Barthó Zsuzsanna - Tyekvicska Árpád: Civitas fortissima. A balassagyarmati „csehkiverés” korának forrásai és irodalma - Nagy Iván Könyvek 10. (Balassagyarmat, 2000)

Balassagyarmat csehszlovák megszállása

35. A hadügyminiszter rendelete a Felvidéken állomásozó magyar csapatok visszavonásáról a demarkációs vonal mögé Budapest, 1918. december 14. Az antant csapatokkal folyó tárgyalásokból 83 kifolyólag, a Dévény, Szent­györgy, Nagysenkőc, Taksony, Vágsellye, Pered, Érsekújvár, Verebély, Felsőba­ka, Devicse, Alsódacsolám, Losonctamási, Likér, Nagyrőce, Betlér, Rozsnyó (kizárólag), Kocolnok (kizárólag), Gölnicbánya, Szentimre, Hernádszentistván, Gálszécs, Tőketerebes, Szobránc, Dukla-hágó vonaltól északra fekvő terület az ott elhelyezett katonai parancsnokságok, csapatok, póttestek, intézetek és min­denféle más katonai hatóságok és alakulások által elvileg csak anyagi tekintet­ben ürítendő ki. Az egyes parancsnokságok pénzkészlete és egyéb ingó vagyona, okiratai, anyaga stb. kikülönített viszonyba lépő különítmények útján áthelyezendő, míg a többi havidíjasok, altisztek s a behívott öt legfiatalabb korosztályokból azok, akik a demarkációs vonaltól északra eső területről származnak, régi állomáshe­lyükön visszamaradnak, és a folyamatban levő munkákat folytatják, ha abban a megszálló csapatok által meggátoltatnak, akkor magánszemélyekként marad­nak helyükön. Vissza nem maradhatnak oly katonai egyének, akik a csehek elleni harcokban részt vettek, mert a csehek által esetleg hadifoglyoknak nyilváníttatnak. A folytatólagosan megnevezett parancsnokságok és póttestek jelenlegi állo­máshelyükről a fenti irányelvek értelmében való áthelyezését következőképpen rendelem el: A kassai kerületi parancsnokság Miskolcra. 83 A „tárgyalás" kifejezés eufémizmus. Valójában arról a jegyzékről van szó, amelyet Vix alezredes, a szövetséges hatalmak budapesti képviselője december 3-án adott át a ma­gyar kormánynak. A jegyzék felszólította a magyar felet, hogy csapatait vonja vissza a Felvidékről. Károlyi proklamációban jelentette be a terület kiürítését, melyet a decem­ber 5-i országos lapok közöltek. A proklamáció hangsúlyozza, hogy a kormány „e kényszerűséggel szemben az ország semmiféle jogáról le nem mond". Bartha hadügy­miniszter ezt követően adott parancsot december 6-án a csapatok visszavonására. A másnap, Hodza budapesti csehszlovák megbízott és Bartha megegyezésével létrejött demarkációs vonal a későbbi tényleges határhoz képest sokkal kedvezőbb helyzetet je­lentett Magyarország számára. Nógrádnak meghagyta Losoncot is. De Magyarország­nak maradt volna meg a Csallóköz és a Felvidék jelentős része is. A közölt dokumen­tum a Bartha-féle kivonulási parancs konkrét végrehajtását részletezi. A csehszlovák magatartást jól jellemzi Benesnek Kramaf miniszterelnökhöz küldött levele: „Igyekezzen ... minden feltűnés nélkül via facti megszállni azokat a területe­ket, amint katonaságunk megérkezik. Itt a csöndben, harcok nélkül végrehajtott fait accompli a döntő és az, hogy a helyzet uraivá váljanak. Most följogosítottak bennün­ket erre. De semmi se szivárogjon ki a nyilvánosság elé." (Kral, 62. old.) 84

Next

/
Thumbnails
Contents