Nagy Iván Történeti Kör Évkönyv 1995 - 2. (Balassagyarmat, 1995)

Tyekvicska Árpád: Adatok, források, dokumentumok a balassagyarmati zsidóság holocaustjáról

Ott tartózkodásunk ideje alatt egy 60 éves hölgy előttem ismeretlen kábítószerrel megmérgezte magát. Bejelentésemre mentőautó jött ki érte, de mire kórházba került, meghalt. A gettót két transzportban deportálták, az egyik transzport elment június 10-én, a másik pedig 12-én. Mindegyikben volt kb. 1800 ember. A második transzporttal vit­ték el a balassagyarmati kórház és elmeosztály összes zsidó betegeit, továbbá az egy órával előbb szült asszonyt és gyermekét is. Június 10-én délelőtt a csendőrfőhadnagy kijelentette, hogy akinek bent a városi gettóban maradt még valamilyen holmija, az bemehet érte a városba, majd egy csoportba össze kell állni és csendőrkísérettel min­denki hazamehet gettóbeli lakására elhozni, amit még otthagyott. 12 órakor a városba menőkből nagy tömeg verődött össze. Egy jó órai várakozás után a csendőrfőhadnagy a várakozó tömeget visszakergette azzal, hogy ma már nem lehet a városba menni, majd holnap. Néhány perc múlva az udvar közepére hívták össze a gettó egész népét, hogy felolvassa nekik a deportálási parancsot, melyben ugyan nem volt szó Németor­szágról, csak az, hogy az egész csoportot családostól munkára viszik és olyan tábor­ban fogják elhelyezni, ahol az egészségügyi és kényelmi berendezkedés összehason­líthatatlanul jobb lesz, mint jelenleg. Felolvasta azt is, hogy mit szabad magunkkal vinni: négy napra való élelmet, egy kispárnát, egy takarót, egy váltás fehérneműt, két felsőruhát és egy kabátot. Ezt a csomagot mindenki a legsürgősebben készítse el, mert rögtön jönnek a kocsik, amelyek a balassagyarmati vasútállomásra szállítanak ben­nünket. Délután 2 órakor rakták fel az első csoportot kis batyuikkal szekerekre, az utolsó kocsik 6 órakor hagyták el a pusztát. Amikor én kiértem az állomásra, a vago­nok már telve voltak, de még mindig az újabb szállítmányokat a zsúfolt vagonokba a lehetetlenségig benyomkodták, 80-90 ember került egy-egy vagonba. Amelyik kocsira azt mondották, hogy ide már nem fér senki, a csendőrök felugrottak a kocsikba, bele­rugdostak az emberekbe, így nyomkodták őket mindig szűkebb és szűkebb helyre. WC vödröket nem adtak fel a kocsikba, hanem egyik társunk mosdótálját áldozta fel erre a célra a mi kocsinkban. Vagononként egy vödör friss vizet kaptunk, a szomszéd vagonban azonban a beadott vödör vizet egy Pongrácjz] nevű nyugfalmazott] vas­utas 2, aki az állomáson úgy láttuk a deportáció rendezője volt, kirúgta a vagonból a vödröt azzal, hogy „nem kell a zsidóknak annyi víz". Még az állomáson elhívtak egy beteghez, az illető egy idősebb asszony volt, haldokló állapotban találtam, mire meg­kerestem a deportálást intéző csendőrszázadost (névszerint Bretanyt) és kértem őt, engedné meg, hogy a haldokló asszonyt vegyék le a vonatból, mert néhány percen belül meghal. Nevetve, mint aki valami remek viccet mond, azt válaszolta nekem, hogy „volna lelke egy zsidó társát kihagyni ebből a mókából?" Erre én egy másik intézőhöz fordultam, Óriás rendőrfogalmazóhoz, aki csak egy kézlegyintéssel intézett el. Az asszony már a legközelebbi állomáson meghalt, de a leplombált vagonban, nyári melegben egészen Auschwitzig jött velünk, ott vették ki zöldülő hulláját. Este 1/2 8 órakor indultunk el Gyarmatról Aszód irányába, indulás előtt kívülről leplom­bálták vagonjainkat, csak a bedrótozott ablakon jött be egy kevés levegő. Annak a 2. Pongrácz Elemérre lásd még a 30. számú dokumentumot! 160

Next

/
Thumbnails
Contents