Nagybánya és Vidéke, 1900 (26. évfolyam, 1-53. szám)

1900-12-09 / 50. szám

(2) 50. szám. 1900. deczember 9. A kádfürdőt egy szobában egyszerre csakis 2 csa­ládtag használhatja, idegeneknek ez nincs megengedve A fürdési idő tartama egy óra, minden további megkezdett, órára uj jegy váltandó. Fürdőzési idő: télen reggel 7 órától délután 6 óráig. Vasárnapon reggel 7-től délután 5-ig. Nyáron reggel 6-tól délután 7 óráig. Vasárnapon reggel 6-tól 5 óráig délután. Bútorok és egyéb felszerelések szándékos ron­gálásáért az illetők felelősek. b) Gőzfürdőben. Egy személy fizet 1 K 20 f. 5 darabonként előre kiváltott jegyekért. 5 korona. Külön készített gőzfürdő dija 7 korona. Ha pedig azt 6 egyénnél többen veszik igénybe, az esetben személyenként fizetendő 1 korona 20 fillér. Fürdési idő télen, vasárnap és csütörtökön fér­fiak részére reggel 7-től déli 11 óráig. Nők részére délelőtt 11-től délután 3 óráig. Ha valaki rendkívüli időben óhajt gőzfürdőt igénybe venni, ezen szándékát legalább is 24 órával előbb kell hogy bejelentse a fürdőfelügyelőnek s a meghatározott dijat szintén ottan és előre fizeti le. A szolgálattevő személyzet ily esetekben csak a fürdő felügyelőjétől nyert utasítás folytán készítheti el a gőzfürdőt. A gőzfürdő melege 38—40 C°/() Melegvíz a medenczében 28—30 C. Hidegviz > 20 C. Ettől eltérőleg senkinek sem áll jogában igé­nyeket támasztani. A szolgálattevő személyzet, dörzsölés, kenés, tyukszemvágás stb. műveletekért a közönség részéről mindenkor külön díjazandó. c.) Nyári fürdőkben. Egy személy fizet, 40 f lepedő és türölköző nél­kül 20 f. Idényjegy ára kellékek nélkül 6 K kellékek­kel 8 K. Azok, kik fürdőruháikat gondozás és tisztántar­tás végett a szolgálattevő személyzetnél óhajtják tar- teni egy fürdő idényre előre 1 koronát fizetnek a gondozásért, A nyári fürdőkben szappannal mozsdani, köpködni vagy kutyákat füröszteni nem szabad. Olyan időben, mikor a levegő hőmérséke 16 C %-on alul van a viz hőmérséke pedig 14 c-t nem éri el, a nyári fürdők zárva vannak. A nyári fürdők rendesen minden év május hó 1-én nyittatnak meg és szeptember hó 15-én zárat­nak be. d.) Általános szabályok. Kölönböző testületek, bányaüzemek, vasúti és betegsegélyző egyesületek számlájára hiteles utalvá­nyokra a fürdők csak az esetben szolgáltatnak ki, ha a jelzett utalványokat a fürdő-felügyelője láttamozta s arról a fürdő-felügyelő külön könyvet köteles vezetni. A közönség részéről felmerülhető panaszok elin­tézése czéljából panaszkönyv áll rendelkezés alatt. Heti krónika. Mikulás hete van, hagyományos ünnepe a tré­fás és titkos ajándékoknak. Sokat beszélnek róla, hogy miket hozott erre- arra, emennek-amannak. A fővárosnak egy olyan napilapot, a mely nem Széllpárti. (Ez szinte hihetetlenül hangzik. Szerk.) Szatmármegyének egy önműködő főszolgabírót. Nagy­bányának egy mindenre kész és elszánt Herakleszt, a ki a vendéglő Augiász istállóját életének árán is haj­landó kitakarítani, bányatörvényszéket, kaszárnyát és egy olyan tisztviselőt, a ki évenként egyszer megtartja a hivatalos órát. Ezen ajándékok az államilag segélye­zett nagybányai nemzeti múzeum kupolatermében lesznek közszemlére kiállítva. jól oroszul, sem én: nem valami könnyen ment. A köztünk lefolyt párbeszéd könnyebb megérthetése czél­jából képzeljék Önök, hogy az illető nyelv, amit mindegyikünk csak törve beszélt — a magyar lett volna. így a helyzet komikus volta annál jobban szembe fog ötleni. A kezdeményezés az illető úrtól eredt. — Remeg ed palata von ez o teli palata, kerem! — Pompasch van. Schok palata látni eletungben, de még ilet schosche nyem látni kerem ! — Oh igen ! — Oh igen ! kerem ! — Kivallt eztet o szóriaschi kapu von nadjun szép remeg ... hód isch mondiam csak .... no ... nejem tudog lefejezni magamt .... — Mitschoda szó ? — Valami . . . iszé. . . igen: mentális! — Szentimentális? — Nyem ! — Fodormenlalis ? — Az sehe nyem ! — Hát mi ? — Izé . . . igen: monamentális! — Ahá! Értek mar kerem! — Teczik tudni, nodjon nehesz nyelf von ez: o fogom törje bele ho beszelek! — Oh igen, kerem! — De Űraság jón beszélsz eztet o nyel ft? — Tesek? Nyem értek, kerem. — Mondok : Uraschag jón beszélsz ! Sokkal szomorúbb dolgokat hozott azonban a Mikulás Kapnikbányának, hol százan feküsznek bete­gen, hir szerint éhtifuszban. Az angol invázió any- nyira megdrágította az életet, hogy a munkások kény­telenek nélkülözni. Egy tojás 10 fillér. Tej meg egy­általában nem is kapható. Még csak a tél kezdetén vagyunk, mi lesz még ebből márcziusig! Nálunk békésebb viszonyok vannak s egy tudós gárda nem a testi, hanem a lelki táplálékról akar gondoskodni Beszélik, hogy felolvasások vannak készülőben, az országszerte divatos ssabad líceumok nálunk is meghonosodnak. A közönség örömmel fogadja a hirt. hiszen egy kis tanulás ráfér még a bányai emberre is, bárha ő a párisi műveltség megtestesítője a keleti tájakon. Egyébiránt, ha majd biztosat lehet tudni a do­logról, akkor erre a themára még vissza fog térni a krónikás. ________NAGBÁNYA ÉS VID'ÉKE. _______ Különfélék. K inevezés. Ö felsége a király Fóris Gábor zsibói járásbirósági albirót a szelistyei járásbírósághoz járás- bíróvá nevezte ki. Uj esküdtek. Az 1901. évre kiválasztott rendes és helyettes esküdtek névsora már elkészült s hiva­talosan megküldetett, a községeknek. Ezen uj soro­zatban városunkból a következő neveket olvassuk: Bónis István, Bay Lajos, Drumár János, Ember Elek, Moldován László, Molnár Mihály, Platthy Géza, Rébay Károly, Szerencsy József, Takács Lajos, Virágh Lajos, dr. Weisz Ignácz. A szatmármegyei tanári kör deczember 9-én Szat- máron rendes gyűlést tart. A gyűlés tárgysora : El­nöki előterjesztés. A fizika az uj tantervben, előadja Kis Gábor helybeli főgimn. tanár. Az iskolai év fel­osztásáról s a vizsgálatokról, előadja dr. Fodor Gyula Tisztujitás. Indítványok. Több czikket nem vehettünk föl lapunk jelen számába, mivel 8-án ünnep lévén, a lapot, a szokott időnél korábban kellett zárnunk. Ezért az érdekeltek szives elnézését kérjük. A karácsonyi hetivásár a tanács intézkedése sze­rint nem 25-én, kedden, hanem előzőleg 24-én hét­főn lesz. Csatai Zsófi, a budapesti népszínház kitűnő mű­vésznője hosszas betegeskedés után meghal' a fővá­rosban decz. 3-án. Férje Marosfy Sándor nagybányai ember s a nyarat évek óta rendesen itt töltötték városunkban, a ligeti kis nyaralójukban, melyet a nép­színház tagjai egy juhGeum alkalmával meglepetésül vettek a közkedvelt Zsófi néninek. Keresetlen termé­szetes modorával, örök humorával és jó szivével vá­rosunk közönségét is meghódította a művésznő, a kit általánosan tiszteltek és szeretlek. A festők, kik szin­tén a liget tájékán töltötték a nyarat, jó barátságban voltak Zsófi nénivel, s most temetésén megjelentek és ravatalára koszorút helyeztek. A napilapok részle­tesen méltányolták a korán kiszenvedett, színművésznő érdemeit, és jelességeit, leírták impozáns temetését, a szomorú esetre nézve kötelességül reánk csupán annyi maradt, hogy mi is kifejezzük őszinte fájdalmunkat a veszteség felett. A család gyászlapja igy hangzik : Mély fájdalommal tudatom, a magam és családom ne­vében, hogy forrón szeretett kedves nőm Marosfy Sán- dorné, szül. Korizmics Csatai Zsófia a népszínház tagja, hosszú és fájdalmas betegség következtében f. hó 3-án délután */24 órakor, életének 45-ik, boldog házassága 18-ik évében jobblétre szenderült. A meg­boldogult hült tetemei f. hó 5 én délután l/.,3 órakor fognak a gyászházban: VIII. kér, Szilágyi-utcza 5. szám alatt, a róm. kath. egyház szertartása szerint beszenteltetni és a kerepesi úti temetőben örök nyu­galomra helyeztetni. Az engesztelő szent miseáldozat az elhunyt lelki üdvéért folyó hó 6-áu reggeli 9 óra­— Oh, kerem, Uraschag még schokál jobb beszélszl — Tesek ? Nyem értette ! — Aztatot mondok, hogy Uraschag nekemná! joblmnul beszélni! — Oh, kerem ! — De kerem! — Füstül czigarót, kerem? — Köszönök: schohasche nyem fustulum, kerem — Schokaig maradni Uraschag Petervárnek ? — Nyem, hónap vissza, kerem ! — Messzi ? — Nyem, közel. — Uraschag franczia, kerem ? — Nyem ! — Angol, kerem ? — Nyem, madjar. — Magyar ? . . . — Az, kerem! — Hát ... az ördögbe is ... én is az lennék, vagy mi ! — Maga is magyar ? Na hiszen ez nem rossz, fékomadta, és mi meg oroszul kántalunk ! — A patvarba is ! Nekem is már majd kibicsak- lik a nyelvem!.. . De hát csakugyan nem tréfál az Ur? — Nem én, lánczhordtát, az Ur se? — Én se, aki áldóját. . . — De hát mért nem modta ezt előbb az Ur? Én azt. hittem, hogy legalább is patagóniai, ha nem hollandus ! kor fog a ferenezrendiek templomában a Mindenha­tónak bemutattatni. Budapest, 1900. deczember hó 4-én. Áldás és béke poraira! Marosfy Sándor mint férje. Janka, Feri, Sándor, Sári, Lajos mini gyermekei. Wintergersi Ferenczné szül. Korizmics Mária, Özv. Seicher Ferenczné szül. Korizmics Flóra es Koriz­mics Etel mint testvérei. Wintergerst Ferencz, Ma­rosfy Dezső, Marosfy Béla mint sógorai. Özv. Ábrahám Endréné szül. Marosfy Janka, Marosfy Dezsőné szül. Bányai Róza mint sógornői. Seicher Irma, Korizmics' Kornél, Korizmics Róza mint kisöccse és kishugai. A »nagybányai és nagykárolyi ifjak köre« f. hó 1-én tartotta ünnepélyes közgyűlését. E két testvérvá­ros lelkes ifjúságának végre sikerült kifejezést adnia egymás iránt érzett vonzalmának és baráti szereteté- nek jeléről. A szereteten kivül ama hazafias érzés vezette egyesülésre az ifjúságot, hogy karöltve imponá- lóbb színezetet varázsolhasson, ezen ünnepélyes köz­gyűlésének, melyet a haza nagy nevű költője, Vörös­marty Mihály, emlékének megünneplésére szentelt, hogy igy az egész magyar-nemzetet foglalkoztató lel­kesedésben legalább parányi részt vehessen. A nagy­bányai ifjak részéről, Nagy Gábor elnök tartotta a megnyitó beszédet. Schvartz Illés Stromajer Józsefnek alkalmi költeményét szavalta el. Sárándy István »Vö­rösmarty költészetének és a nemzeti politikának egy­másra való hatása« czimü dolgozatát olvasta jfel, mely- lyel nagy tartalom, mint stylus tekintetében a jelenle ­vők dicséretét vívta ki. Koncz Endre »A vén czigányt« szavalta. Schöberl Károly a gyűlést befejező beszédé­ben örömét fejezte ki, a két kör közös ünneplése fe­lett. Végül a Szózatot énekelte az ifjúság. Ezekután Thurzó Ferencz, Schönherr Gyula urnák, a magy. tud. académia tagjának, erre az alkalomra küldött üdvözlő levelét olvasta fel. Farkas Jenő indítványára, a körök köszönetét szavaztak az ünnepélyen a szereplőknek és elhatározták, hogy e gyűlésről irt jegyzőkönyvüket kölcsönösen kicserélik. Majd Merlák Lajos Vörösmar- tynak, a költők királyának emlékére és a nagykárolyi kör tagjaira, Csipkés József viszonzásul a nagybá­nyaiakra üritette poharát és óhajtotta, hogy a két kör tagjai között létrejött barátság tovább is fennmaradjon. Kedélyes társalgás és porhárcsengések között az ifjú­ság csaknem viradtig mulatott s pár K. adakozásával Vörösmarty szobrának nehány molekuláját rakta le. Kérelem. A helybeli jótékony nőegyesület min­den évben karácsonyfák felállítása, továbbá ruha- és élelmi czikkek szétosztása által szokott gondoskodni arról, hogy a szép karácsonyi ünnepeken azok is érezzenek legalább némi örömet, akik máskor nélkü­lözésekkel kénytelenek küzdeni. E szokásához szeretne hű maradni az idén is s ezért azzal a kérelemmel fordul városunk nagylelkű közönségéhez, szíveskedjék őt akár pénzbeli adomány, akár ruha és ételneinüek, vagy karácsonyi ajándéknak alkalmas más tárgyak felajánlása által törekvésében támogatni. Az egyesület nagyon j 1 ismeri azokat a nehéz viszonyokat, me­lyekben jelenleg úgyszólván mindenki él és ha mégis gyűjtést indít s adakozásra szólít minden nemesen érző lelket: ezt azért teszi, mert másfelől megdöbbe­néssel látja azt a kétségbeejtő nyomort, mely a sze­gény néposzíályra az idén beköszöntött. Eyész népes csa'ádok vannak a mindennapi kenyér nélkül. Ezek leg­alább a kereszténység nagy ünnepén felejtsék el egy pillanatra azt a szükséget, mely osztályrészökül jutott s érezzék melegét annak a szeretetnek, mely a meg­testesült örök Ige születésével szállott e földre. A nagylelkű adakozók a nemes czélra szánt szives ado­mányaikat küldjék a nőegyesület elnökségéhez, ki azo­kért a szegények és elhagyottak nevében előre is hálás köszönetét nyilvánítja. Tisztelettel Nagybányán, 1900. deczember 4. Lakatos Ottó nőegyesületi titkár. A E M. K E. Vörösmarty ünnepe. Vörösmarty Mihály születésének százados évfordulóján, decz. 1-én a Felvidéki Magyar Közm. Egyesület nagyszabású emlék-ünnepet rendezett Nyitrán. Az ünnep védnökei Thuróczy Vilmos főispán és Bende Imre püspök, rendezőbizottsága élén pedig, amelyben képviselve — Én meg hogy spanyol, az ebadtát! — Na ez igazán nem rósz, lánczos lobogóját! — Különben : Bugygyoróssy Pál, mérnök vagyok. — Kupicza János, patikus. — Örvendek! — Részemről! — Nem mennénk be ide a sarokra egy spriccerre ? — Már hogy az ördögbe ne mennénk! Apropó, nincs itt véletlenül még egy honfitárs? — Dehogy nincs: Bogáncs Laczi, a kilórgus. — Alsó-Sömörjéről ? — Onnan! Ismeri? — Már hogy a patvarba ne ismerném ? — Az a himlőhelyes szőke ! — Az az! Pompás, remek! — Miért ? — Mert legalább lesz egy harmadik az alsóshoz! * * * Fenti párbeszéd nem csak azért érdekes, mert megtörtént, hanem azért is, mert kilátszik belőle, hogy mikor a magyar az idegenben van s idegen nyelven beszél: csak úgy szórja magából a sok udvarias szót, de ha hazájabelijével karattyol, már csak inkább teringett ékkel s lánc zoshor diákkal fű­szerezi a diskurzust!

Next

/
Thumbnails
Contents