Nagy Iván Történeti Kör Évkönyv 1994 - 1. (Balassagyarmat, 1994)
Néprajz - Lengyel Ágnes: Életkori szokásokhoz kapcsolódó imádkozási gya-korlat és vallási cselekmények egy Nógrád megyei településcsoportnál
A halál beállta után, úgy tartják célszerű, ha minél előbb főidbe kerül a test: "Édes Jézusom, ne legyen mán abban a hidegben, ne fagyasszák le. Hogy má még azt a szégyent is elérje ezen a földön, hogy lefagyasszák, úgy mint egy barmot. " 9 5 A háztól a halottat mosdatást, öltöztetést követően a temetői ravatalozó megépülte - és ezzel a háztól temetés megszűnése - óta, gépkocsival kiviszik a "hullaházba". A kocsit katolikusoknál a fájdalmas rózsafűzért imádkozó rokonok, ismerősök kísérik, és egy rövid ideig még a halott mellett maradnak. A ravatalozóhclycn a temetés napján már reggel ugyancsak a halott mellett vannak a közeli hozzátartozók, s fogadják az érkező rokonokat, akik a koporsó mellett elhelyezett szenteltvízzel kereszt formában "megszentelik", meghintik a halottat. Amíg "háztól temettek", az udvaron zajlott a szertartás és a búcsúztatás. Amikor a pap és a kántor elindultak a halottas házhoz, ezt harangozással, egy "vers" elhúzásával jelezték {"gödörre harangoztak"). A temetői menet elindulásakor, míg meg nem érkeztek a sírhoz, "egyvégbe" szólt a harang. A szertartás az evangélikus, illetve katolikus egyház előírásai szerint zajlik. Evangélikusok régen a szlovák nyelvű halottas énekeskönyvet, a "Funebrált" használták. Katolikus Rózsafüzér Társulati tag halálakor a koporsóra ráteszik a templomban tartott nagyméretű rózsafüzért, s a tagok kezében a temetés egész ideje alatt gyertya ég, melyet a szertartás végeztével bedobnak a sírba. Ilyenkor a "társulatos anya", a koszorú vezetője vezeti a "szentolvasó imádkozását". A gyermekeket régen a kántor temette el, főleg a szegény családoknál. Fiúknak és lányoknak is: "köténykét varrtunk, mer abba szedik a virágot a másvilágon az angyalkák." % Újabbfajta hozzáállást mutat a következő példa, amikor az 1991-ben háromhetesen meghalt kisleányt "menyasszonykának" öltöztette édesanyja: "Ennek nem tudok többet adni semmit, csak annyit, hogy menyasszonykának fölöltöztetem. Egész ruhát varrattam neki fehér selyemből. Lábára rózsaszín puha cipő. Fehér harisnyanadrág. Imakönyvet vettem neki és rózsafüzért, aztat tették a koporsóba. Csipkezsebkendőt, meg szegfűt, rózsabimbóból csokrot. ,<9 7 A régi felfogással ellentétes gyermek-halottnak nagy temetést rendezni vagy sokáig gyászolni, mert azok "angyalkák", s úgyis: "csak az ágy végibe van eltemetve a gyerek", azaz hamarosan születhet másik. A kereszteletlenül elhalt csecsemőket szertartás nélkül ásták be egy közeli hozzátartozó sírjának végébe: "Valamit imádkoztunk érte, szenteltvizei meghintettük. " 9 8 Katolikusok a halottért általában mondatnak a temetés napján misét. Evangélikusoknál: "Minden a temetőben végződik el", istentiszteletet nem tartanak. Halotti tor mindkét felekezetnél van. A 70-es évek vége óta ezt, mióta a ravatalozó is megépült, nem otthon, hanem a falu kocsmájának nagy helyiségében tartják, s 95. Csonka Károlyné, Mátyás Erzsébet róni. kat. sz.: 1961. Szandaváralja. 96. Kiss Mihályné, Mátyás Erzsébet, róni. kat. sz.: 1915. Szanda. 97. Csonka Károlyné, Mátyás Erzsébet, róm. kat. sz.: 1961. SV-andaváralja. 98. Benedek Ferencné, Détári Mária, róm. kat. sz. 1912. Szandaváralja. 195