Nagybánya és Vidéke, 1900 (26. évfolyam, 1-53. szám)
1900-10-07 / 41. szám
Nagybánya, 1900. Október 7. — 41. szám XXVI. évfolyam. NAGYBÁNYA ÉS VIDÉKE TÁRSADALMI HETILAP A NAGYBÁNYAI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE lv£ipfcT:OEi3>T ^-A-S-A-EIT-A-í5 Előfizetési árak: -. Egész évre 8 Kor. Fél évre í Kor. Negyedévre 2 Kor. Egyes szám 20 fill. Előfizetések, reklamácziók és hirdetések Molnár Mihály könyvnyomdájába intézendők. Közlemények a szerkesztő lakására — Felsőbányai-utcza 245-ik szám alá — kíili^ttjlőkj C Nyilttér soronként 20 fill. I Október 6. | A szomorú őszi nap, fájó emlékek felújítója -megérkezett. Hazafias bánatunkat kiön- töttük a templomokban s a változott viszonyokra való hivatkozással igyekeztünk enyhíteni szivünk keservét. A harangok bánatos kongása, a rémes fekete lobogók, a sötét színbe öltözött közönség borús hangulatot teremt s a mélyen gondolkodó lélek aggodalommal mereng hazájának viszontagságos sorsa felett. Vájjon képesek volnánk-e mi a szent szabadságért oly nagy áldozatra, ludnók-e ha kell vérünket is ontani a hazáért. Ki tudja ? Elanyagiásodtunk nagyon. Pénzért, kenyérért fut, fárad mindenki s napról-napra szaporodik azok száma, kik azt tartják, hogy »ubi bene ibi patria«. Ám azért nagy idők viharai megrázzák a lelkeket s a nagy vész teremt nagy erőket, nagy embereket. Ki tudja? Petőfi a lánglelkü költő is szidta kegyetlenül a magyar ifjúságot: »Nap süthetne rátok! E helyet kis lámpa, melyet körül á'ltok, Nyomoru kis lámpa«. És mégis mikor körülhordták a véres kardot, hősök támadtak s megremegett a föld a titánok harczától. Ki tudja? ha hazánknak szüksége volna reánk, talán mi is tudnánk érte lelkesedni. Az állami telepek szőlőoltvány eladásáról. Mindazok, a kik az állami szőlőtelepekről szőlő- veszőket vagy szőlőoltványokat óhajtanak szerezni, vételajánlataikat a kívánt szölőveszők és oltványok fajta, minőség és mennyiségszerinti megjelölése s a kiültetés helyének, úgyszintén a szállításra vonatkozó adatoknak pontos feltüntetése mellett legkésőbb az illető évi november hó 30-ig azon kerületi szőlészeti és borászati felügyelőhöz, illetőleg vinczellér- iskolai igazgatósághoz tartoznak benyújtani, akiknek vagy a mely igazgatóságnak szőlészeti és borászati j felügyelői kerületében a felújítandó vagy szőlővel beültetendő terület fekszik. Amerikai fajtájú szőlővesszők és szőlőoltványok csak az 1896: V. t.-cz. rendelkezései alá eső hegyvidékeken levő szőlőterületek birtokosainak adatnak el. Európai fajtája szőlővesszőkre ez a rendelkezés nem vonatkozik. Oly egyének vételajánlatai, a kik szőlővesszők vagy szőlőoltványokkal kereskednek, vagy a kik a saját termésű szőlővesszöket vagy szőlőoltványokat nem maguk használják fel, hanem — habár csak részben is — eladják vagy felhasználásra másoknak engedik.át és végül akiknek szőlőbirtokuk nincs, a teljesítés szempontjából figyelembe nem vétetnek. Vételajánlatot a szőlőbirtokosok csak a saját nevük alatt tehetnek. Ha valaki a maga számára több név alatt tesz, vételajánlata nem teljesittetik, még abban az esetben sem, ha közvetlen hozzátartozói neje vagy gyermekei nevét használta fel. Az oly szőlőbirtokos, akiről — habár utólag is—az állapitatnék meg, hogy az állami telepekről kapóit szőlőveszöket vagy szőlőoltványokat akár ingyen akár pénzért másnak engedte át, az állami telepek készleteiből való részeltetésből egyszersminden- korra kizára tik. A vételajánlatok, a mennyiben a fennebbi tiltó rendelkezések, vagy a szőlővesszők és használt szőlőkarók forgalmának szabályozása iránt az 1892. évi deczember hó 29-én 70,600 sz. a kiadott rendeletnek a szőlővesszők bevitelét megtiltó határozmányai alá nem esnek, kizárólag a beérkezés sorrendjében telje- sittelnek, azzal a megszorítással azonban, hogy egy ajánlattevőnek —habár több fajtából és esetleg több telepről kívánná is — 20,000 drb sima vagy 10,000 drb gyökeres szölővesszőnéi, 8000 drb szőlőoltványnál több nem szolgáltatható ki E. .•c*o!:iek ebben a tekintetben csak rendkívüli méltánylást érdemlő esetekben és csak miniszteri külön engedélylyel van helye. A vételajánlalok kezelését, nyilvántartását és a fennebbiek értelmében való elintézését az illető telepek kezelésével megbízott szőlészeti és borászati felügyelők, vagy vinczellériskolai igazgatók teljesítik. A nevezetteket egyidejűleg utasítottam, hogy a hozzájuk érkező vételajánlatokat a rendelkezésre álló készletek erejéig szigorúan a kiadott utasítás értelmében teljesítsék, azokat a vételajanlatokat pedig, a melyek a kezelésűkre bizott telepekről — a készletek kimerülése miatt — nem teljesíthetők, vagy a kiszolgáltatható maximalis mennyiséget meg nem haladó szükséglet daczára csak részben elégíthetők ki, a csálai és baraczkai állami szőllőtelepeken, illetőleg a kecskeméti állami Miklós-telepen esotleg még rendelkezésre álló kószleiek mértékéhez képest való teljesítés végeit, ha a vételajánlatok amerikai fajtájú szőllővesszőkre vagy szőllőoltványokra vonatkoznak, a csálai és baraczkai szőllőtelepek s ha európai fajtájú szőllővesszőkre vonatkoznak, a kecskeméti állami Miklós-telep igazgatóságához tegyék át. A vételejánlatot tevők arról, hogy vételajánlataik teljesítésére mennyiben számíthatnak, ha szükségletük az illetékes kerületi szőllészeti és borászati felügyelő kezelésére bizott telepek készletéből nyer kielégítést, az illető kerületi felügyelő vagy vinczellériskolai igazgató által közvetlenül, minden más esetben pedig a csálai és baraczkai állami Miklós-telep igazgatósága által értesittetnek. A szőllővesszők és szőllőoltványok megküldése a vételre ajánlkozók kiváltságához képest őszszel vagy tavaszszal történik. Azoknak, a leik az elküldés idejére nézve kívánságaikat nem nyilvánítják, a szőllővesszők s a szőllőoltványok tavaszszal küldetnek meg. Úgyszintén tavaszszal küldetnek meg az oltványok, habár a vételre ajánlkozó az öszszel való szállítást kívánta, akkor is, ha az őszi szállítást az időjárás nem engedi meg. Az elküldésről a vételajánlatokat tevők vagy megbízottaik, a feladás napján külön levelekben értesittetnek. Minden értesítő levélhez egy válasz-űrlap és a telep czimével ellátott levélboriték csatoltatik. A válasz-űrlap a küldemény hiánytalanul és kifogás nélkül való átvételének elismerésére, illetőleg az esetleges észrevételek vagy kifogások megtételére szolgál és megföleiden kitöltve és aláírva mindenesetre legkésőbb három nap alatt beküldendő, mert későbbi felszólalás nem vehető figyelembe. Állami telepekről más, mint a szőllővessző- és szöllöoltvány-üzleti szokásoknak minden tekintetben teljesen megfelelő szőllővesszők vagy oltványok senkinek, semmi esetre sem szolgáltathatók ki. A telepek kezelésével megbízott állami tisztviselők minden, akár a szőlővesszők vagy szőllőoltványok minősége, akár a csomagolás ellen emelt alapos kifogásért személyes felelősséggel tartoznak s mind a selejtes vagy épen rósz szőllővesszők vagy oltványok kiszolgáltatásából, mind a hiányos csomaglásból származó károkért anyagilag is szavatolniok kell. Alaposaknak bizonyult kifogások esetén az illető telepek kezelésével megbízott tisztviselőket terheli a felülvizsgálat költsége is. Az eladási árak következők : a) Amerikai fajtájú szölövesszök: I. osztályú sima vesszők ezre .... 16 kor II. osztályú sima vesszők ezre .... 8 » I. osztályú gyökeres vesszők ezre ... 32 » II. osztályú gyökeres vesszők ezre ... 16 » A „NAGYBÁNYA ÉS VIDÉKE” tárczája. A remény az ifjúsággal Elhagyott, Csak szomorú emlékezet Maradt ott. Járok, kelek . . . árok, kelek a világban EgyedüT, ■ Minden öröm engem messze Elkerül. Rózsa nyilik, virág nyílik Bárkinek, Csak körültem van egy néma Rengeteg. Keresgélem az utat, mely Kivezet, A boldogság napfényére Engemet. Keresgélem, nem találom Soha sem0 Czéltalanul átbolyongom Életem. Emlékezet, hagyj el te is Engemet, Hadd hagyjam el én is e bus Életet. Senki Parisban. v. Paris városnak az úgynevezett gyomra a Halles Centrales (áru csarnokok) a Rue de Louvreban lévő nagy börze épület mellett, melyek tiz teljesen vasból épült pavillonból állanak és 88 ezer négyzetméter helyet foglalnak el; az egyes pavillonok között löm. magas és széles födött, utczák vezetnek. Ezen hatalmas csarnok kivált reggel nyújt érdekes látványosságot s benne most is párisi élet lelhető fel. A párisi kofák nagyon érdekes alakok különösen azért, mert mindegyiknek oldalán van legalább egy szép kofaleány a kiktől a vásárlás nagyon kellemes fecsegés közt történik, a mennyiben a párisi mulató fiatalság itten végzi éjjeli mulatságát fogyasztva mindenféle csigát, kígyót, békát, pókot, de különösen osztrigát. Minden árunemnek van külön csarnoka, ezek közt legérdekesebb a virágcsarnok és a gyümölcscsarnok, ez utóbbiban minden gondolható friss gyümölcs kapható az év minden szakában pl. jelenleg szép cseresnye nagy mennyiségben. Ezen csarnokban az én kedves barátom feltalálta deákkori ideálját, aki bizony már nagyon tisztes matróna lett, de van helyette egy csinos kis leánya, kivel pár perczig beszélgettünk. — A vásár- csarnokkal szemben van a St. Eustache templom, az úgynevezett flamondriai stylben épitve. Páris templomai között egyike a legszebbeknek, melyben tartották 1791-ben Mirabeau felett a gyászünnepet és 1793-ban az első »ész« ünnepet, de még személyesítő nélkül, A templom belseje nagyon csinos freskókkal és aranyos diszitésekkel van ékítve. Nem messze e templomtól a Boxleward Sébas- topol oldalán van a Conservatoir des Arts et Metiers csinos parkozott térrel. Ez az iparnak és mesterségeknek a legelső múzeuma a világon, képviselve van Hieg'joToTo, leg'TJLd.itő'b'b és leg'olcsóTo'b á,s^7-án37"sri!zel2 a. SzolyVal PoleNai és Lutíi Erzsébet Feltűnő gyúgyhatással alkalmaztatnak: kösz vény-, vese-, hólyag-, gyomor-, torok-, tüdő- és gégebajok esetén. GYÓGYVIZEK. KAPHATÓ BOTTYÁN GÉZÁNÁL NAGYBÁNYÁN. Kapható: füszer-üzletekben és az uradalmi ásványviz-bérlöségnél Szokván (Beregmegye).