Református főgimnázium, Nagykőrös, 1863

Tartalom

Igazgatói beszéd, melylyel az 1863/4 iskolai év megnyittatott.*) Nagytisztetetű s tekintetű Elöljáróság! tisztelendő s tekintetes tanárikar, szülék s haza szép reménye: tanuló nemes ifjúság! Jelen 1863/4 iskolai év megnyitásának alkalmával nem szándékom valamely tárgyról hosszas értekezést tartani, csupán a jelen óra ünnepélyességéhez képest a tanuló nemes ifjú­sághoz kívánok nehány komoly, szívből eredt szót intézni. Záradékul, miután a múlt iskolai év végén a nagytiszteletű s tekintetű iskolai szék nagybecsű bizalma folytán ez iskolai évre a lyceum igazgatójává megválasztattam, igazgatói elveimet fogom röviden érinteni. A szüléknek legdrágább kincseik a gyermekek; ezek kedves tárgyai aggodalmaik-, fáradalmaiknak; minden óhajtásuk az, hogy azok kitűnő sikerrel futván meg a tudomá­nyos pályát, idővel örömükre, díszökre váljanak. Mennyire hibások tehát azon tanulók, kik szüléik óhajtásának nem igyekeznek meg­felelni, kik azok reményét, várakozását meghiúsítják, kik szüléiknek javokért, boldog­ságokért dobogó szivét nem örömmel, de szomorúsággal töltik el, kik szüleik becsületes nevét, a helyett, hogy arra díszt árasztani törekednének, erkölcstelen tetteik által beszennyezik! Ne kövessétek az ilyenek példáját ifjú barátim! igyekezzetek inkább mind tudomány, mind tiszta jó erkölcs által kitűnni; annyival inkább, mivel ezt saját javatok, boldog­ságtok is kívánja. Nagyobb részt közelebb s távolabb vidékről vándoroltatok ez intézetbe, hogy a tudományok drága kincseit magatoknak megszereznétek. Igen helyesen; mert — hogy a római nagy szónok szavait idézzem: — „Haec studia adolescentiam alunt, senectutem oblectant, secundas res ornant, adversis perfugium, ac solatium praebent; delectant domi, non impediunt foris, pernoctant nobiscum, peregrinantur, rusticantur.“ — De a tudomá­nyokat nem adják könnyen senkinek. Valamint a colchisi arany gyapjút — a mythos sze­rint — tüzet lehelő bikák, sárkányok őrizték: úgy a tudományok kincsei fölött munka és fáradtság virasztanak. Ne ijedjetek azonban vissza az akadályoktól; csak addig látszik nehéznek valami, mig hozzá fogunk; igy van ez a tudományokra nézve is: „>/ a^xnsöTl /cdexi], to usöov, ean qccÖiov, xca to reXoq Teyxvov,“ Előre tehát bátran ifjú barátim! a tudo­mányok pályáján: „Ut cum carceribus missos rapit ungula currus, Instat equis auriga, suos vincentibus, ilium Praeteritum temnens extremos inter euntem.“ Előre! ezt várja tőletek köz édes anyánk a haza. *) Ezen rövid, egyszerű, igénytelen beszéd a t. Elöljáróság kivánatára közöltetik itt, mely azt mindjárt az elmondás után külön lenyomatban óhajtotta közzétenni. 1*

Next

/
Thumbnails
Contents