Nagybánya és Vidéke, 1900 (26. évfolyam, 1-53. szám)

1900-08-05 / 32. szám

1900. Augusztus 5. A Széchenyi Társulat ünnepség rendező-bizott­ságától a következő levelet vettük: Igen Tisztelt Uram ! Társulatunk f. év szept. 2-án tartandó ünnepsége alkalmával »Széchenyi Újság« czim alatt alkalmi lapot óhajt kiadni, mely a megyei születésű, fővárosi és a szatmármegyei és városi Íróktól, lapszerkesztőktől hozna közleményeket (verseket, komoly irányú és szépirodalmi czikkeket, a megyei és városi int.elligentiától gondola­tokat és mondásokatytartalmazni az ugyanazon napon tartandó közgyűlés lefolyását s az este kezdődő mulat­ság prográmrnját, végül a megye és város üzlet világának hirdetéseit. A rendező-bizottság lapvezérül Nagy László felelős szerkesztőül: Dr. Fodor Gyula, Majos Károly és Mátray Lajos. Szerkesztőül pedig Dr. Fejes István, Báthory Endre, Baudisz Jenő (N.-Károly) Papp Béla (N.-Károly) és Révész János (N.-Bánya) urakat, kiadóiul: Litteczki Endre, Morvay János, Rólh Károly és Molnár Mihály urakat választotta meg, kikhez azon reményben hogy a megnevezett urak tisztséget elvállalni s általá­ban a hazafias czélokat szolgáló társulatot nemes törekvésében támogatni lesznek szívesek, midőn a választásról tisztelettel értesítjük a szerkesztő — kiadó­bizottság összes tagjait f. év. aug. hó 1-én, d. e. */2 11 órakor Szatmári a városháza kis tanácstermében tartandó szerkesztőségi ülésre felkéri s megjelenésüket ismert hazafiságuknál fogva tisztelettel reméli. Kiváló tisztelettel, Szatmár, 1900. jul. 26. A rendezőség. A jelzett gyűlést megtartották s az egész újság megszer­kesztésére, beosztásra stb. nézve a megállapodás meg történt. Iskolaszéki ülés volt e hó 3-án Vida Aladár el­nöklete alatt. Az iskolaszék a júniusi viszgálatok felett teljes megelégedését nyilnánitotta, csupán a Borpataki iskolánál konstatált szerény elégséges eredményt. Lá­zár Paula és Szabó József beteg tanítók orvosi bizo­nyítvány alapján szeptemberben a tanítást, megkezd­hetik. A jövő évre a tanítókat következőleg osztotta be az iskolaszék. A fiú .iskolánál I-ső osztályt tanítja Wienerberger Géza, II. Doroghy Ignácz, III. Rozsos István, IV. Székely Árpád, V. VI. Alexy Kornél. A le­ány-is kólánál I. Lázár Paula, II. Koretkó Ládinila, III. Buday Etelka. IV. Czarich Ida. Veresükén Szabó József, Kereszthegyen Szokol Margit. Az iskolaszék átír a vá­roshoz, hogy a kisdedóvó intézet épületét hozza rendb', mert jelenleg egészségtelen és meg nem felelő. A szatmárvármegyei gazdasági egyesület folyó hó 8-án, d. e. 11 órakor Szatmáron, a városháza tanácstermében ig. választmányi ülést tart. Köszönet nyilvánítás. Felejthetlen családfőnk Nagyszegi Gábor József, hosszas betegsége és elhunyta alkalmából családunkat több oldalról a részvétel oly számos jelével voltak szívesek elhalmozni, hogy lehe­tetlen a köszönet és hála adóját külön-külön lerónunk. Tisztelettel kérjük tehát mindazokat, kik pótolha­tatlan veszteségünk fölötti fájdalmunkat a részvétnek minden alakjában való megnyilatkozása által enyhí­teni igyekeztek, hogy hálás köszönetünk kifejezését ez utón tudomásul venni kegyeskedjenek. A gyászoló család. A főgimnázium játszóterét a tőkési dombról, a bodonkuti tetőre helyezik át, mivel ez a terület al­kalmasabbnak látszik. A város 10 000 m2 térséget sza­kit ki e czélra. Beküldetett. Feli óvom a t. szerkesztőség becses figyelmét az újon építendő őrtanyára, hol a város fából vaskarikát csináltat. Ugyanis egy régi 100 éves fais­kolát közbe vettek előtte és utánna tégla épületekkel de csak úgy, hogy az uj őrtanya falának fele tégla s. féle fa és patics marad, lehet, hogy idővel csak elren­deződik a tűzoltó ügy s akkor ismét újat fognak épi leni. A régi helyiségből a vállalkozó kerget kifelp az uj épület, leendő fedélzete farészein pedig még fütyül a rigó az erdőn. Persze nem megyünk mi onnét el, még a gazda ki nem ver, bár a vizes hordók már a templom falánál diszlenek. A Lendvay szobor alap javára adakoztak Laitner Zsigmond orosházi gyógyszerész 5 kor. Színik Lajos budapestti ügyvéd 66. számú gyűjtő ivén 10 kor. A felsőbányái takarék-pénztár részvénytársaság a 30. szá­mú gyűjtő ivén 10 kor. Futó Mihály 43 számú gyűjtő ivén: Fábián Ida 1 kor. Neuschloss Dezső 1 kor. Kurtái Ernőné 40 fii!. Bunyov Márk 40 fill. özv. Enyedi Istvánné 20 fill. Sarmaság Ödön 20 fill. Lang és Kind- ris 1 kor. Steinfeld Sámuel 1 kor. Benedek Márton 20 fill. Söléd Pál 1 kor. Weisz Albert 1 kor. Hersko- vics Dezső 1 kor. Kohn Sámuel I kor. Mandel Leopold 40 fill. Steinberger 20 tili. Klein Márton 20 fill Kovács Lörincz 60 fill. Cseh Ferencz 20 fill. Silai Károly 20 fill. Kis Lajos 20 fill. Kovács István 40 fill. Bottyán Gézáné 60 fill. Gitta Jusztin 40 fill Virág Gyula és La­jos 30 fill. Troplovics József 1 kor. Schönberger Jó­zsef 40 fill. Iring Pál 40 fill. Balog Gyuláné 20 fill, özv. lncze Mihályné 40 fill. Altnéder János 1 korona. A gyűjtőknek és adakozóknak külön kifejezett köszö­nettel takarék-pénztárba helyezte az elnökség. A kereskedő ifjak ma tartják a Széchenyi liget­ben szokásos nyári tánczvigalmukat' Halálos szerencsétlenség. Prokáj Antal felsőbá­nyái városi erdővédet ma reggel halva találták a 4. sz. kincst. zuzó-előtti Zazarban, oldala mellett a pus­kájával, összeégett testtel, melyen csak a csizma ma­radt meg. Után járással sikerült megtudni, hogy leá­nyánál tartott mulatságból éjjel részegen hazajövet beleesett a Zazarba, miközben a zsebében levő gyufa meggyuladt, melytől egész ruhája, különösen melső- teste teljesen összeégett. Holttestét az arra járók csak­is a kora reggeli órákban találták meg. Ligeti térzene tartatik f. évi augusztus hó 7-én. Műsor: 1. E’bersagliere induló, szerzé; E. Copua. 2. NAGY Bánva ÉS VIDÉKE Stradella nyitány, szerzé: Flotov. 3. Souveraine polka- mazur, szerzé: Waldteufel. 4. Schachttag bányászdal egyveleg, összeállította : Kindl. 5. Jó éjszakát, szere­nád, szerzé: Herfurt. 6. Blüthenzauer polca-fransze, szerzé : Novacsek. Dísztelen postai ládák. Évek óla ígérgeti a nagy­váradi postaigazgatóság Nagybányának az önműködő csinos, uj postaszekrényeket, az Ígéret azonban úgy látszik nem komoly, mert még mindig az ósdi, biza­lomgerjesztőnek épen nem mondható ronda ládákba kell leveleinket becsömöszölni. Nagyváradon való­színűleg azt hiszik, hogy nekünk itt a véghatáron ez is jó, mintha bizony a mi pénzünk, mit a posta kincstárnak juttatunk másféle volna, mint a nagyobb városoké. Hogy is szól a közmondás : »ígérd meg, ne tartsd meg, sohse károsodni meg!« Felsőbányán ma szombaton d. e. 10 órakor, az alispán elnöklete alatt városi állatorvosi választás volt. Uj állatorvosnak egyhangúlag Kaufman Gyulát válasz­tották. Értesítés. A magy. kir. vallás és közoktatásügyi miniszternek 1892. évi 44000. számú utasítása 52. §-a értelmében a kisdedóvódáknál a helyi viszonyoknak leginkább megfelelő időben legfőlebb egy havi szünidő adandó. Ugyanazért: Községi óvodánknál a nyári szün­idő június hó 30-tól vette kezdetét s tart folyó év szeptember hó 1-ig, mely naptól dezdve az óvódakö- teles korban levő növendékekre nézve kezdetét veendi a jövő tanévi beiratás, mely körülményről az érdekelt szülők és gyámok értesittetnek azon hozzáadással, hogy a 6 éves életkort betöltött növendék, már az elemi iskolák I. évfolyamába fog beíratni. Nagybányán 1900. július hó 30. A községi népoktatási intézetek igazga­tósága. A sertésvész városunk területén már szünőfél- ben van, a legutóbbi napokban egyetlen egy esetet sem jelentetlek s igy remélhető, hogy a zárlatot mi­hamar feloldják. Megkettőzött postai forgalom. Felsőbányára újabb időben naponkét kétszer jár a posta, reggel ugv ér­kezik mint ez előtt Nagybányára s vissza is megy ugv, hogy 8 órakor már szét hordják Felsőbányán az érke­zett küldeményeket délben ya12 órakor ismét Nagy­bányára jón s 1/2 1 órakor viszi a déli postát Felső­bányára. Hírlik, hogy az igazgatóság a város kérelmére tette ezt az újítást, melynek üdvös eredményei bizo­nyára meglesznek úgy a közönségre, mint a postai forgalomra nézve is. Uj könyvek. Ambrus: A gyanú, 1 K. Bársony: Keresd az asszonyt. 2 K. Czobel: Domo Inanma, 2 K. Deschamps: Az ezüst liliom, 3 K. Gaal : Kenyér és becsület, 3. K. Savage: Az alaszkai herczegnő, 1 K. Stevenson: Yekyll Doktor története, 1 K. Stevenson Ottó herczeg, 2 K. Szikra : Ugody Lila, ‘/2 3 K. Tóth Béla: Magy. Anekdotakincs, IV-ik kötet, 4 K. 80 fill, Verne: Kétévi vakáczió, Il ik kiadás, 3 K. 60 fill. Kaphatók Molnür Mihály könyvkereskedésében Nagy­bányán. A F. M. K. E. évi nagygyűlése. A Felvidéki Magyar Közművelődési Egyesület, az ország legrégibb és legtevékenyebb kulturegyes*ulete, augusztus 28-án, tartja meg ez évi nagygyűlését Zólyomban, a Felvidék egyik leginkább magyarosodó városában. Zólyom város közönsége máris nagyban készülődik hogy ezt a na­pot a felvidéki magyarság ünnepévvé avassa. — Ven­dégéül hívja az egész magyar kormányt és a sajtót, hogy tanúja és részese legyen a magyar állameszme erejének és hódításainak a Felvidéken. Ott lesz Felső- Magyarország intellgenciájának és népének szine-java, hogy ünnepies bizonyságát adja, milyen nagy eredmé­nyeket. ért el a F. M. K. E, tizennyolczéves hazafias munkálkodásával. Az elnökség ebből az alkalomból felhívja az egyesület tagjait, akik a nagygyűlésen részt- venni kívánnak, hogy e szándékukat az egyesület központi titkári hivatalánál (Nyitra) mielőbb jelentsék be, hogy megfelelő elszállásolásukról még idejében gondoskodhassék. Az egyesület tagjainak a kereskedelmi miniszter, a nagygyűlés idejére, kedvezményes vasúti jegyeket bocsát rendelkezésére. Takarmánymagvak értékesítése. A takarmánv- magvák termesztése mindmgyobb tért foglal a ma­gyar mezőgazdaság terén s mivel ez Magyarországon általában jól szokott sikerülni, a külföldnek is mind- nagyobb mértékben fordul erre a figyelme. Ezt. az élelmes bel- és kültöldi kereskedők igyekeznek a maguk nyereségére kihasználni, amit annál könnyebben meg­tehetnek, mert ezeknek a magvaknak az árai sokszor igen jelentékeny hullámzásnak vannak alávetve és erről a gazdaközönség tudomást nem szerezhet, mert a jegyzéseket nem ismeri. Ezt aztán élelmes keres­kedők arra használják föl, hogy tavasszal foglalóval megveszik a magvakat elyan feltétellel, bogy a napi áron vásárolják meg. Ámde mi ez a napi ár? Az, amit az illető kereskedő, vagy ügynöke a gazdának mond, mert a valódi árát csak a nagy összekötteté­sekkel biró kereskedő tudja igazán. Éppen most erre nézve egy eklatáns példát idézhetünk. A biborhere iránt a külföld kereslete erősen emelkedik. Tavasz- szal egyes kereskedők a gazdákat lefoglalózták s most az u. n napi áron 16 — 18 frtért veszik át a bibor- herét, holott, a valódi ára 26—28 frt. A gazdának tehát elsőrendű érdéke, hogy a takarmánymagvak áráról gyorsan és megbízható forrásból értesüljön. Mauthner Ödön czége. amely Európa összes nagyobb piacza- iról naponkint távirati tudósításokat kap és igy a va­lódi árakról mindig tájékoztatva van, a gazdáknak mindenkor sürgönyileg teljesen díjmentes felvilágosí­tást hajlandó adni ebben a tekintetben, hogy a gazdák eladásaiknál a vevővel szemben tájékoztatva legyenek (3) 32. szám. és másrészt hogy ezáltal a tisztességtelen versenyt e térről kiküszöbölje és a gazdákat, a kizsákmányolástól megóvja. Mauthner Ödön czége egész reputácziója biztosítja azt, hogy a gazdák tőle mindenkor teljesen megbízható felvilágosítást fognak kapni, amiről kü­lönben mindenki meggyőződhetik, ha midőn árujára valahonnét ajánlatot kap, előbb kérdést intéz hozzá. Az árukülünbségek fogják az ajánlat realitását beiga­zolni. Mindenesetre üdvözöljük őt ez újításért, mely- ivei az árjegyzéseknél előforduló annyi visszaélés ki­küszöbölésére a gazdáknak segédkezet nyújt. Kihirdetés alatt állanak: Ravasz Gábor alsófer- nezelyi és Páska Mária nagybánya-borpatak telepi lakosok. Frank Itzig Cizig (Izsák) Szamosujvári és Deutsch Nella (Nelli) nagybányai lakosok. Nápoly. A vidámság városa, honnan száműzték a gondot, melynek örege ifja csak a jelennek él; hol a legflegmalikusabb angol turista és a legvadabb né­met professzor is mosolygós orczával lót-fut az utczá- kon; hol utonállók módjára csikarják ki az idegen pénzét, de azt is oly kedvesen cselekszik meg, hogy még akkor sem haragszunk rájuk, mikor hazatérőben már csak épen a vasúti biletára hagytak pénzt a tár­ozónkban. Ezt a karakterisztikus várost, a maga rikító szinü házaival, háromszáz templomával, töténelmi nevezetességű középületeivel, pompás parkjaival, pá­ratlan szép keretben: a tenger, a tüzokádó Vezúv, a mindig havas hegylánczok közepeit, tehát egész Ná- polyt és vidékét, teméntelen házával, utczáin a nyüzsgő alakok sokaságával, festette meg csodálatos igazi német buzgósággal, roppant teknikával. megkapó plasz­tikával, egy müncheni festőkből álló konzorczium. A tájképrészlete a művészi körökben nálunk is jól ismert Schönchen Zsigmond, a figurális részt Fleischer Fülöp festő tanár, az ismert bécsi császári jubiláris kép megalkotója festette. Fölérve a pódiumra, egy dél­szaki növényzettel leli, gyönyörű park előtt találjuk magunkat, mögötte a sima tenger kékje terül el, a háttérben a sűrű füstöt okádó félelmetes tűzhányó. Jobbról szinte kőből épült házaknak tetsző utcza szeli ál a képet, a világhírű nápolyi korzó, rajta tarka összevisszaságban ezernyi ember; csuhás barátok ha- ramiaképü lazznronok, rongyos utcza-gyerkőczők meg elegáns hölgyek, urak, tolakodva, hömpölyögve. A korzó fölött szinte ott párázik a rongyos sátrakban árult gyümölcsök kimondhatatlan édes, erős illata. Minden élőnek látszik itt és szinte magunknak is kedvünk kerekedik, hogy leszabjunk az előttünk épült utczára és a kép alakjai közé álljunk, hogy újra végig sétál­junk a feledhetetlen emlékű korzón. Odább jönnek a legkülönösebb formájú, stylü házak ezerszámra, min­denütt virág, gyümölcs és rongy. Mikor végire értünk a képnek, újra élőiről kezdjük a nézelődést, mert ez a kép nem enged el magától, itt órák hosszant kell elülni, hogy minden szépségét végigélvezzük; hogy az­tán teljes legyen az illúzió, az ügyes kezű Schönchen olyan pompás előteret épített a képhez, azt sem tud­juk már, vájjon nem városban jártunk e mi? Annyi való igaz, hogy szebb Iá! ni való régen nem volt Buda­pesten. Hetet egy ütésre úgv volt írva a. vitéz szabó testszoritóján mint bámulatos cselekvés és miért? Mert egy ütéssel hét nyalakodó legyet agyonütött. Úgy látszik ; ogy eme hős idejében is már ezen lélekvesztő nagy mennyiségben létezett. Most is bebizonyíthatná egy olyan szabó a művét, A konyhában és pinezében nagy bajt csinál ezen kis csikorgó rovar a házi asz- szonynak. A mostani meleg nyári időben alig lehet védeni az ételeket a legyektől. Sőt gyakran megpró­bál az ember ráütni, hogy ha egy ilyen húsrontó a sonkán ül, de az mégsem használ; a légy megmenti magát és a harag annál nagyobb, hagy ha még egy darab edény is ez alkalommal eltörik. Mindezen gon­dot és haragot megspórolja magának az okos házi­asszony, hogyha egy kevés, „Zacherlint“ a mi minden füszerkereskedésben kapható, kiporoz; akkor nem tar­tózkodik egy légy sem az étszobában és az abban levő légy már egy pillanatban meg van ölve a „Za­cherlin“ által. ..Zacherlin“, kétségtelen a leghaszná­latosabb és legczélszerübb a konyhák és ebédlők részére. Szerkesztői üzenetek. Zseni. A beküldött költe nény nem sikerült, sajnáljuk, hogy sok fáradságába került, de nem közölhető. B. K- Táttrafüred. Az érdekes tárcza közlemény iránt nagy várakozással vagyunk, csak hadd jöjjön a legközelebbi gyorsvonattal. Eladó ház. A Felsőbányái utczában három szoba, konyha és kamarából álló lakház, az udva­ron levő, egy szoba, konyha és kamarából álló külön lakosztálylyal együtt, szabad kézből örök áron eladó. Értekezhetni a tulajdonos özv. Harácsek Bélánéval.

Next

/
Thumbnails
Contents