Nagybánya és Vidéke, 1903 (29. évfolyam, 1-53. szám)
1903-02-08 / 6. szám
6. szám. NAGYBÁNYA ÉS VIDÉKE Nyugtázás. Az ifjúsági bálra megváltotta jegyét — utólag — Vladár Albert 2 koronával. A Kassai Rákóczy-ereklye kiállításra küldendő tárgyakra nézve Láng Lajos kereskedelmi miniszter 50°/0-os szállítási kedvezményt adott, miért is a kiállítást rendező nagybizottság köszönetét szavazott a a miniszternek. Értesítés. Van szerencsém a t. közönség becses tudomására adni, hogy fogászati műtermemet állandóan Nagybányára helyeztem át. Egy úttal tudatom a t. közönséggel, hogy február hó 15-én 2 hétre Berlinbe utazom, hogy a szájpadlás nélküli és porczellán munkák tovább haladását tanálmányozzam. A fent említett oknál fogva a kiknek a hozzám jövetele el nem halasztható február 15-ig tegyék azt. Tisztelettel Nagy Jenő fogmüvész. Betörés. Klein Márton országúti szatócs boltját e hó 2-án feltörték s onnan a korcsolya-egylet napi jegyeiért befolyt 10 frt 30 krt., valamint 7 üveg rumot s egyéb apróságot elloptak. A tetteseket kutatja a rendőrség. Elveszett Jan. 21-én Hullán Jánosné fernezelyi lakos elvesztett egy börtáskát 5 frttal és egy aranygyűrűt V. M. 1893. felirattal. A ki tudna valamit e tárgyakról, szíveskedjék a rendőrségnél jelenteni. Talált tárgyak. Még a nőegylet karácsoni kon- czertjén találtak egy kis pellerint és egy czifra zsebkendőt, mivel a talált tárgyak nemsokára árverés alá kerülnek, az igazolt tulajdonos igyekezzék ideje korán jelentkezni a rendőrségnél. JÓ napot csinált magának Zetye llia nagybányai lakos, e hó 3-án berúgott a Veresvizen, aztán berán- dult a Hid-utczára, Piaczra s addig lármázott, handa- bandázott és verekedett, mig a rendőrség elfogta s betette a hűvösre. Viselt dolgai az utczákon sokaknak nagy izgalmat, másoknak nagy gyönyörűséget szereztek. Kihirdetés alatt ál'anak. 1. Farkas Herman Dési és Róth Pepi nagybányai. 2. Moldován (Vojnár) József és Vicsai Mária özvegy Fiklusz Károlyué nagybányai. 3. Csillik János és Simon Mari nagybányai. 4. Árgye- Ián János és Páska Ticziána nagybányai lakosok. Házasság kötések. F. év január havában házasságot kötöttek: 1. Szarka Sándor és Pap Verőn. 2. Brezoczkó János és Kalina Berta. 3. Páskuj Sándor és Karácson Róza. 4. Sipos Lajos Miklós és Onicza Irén. 5. Feldman Farkas és Goldstein Hani. 6. Wohlberg Herman és Strasznóf Aranka. 7. Lapsánszki Mihály és Kosztin Ilona. 8. Marosán László és Páska Róza mindnyájan nagybányai lakosok. Születtek. 34. Január 30. Kádár Györgynek »Mari.« 35. 36. Február 1. Wohlberg Hermannak — iker, — egyik halvaszületett fiú, másik »Jakab « 37. Január 30. Lajos Pálnak »Pál.« 38. Február 3. Dézsi Józsefnek »Róza« nevű gyermeke. Népmozgalom. A folyó év január havában született 34, házasság köttetett 8, elhalt 37. Hasonlítva az előző év január havával, akkor volt a születések száma 29, most 34, több 5, a házasság kötések száma 1, most 8, több 7, a halálozások száma 20, most 37, több 17. Elhaltak. 37. Január 29, Csontos Mari, gör. kath 5 hónapos, napszámos gyermeke, tüdőlob. 38. Február 1. Sztanina Róza, róm. kath. 10 hónapos bányász gyermeke tüdőlob. 39. Január 31. Filáiger Juliánná özv. Nemesánszky Alajosné, róm. kath. 89 éves, aggkór. 40. Február 1. Wohlberg Herman kereskedőnek halvaszületett izr. fiú gyermeke. 41. Február 1. Madarász Tódor, gör. kath. 42 éves, zuzdamunkás, lüdőlob. 42. Február 1. Farkas János, gör. kath. 68 éves fuvaros, tüdőlob. 43. február 2. Hitter János, róm. hath. 1 hónapos gépész gyermeke, hörggyuladás. 44. Február 2. Balázs Miklós, gör. kath. 1 hónapos vinczellér gyermeke, hörggyuladás. 45. Február 2. Marosán Erzsébet, gör. kath. 26 napos vinczellér gyermeke, hörggyuladás. 46. Február 4. Kert Márton, róm. kath. ll éves nyugb. bányász, tüdővész. 47. Február 4. Pap Frozina, gör. kath. 15 éves pesztra, bujakór. Ragályos betegségek. A héten ismét több megbetegedés fordult elő, és pedig difteritisz, figyelmeztetjük óvakodásra a családokat. A megbetegültek névsora következő: 1. Csonka Ilona 3 éves. Tóköz, skár- lát, Jan. 31. Nagy János. 2. Nónai Erzsi 11 éves, kigyó utcza, vörheny, dr. Gondos, febr. 3-án. 3. Babán Mária 7 éves és Babán Róza 3 éves, agyagos utcza, difteritisz, dr. Gondos, febr 4-én. 4. Markbein Szeréna 10 éves, szombat utcza, roncsoló torokkal, dr. Winkler, febr. 5. 5. Vári Kati, 4 éves, felsőbányái utcza, gége difteritisz, Nagy János febr. 5. A szépség hatalom! És ez könnyen elérhető a bajai dr. Lehman kenőcs használata által. Ezrekre menő elismerő levél bizonyítja, hogy Lehman arcz> kenőcsöm nehány napi használat után megifjitja az arczbőrt, eltávolít ránczokat, szeplőt, májfoltot, bőratkát, pattanásokat stb. Egy tégely ára I korona, hozzávaló szappan 80 fillér, púder I korona, mosdó-viz I korona. Valódiságát a tégelyeken beégetett arczkép és nevem igazolja. Óvakodjunk az utánzatoktól, melyek semmi hatással nem bírnak. Készíti és postán szétküldi: Gyarmati Emil városi gyógyszertár a »Szentháromsághoz« Baján. 8~? Henneberg Selyem, csak közvetlenül! fekete, fehér és színes, 60 krajczárlól 11 frt 35 krajczárig méterenként, blúzoknak, vagy ruhának. Bérmentve és vámmentesen házhoz szállítva. Gazdag mintaválaszték posta fordultával Henneberg selyemgyár Zürich. Hölgyek öröme! Ezrekre menő levél bizonyítja, hogy a legjobb szer a szépség ápolására az általam készített hires Dr. Lehman-léié arczkenöcs. Egy tégely ára 1 korona, hozzávaló szappan 80 fillér, púder 1 doboz 1 korona. Csak nevem és arczképemmel ellátott tégelyt kérjünk és fogadjunk el ! Kérem egy próba- rendelményt tenni. Készíti és szétküldi: Gyarmati Emil városi gyógyszertára a »Szent-Háromsághoz« Baján. Viszonteladók kedvezményben részesülnek. 2-20 A spiczli. — Jellemrajz. — — Irta: Stukfeldl Crlanzar Gyula. — Mottó : »Jellemhiány az egyedüli hiba, mit jóvátenni nem lehet« A spiczlinek van egy arcza, a melyet rejteget és egy álarcza, melyei sohasem tesz le előtted. Megpróbálom letépni az álarczot és bemutatni az emberi aljas tulajdonságok torzképét. A lélektan irók, mint a legkártékonyabb emberi typust hangoztatják, ki ellen védekezni lehetetlen. Modorn, nyájas, előzékeny, arcza csupa mosoly, szinte sugárzani látszik az ember szeretetétől. . . . Feltűnően udvarias. Ha szerencsétlenségedre megismerkedel vele úgy egy pár hízelgő szóval igyekszik rokonszenvedet felkelteni . . . Érdeklődést, jóindulatot mutat irányodban sőt ha alkalom kínálkozik még apró szívességeket is tesz érted, csakhogy megkedveld és bizalmadba becsempéssze magát. Főelve mindenkivel jó viszonyt tartani, mindenki tévedéseit, hibáit, gyengéit kifürkészni, hogy alkalmas időben fogyatkozásaid elárulása által az ő törhetetlen szilárd jelleme, szorgalma, avagy tudása tündöklő világításban hirdesse egyéni értékét, Eleme : az intrika. Tetteinek rugója: a nagyra- vágvás. Czélja: embertársai rovására életét minél kellemesebbé tenni. Éber, figyelmes, mint a kutya, ravasz, leleményes, mint a róka, Mindenütt ott van és mindent szeret látni, hallani; roppant kiváncsi. Képes zárt ajtók mögött hallgatózni, leselkedik utánad, sőt még leveleidet sem átalja felbontani, ha szimatol valamit Bámulatos ügyességgel fürkészi ki azokat a dolgokat, amelyeket gazdája titokban szerelne tartani. Különösen érdeklődik a részletek iránt . . . Mézes, mázos társalgó, aki fennen hirdeti a nemes, önzetlen emberbarátot, de aki bensőleg egy közönséges szívtelen alak. Kitünően érti a mesterséget, hogyan kell a nagyok kegyét a legrövidebb utón megtalálni és saját javára kiaknázni. Ebbéli törekvései közepette ejbirja a legdurvább megaláztatást. Mindent elnyel. Cselszövényes és furfangos. Gyengékkel szemben erőszakos, gőgös; hatalmasokkal szemben gyáva, meghunyászkodó. Egoisztikus törekvéseit az irigység és kapzsiság sarkalják. Az élet nehéz viszonyaiban nem támogat hanem akadályoz. Hasonló az élő fához tapadó élósdi növényhez, mely kiszívja életnedvedet. Szemedben azonban mindenkor dicsőit és csak hátad mögött jócsárol . . . Ezt a sok aljasságot pedig mind csak azért teszi, hogy a pályafutásában fényes karriert érjen el. Ha pedig sikerül neki egypár ember bepiszkolása révén bizonyos kis hatáskörhöz jutni, úgy irgalom és kegyelem nélhül gyakorolja jogait. Fölfelé uszályhordozó. csuszó-mászó féreg; lefelé erkölcsi és anyagi kizsákmányolásodra törekvő piócza. Mint minden élős- dinek feneketlen gyomra van. Szeret jól táplálkozni és ezért mindenütt és mindenkor jövedelmes mellék- foglalkozásokat üz és keres ... és e tekintetben nem válogat. Ilyen a spiczli. Magyar szó nincs e fogalomra, mert a magyar egyenes nyílt természete nem veszi be és ha akad kivétel, inkább kölcsön kér rá szót a némettől, Társadalmi állása: tisztviselő valamelyik hivatalban. Állapota: nős, féltuczat gyermek atyja. Vagyontalan. Nagy családja miatt ragadozó és falánk. Eljárása megmagyarázható A mai raffinált igények mellett nevetségesen csekély fizetést élvez. A szükségtől hajtva tehát nem válogathat az eszközökben gyarapodási czélját illetőleg. Legfőbb ambicziója rövid idő alatt tanácsos lenni. Szerepe az államháztartásban: Azért mivel a tisztviselőknek csak kötelességeik vannak, de jogaik nem és mivel a pasáskodó elöljáró hamis informálása ellen az alantas tisztviselő meg sem mukkanhat — a spiczli életképes és létjogosult. Szükséges rósz mert ha nem volna úgy a jót nem tudnánk kellően méltányolni. Felelős szerkesztő: Révész János. Kiadótulajdonos: Molnár Mihály. Iftczai lakás. 3 szoba, konyha, M ^iin—trMWü— előszoba, melléképületek 132 jrtért április 1-től kiadó. Kiirt-utcza 6. sz. 1903. február 8. (3) mama ingyen és bérmentve — kap — mindenki egy kezelési könyvecskét, melyből 1= bárki képes legfinomabb ....... Li kőröket és Rumot hideg utón minden készülék nélkül még a legkisebb mennyiségben is országszerte ------ ismert arómáimmal előállítani, izziz WA TTERICH A. Budapest, VII,, DoMny-utcza ö. sz. alatt. Fényes jövedelmet biztosíthatnak maguknak intelligens urak és nők, kik mint helyi ügynökök könyvek részletfizetésre való eladásával, megrendelések gyűjtésével foglalkozni hajlandók. W Czim: Korvin Mátyás erdélyi könyvkereskedő üészvénytársaság — Kolozsvárit. ......................... J^ aDanrra JRum, a=ci©l3r é—10 Adler és Gold cs. és k. udv. szállítók által Kassán kerül forgalomba, az elismert legjobb és legolcsóbb tea-rum. Kapható minden fűszeres csemegeüzletben. — E rum, utóbbi időben, silány áruval való gyakori utánzásnak vau kitéve, miért is a t. teakedvelő közönség törvényesen védett czimkéire figyelmeztettetik. Csak 2 forint 75 krért küldök utánvétellel, vagy az összegnek elöleges beküldése után egy pontosan járó nickel remont. zseb-órát „Hoskcpf 2?a.te:a.t“- jegyű, 86 órai járással biró szerkezettel és misodpercz- mu atóval, igen pontosan regulázva, 8 évi r-——^----— jótállással. ------ : Eg y igen elegáns goldin óraláncz és reklám czikkek ingyen mellékeltetnek. Ha az áru nem tetszik, úgy a pénzt visszaküldöm ! 3E. HOLZEE óra és aranynemü nagybani gyári raktára StracLoro. 10. a csász. é* királyi állami hivatalnokok szállítója. Képes árjegyzék órák és aranynemüekröl ingyen gÖ^ Képviselők kerestetnek 1 2—20 Tűzifa eladás. Giródtótfaluban az úgynevezett sorháznál, az országút mellett. Hasáb bükkfa ürméterje 2 K. 60 ff. Dorong bückfa „ „ 2 K. 20 f. Bárczák válthatók „Harácsek utóda1' vasüzletében. Jhord és Tsa. Eladó gyümölcsfa- oltványok. Van szerencsém tudomására hozni a mélyen tisztelt gazdaközönségnek, hogy folyó évben uj gyümölcsfa-iskolát nyitok, melyből már a tavaszon, márcz. havában szép egyenes, dús gyökérzetü erős példányok, a következő fajtákban kerülnek eladásra: almák: Arany par- men, sárga Bellefleur, Jonathán, téli > fehér Kalvill, londoni Pepin, Bismarck. Jt Körték: Téli esperes, Napoleon, Marii- \ lát Margit, Károly Würtenberg, Vilmos, Gellért vajoncza, Erdei vajoncz. Besz- terczei szilvafa szemzéssel nemesitett. Árak: különösen erős példányok, saját választás szerint 1 kor. 1. oszt. 60 fii. II. oszt. 50 fii. Százankénti rendelésnél árengedmény. Fajtisztaságért jótállók. Magamat a mélyen tisztelt gazdaközönség jóindulatába ajánlva, maradiam Nagybánya, 1903. február hó. SZÁSZ JÁNOS, volt gazd.-e. kertész Fazekas>utcza 2. sz. V------------——-------V