Református főgimnázium, Nagykőrös, 1907
47 230 sor. Cicero Tn Verrem IV. de signis 1—30. Kézi könyvek: Pirchala Imre. Vergilius Aeneise I. és II. r. Sallustius Bellum Jugurthiuma, magy. Hittrich Ödön. Cicero in Verrem IV. de signis, magy.: Zsámboki Gyula. — Régiségtan: A római régiségtan rendszeres ismétlése Wagner-Horváth: Római régiségek ez. tankönyve nyomán. írásbeli dolgozat két hetenként, fordítás felváltva latinból és magyarból. Heti 5 órán. Tanár: Danóczy Antal. 4. Görög nyelv. Herodotos dialectusa, a görög történetírás. Herodotos élete, történelmi művének tartalma. Fordítás Herodo- tosból: A munka czélja, az iró eljárásmódja. Kroisos és Solon. A perzsák vallása és szokásai. A pyramisépitő királyok. A ma- rathoni csata. A thermopylaai csata. A homerosi dialectus, a görög epikai költészet s különösen a homerosi eposok ismertetése és jellemzése. Homeros élete a hagyományok szerint. Az Odysseia tartalma, szerkezete. Fordításúi részletek az Odysseiá- ból. I. 1 — 444. VI. 1 222. IX. 152 - 535. XIV. 121-198. XVI. 186 —307. XXIII. 85—230. Kursiv olvasmányul a X. ének egészen s az V-ikből szemelvények. Iskolai Írásbeli dolgozatok Herodotos és Homeros jelzett művéből váltogatva magyarból görögre, s viszont havonként. K. k.: Dr. Vietorisz József: Szemelvények Hérodotosz történeti munkájából, és Dr. Csengeri János: Homeros Odysseája bő szemelvényekben. Heti 5 órán. Tanár: Danóczy Antal. 5. a) Görögpótló irodalom. Thukydides I. könyve kapcsolatban a magyar történeti olvasmányokkal (Virág, Jászay, Teleki J., Horváth, Salamon); Demosthenes Olynthosi 3 beszéde és 3 Philippikája kapcsolatban a magyar szónoklati olvasmányokkal (Kölcsey, Wesselényi, Széchenyi, Deák, Eötvös, Gyulai). — A görög eposz, lira, dráma és történetírás áttekintése. — Fél évenként egy—egy házi dolgozat. K. k. Szemelvények Thukydidesből, ford. Szilasi Móricz. — Magyar irodalmi olvasmány, szerk. Badics Ferencz. III. köt. Schill Salamon: A régi görög irodalom története a gimn. felső osztályai számára. Heti Során. Tanár: Szép Lajos. 5. b) Görögpótló rajz. Az előző évi tananyag kibővítése. Hetenként 2 óra. Ujabbkori műalkotások bemutatása és ismertetése Tanár: Major Aladár. 6. Német nyelv. Fordítások: Lessing „Minna von Barnhelm“je, s Dr. Szemák István: Német olvasókönyv. IV. részéből: A Nibelungenlied, a Gudrunlied (együtt 6 olvasmány) Az Artussage,