Szívvel és tettel. Tanulmányok Á. Varga László tiszteletére (Budapest–Salgótarján, 2008)
HATALOM, BIRTOK ÉS HARC A RÉGMÚLT FORRÁSAIBAN - Kis Péter-Petrik Iván: Kiadatlan Árpád-kori oklevelek a főváros történetéhez (1192-1298)
am in personis successorum nostrorum talis permutatio, taleque concambium duraturum perpetuo et inviolabiliter intervenir, videlicet quod idem dominus episcopus Wesprimiensis decimas suas episcopales vel episcopatui Wesprimiensi provenientes, frugum scilicet et vini, super terris seu villis ecclesie eiusdem Beati Leustachii de Chuth citra Danubium et duarum villarum Harus vocatarum in Magna Insula existentium de volúntate, consilio et consensu discretorum virorum fratrum suorum capituli ecclesie sue Wesprimiensis exceptis iuribus magistralibus et archidyaconalibus consuetis et obedientia, quam sacerdos ecclesie de Chuth eidem domino episcopo, archidiácono et magistro tenetur faceré ab antiquo dedit et tradidit in perpetuum dominium ecclesie Sancti Leustachii de Chuth et religiosis viris prepósito ac fratribus celi domino famulantibus in eadem 26 . Nos vero in commutationem, concambium seu repensivam decimarum predictarum quasdam possessiones nostras archiepiscopales Chaath in comitatu Tholnensi existentem, item alias possessiones in comitatu Symigiensi, in villis Nyun, Berei, Lula, Kopol, Zych, superiori et inferiori Endre[d], Zamard, Keurusheg, Kup, Zarroztou, Chepel, Ugol, Belder, Egrus, Beka et Kereki vocatis, portiones scilicet suas archiepiscopales in prefatis possessionibus, seu villis ad nos et archiepiscopatum Strigoniensem contingentes cum omnibus iuribus, utilitatibus et pertinentiis suis, condicionibus, condicionariis, vinitoribus et vinidatoribus, vel solo adherentibus eidem domino episcopo et episcopatui Wesprimiensi similiter perpetuo dominio applicavimus de fratrum nostrorum consilio et consensu. Iacobus autem prepositus et conventus de Chuth quandam possessionem ecclesie Sancti Leustachii Narhyd vocatam in Nytriensi et Camariensi comitatibus existentem, amplam quidem et latam, sed nunc fere habitatoribus destitutam cum omnibus utilitatibus, pertinentiis et attinentiis suis, prout iidem ex collatione inclite recordationis regis Bele eandem dignoscuntur possedisse nobis et archiepiscopatui Strigoniensi iure perpetuo dederunt et tradiderunt possidendam. Assumpsimus itaque et obligavimus nos et in persona nostra successores nostras, quod quocumque processu temporum prefatum dominum episcopum Wesprimiensem et successores suos ac ecclesiam Wesprimiensem super prefatis possessionibus in concambium ipsarum decimarum datis et collatis impeterent vel gravarent, nos et successores nostri expediré tenebimur propriis laboribus et expensis. In cuius permutationis et concambii memoriam et perpetuara firmitatem, presentes concessimus litteras sigilli nostri appensione communitas. Datum Strigonii, in dominica Ramispalmarum, anno Domini M° CC° nonagésimo quinto. Eandemből javítva.