk. Ezért kívánjuk önmagunknak a tétlen gazdagok gondtalan vigalmát és ép azért nem vesszük észre az élet nehéz jármában roskadozók könnyeit. Az ilyen káros összehasonlítások szülik aztán lelkűnkben a marakodó irigységet és tulajdonképpen ezen összehasonlítások tanítanak meg bennünket a megszólás eszközeivel élni. Egy csöppet sem vagyunk őszinték egymáshoz. Hibáinkat ügyesen takargatjuk, de mások gyöngéinek szellőztetésével szívesen tölljük napjainkat. Nem tudjuk, nem akarjuk megérteni azt az egyszerű, szinte kiabáló igazságot, hogyha oly mértékben és annyira törődnénk a magunk bajaival, mint amennyire érdeklődünk a mások élet- körülményei iránt, úgy ta!án nem volna e világon oly sok boldogtalan ember. Legújabb tavaszi és nyári újdonságok! ElsőrendAiL minőség, női- és férfi, gyapjú- és mosó-szövetekben, Schroll-féle schiffonok, ezérna és pamut vásznak, női- és férfi kész-fehérnernüekben, asztal- nemüek, paplanok, függönyök, ágy- és asztal-teritők, szőnyegek, teljes menyasszonyi kelengyékben. Mindenféle női- és térfi-divat, ruha-diszek, bélés- és rövidáru czikkekben, nap- és esernyők, kalapok, nyak-kendők, czipők, kötények,------------ ■ - -----keztyük, harisnyák, zsebkendők, kész női blúzok, alsó-szoknyák és fiu-ruhákban. I méter jól mosható szerb-vászon JLmm.~m.l- _ I méter mosó lüszter élénk színikben 40—60 fillér. Olcsó élénk színekben 40 fll. jSzoíid ftiszoígáíás: 3£offmann Slrpad női- és férfi-divatáru-üzietéően. (ífelsőőányai-utcza.)